1. acht het van groot belang te streven naar het verwezenlijken van de
doelstellingen die zijn opgenomen in de conclusies van de Europese Raden van Luxemburg in december 1997, Berli
jn in maart 1999 en oktober 2002 in Brusse
l, volgens welke de landbouw multifunctioneel, duurzaam en concurrerend moet zijn en over geheel Europa gespreid moet zijn, regio's met specifieke problemen inbegrepen; is van mening dat met deze landbouw bovendien het landschap en de natuur kunnen word
...[+++]en behouden, de levensvatbaarheid van het platteland sterk kan worden gestimuleerd en de kwetsbare sociale structuur van deze gebieden kan worden behouden; 1. erachtet es als unumgänglich, die Ziele der Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates vom Dezember 1997 in Luxemburg, vom März 199
9 in Berlin und vom Oktober 2002 in Brüssel umzusetzen, wonach die Landwirtschaft multifunktional, nachhaltig u
nd wettbewerbsfähig sein und sich über den gesamten europäischen Raum (einschließlich der Regionen mit besonderen Schwierigkeiten) verteilen soll; ist davon überzeugt, dass mit einer derartigen Landwirtschaft außerdem der ländliche Raum erhalten, die Natur geschützt, die Lebensfähi
...[+++]gkeit des ländlichen Raums gefördert und die anfällige soziale Struktur der betroffenen Regionen geschützt werden kann;