Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agronomisch voorman in de landbouw
Bedrijfsleider in de landbouw
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Commerciële landbouw
Duurzame landbouw
Extensieve landbouw
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Ministerie van Landbouw
Multifunctionele landbouw

Vertaling van "landbouw in zulke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften


duurzame landbouw [ multifunctionele landbouw ]

nachhaltige Landwirtschaft


commerciële landbouw

verkaufsorientierte Landwirtschaft


docente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | onderwijsgevende landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocent landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs | vakdocente landbouw, bosbouw en visserij beroepsonderwijs

Agrarpädagoge | Agrarpädagogin | BerufsschullehrerIn für Gartenbau | Lehrkraft im Bereich Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

Personen, die Anträge stellen können


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

die Kosten gegeneinander aufheben,sofern dies aus Gründen der Billigkeit geboten ist


agronomisch voorman in de landbouw | bedrijfsleider in de landbouw

Pflanzenbauleiterin | Produktionsteamleiterin im Bereich Pflanzenbau | Pflanzenbauleiter | Produktionsteamleiter im Bereich agrarwissenschaftlicher Pflanzenbau/Produktionsteamleiterin im Bereich agrarwissenschaftlicher Pflanzenbau


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van de eerste alinea, onder c), wordt onder „landbouwer” verstaan een persoon die De enigen die in aanmerking komen voor de in onderhavig artikel bedoelde steun zijn landbouwers of landbouwersverenigingen die een wezenlijk deel van zijn hun arbeidstijd aan landbouwwerkzaamheden besteedt besteden en daaruit een belangrijk deel van hun inkomen halen , zulks in overeenstemming met door de lidstaat op te stellen criteria.

Ein ‚Landwirt‘ im Sinne von Absatz 1 Buchstabe c ist eine Person, Die in diesem Artikel vorgesehenen Beihilfen sind nur für Landwirte oder deren Vereinigungen bestimmt , die nach von den Mitgliedstaaten festzulegenden Kriterien einen wesentlichen Teil ihrer Arbeitszeit landwirtschaftlichen Tätigkeiten widmet widmen und einen erheblichen Teil ihres Einkommens ihrer Einkommen hieraus bezieht beziehen .


De EU-subsidies voor het behoud van de landbouw in zulke gebieden moeten gaan naar gebieden met zware natuurlijke handicaps die een ongunstige weerslag hebben op de landbouw.

Die EU-Fördermittel zur Erhaltung der Landwirtschaft in diesen Gebieten sollten solchen Gebieten vorbehalten bleiben, in denen die naturbedingten Nachteile ein gravierendes Ausmaß haben und die Landwirtschaft beeinträchtigen.


Er moet wel onderzoek worden gedaan naar de potentiële effecten van het gebruik van biomassa op de klimaatbescherming en op de vermindering van broeikasgasemissies, zulks gezien de problemen die een optimale benutting van de beschikbare bijproducten en residuen van de landbouw voor energiedoeleinden bemoeilijken.

Jedoch bedarf es einer Einschätzung der möglichen Auswirkungen der Biomassenutzung auf den Klimaschutz und die Verringerung der Treibhausgasemissionen in Anbetracht der Probleme, durch die die umfassende Nutzung vorhandener Nebenprodukte und Abfälle aus der Landwirtschaft für Ener­giezwecke erschwert wird.


19. acht het noodzakelijk dat het GLB meer rekening houdt met de mogelijkheden, de problemen en de behoeften van kleine familiebedrijven en bedrijven die gevestigd zijn in gebieden met bijzondere kenmerken en beperkingen, met name bedrijven in de ultraperifere regio's; is van mening dat een speciale en vereenvoudigde regeling getroffen moet worden voor kleine landbouwers en benadrukt dat het noodzakelijk is de inkomsten van zulke bedrijven te divers ...[+++]

19. hält es für notwendig, im Rahmen der GAP das Potenzial, die Schwierigkeiten und die Bedürfnisse kleiner landwirtschaftlicher Familienbetriebe sowie der Betriebe in Gebieten mit besonderen Gegebenheiten und Zwängen, etwa in Regionen in äußerster Randlage, stärker zu berücksichtigen; ist der Auffassung, dass eine vereinfachte Sonderregelung für Kleinlandwirte geschaffen werden muss, und betont die Notwendigkeit, ihre Einkommen zu diversifizieren sowie die Unternehmensentwicklung und die Schaffung neuer Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten zu fördern, was sowohl einer Abwanderung aus dem ländlichen Raum entgegenwirkt als auch zu einem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Krachtens artikel 9, lid 4, en artikel 10, lid 4, van Verordening (EG) nr. XXXX/XXXX van XX/XX/2008 [tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers] moeten financiële middelen die worden gegenereerd door toepassing van de aanvullende modulatie, worden gebruikt voor de verlening van steun voor plattelandsontwikkeling, tenzij zulks reeds het geval is ...[+++]

(11) Nach Artikel 9 Absatz 4 und Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. XXXX/XXXX vom XX/XX/2008 [mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe] sind die durch die zusätzliche Modulation gewonnenen Finanzmittel, wenn sie nicht von den Mitgliedstaaten, welche die nationale fakultative Modulation gemäß der Verordnung (EG) Nr. 378/2007 des Rates 1 anwenden, bereits dafür vorgesehen sind, für die Entwicklung des ländlichen Raums einzusetzen.


(11) Krachtens artikel 9, lid 4, en artikel 10, lid 4, van Verordening (EG) nr. XXXX/XXXX van XX/XX/2008 [tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers] moeten financiële middelen die worden gegenereerd door toepassing van de aanvullende modulatie, worden gebruikt voor de verlening van steun voor plattelandsontwikkeling, tenzij zulks reeds het geval is ...[+++]

(11) Nach Artikel 9 Absatz 4 und Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. XXXX/XXXX vom XX/XX/2008 [mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe] sind die durch die zusätzliche Modulation gewonnenen Finanzmittel, wenn sie nicht von den Mitgliedstaaten, welche die nationale fakultative Modulation gemäß der Verordnung (EG) Nr. 378/2007 des Rates 1 anwenden, bereits dafür vorgesehen sind, für die Entwicklung des ländlichen Raums einzusetzen.


Dat onderzoek moet worden gefinancierd. De schamele 2 procent die in het 6de kaderprogramma opzij zijn gezet voor onderzoek naar duurzamere landbouwmethoden, met veilige en kwalitatief goede producten, volstaan niet. Met zulke geringe middelen kan geen onderzoek worden gedaan naar alternatieve bronnen van inkomsten binnen de landbouw (de productie voor andere doeleinden dan alleen voeding). Er moet onder andere gekeken worden naar ...[+++]

Die lächerlichen 2 % des 6. Rahmenprogramms für Forschung sind zu wenig für eine Forschung auf Gebieten wie z. B. Verfahren für einen nachhaltigeren Landbau, Nahrungsmittelsicherheit und -qualität, alternative Einkommensquellen in der Landwirtschaft (Verwendung von Agrarrohstoffen für andere Zwecke als die Lebensmittelerzeugung), die Geschlechterfrage, neue Wegen der Marktregulierung und die Verbesserung ökologischer Landbauverfahren.


De heer Franz Fischler, Europees Commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, verklaarde: "Inspanningen van lidstaten om regelingen tot stand te brengen die landbouwers moeten aanmoedigen om zich tegen dergelijke schade te verzekeren, juich ik toe, omdat zulke regelingen de transparantie inzake schadevergoedingen ten goede komen en landbouwers de verantwoordelijkheid geven voor hun eigen dekking tegen schade".

Franz Fischler, Kommissionsmitglied für Landwirtschaft, Fischerei und Entwicklung des ländlichen Raums, erklärte in diesem Zusammenhang: "Ich befürworte jede Bemühung von Mitgliedstaaten, Beihilfemöglichkeiten zu finden, die den Landwirten einen Anreiz geben, sich gegen Unwetterschäden zu versichern, da solche Beihilfen die Schadensersatzleistung transparenter machen und den Landwirten eine gewisse Verantwortung geben, selbst für Schadensschutz zu sorgen".


De Raad nam kennis van de standpunten van de diverse delegaties en gaf het Speciaal Comité Landbouw opdracht dieper in te gaan op met name de technische aspecten van het dossier, daarbij rekening houdend met de punten die tijdens de bespreking naar voren zijn gekomen, zulks teneinde hem verslag te kunnen uitbrengen in een volgende Raadszitting, nadat het advies van het Europees Parlement, dat in maart 2002 wordt verwacht, is ingekomen.

Er nahm die Standpunkte der einzelnen Delegationen zur Kenntnis und beauftragte den Sonderausschuss Landwirtschaft, vor allem die technischen Aspekte des Dossiers unter Berücksichtigung der in der Aussprache herausgestellten Punkte zu prüfen, um ihm nach Eingang der für März 2002 erwarteten Stellungnahme des Europäischen Parlaments auf einer der nächsten Tagungen Bericht zu erstatten.


-nam nota van het tussentijds verslag van het Speciaal Comité Landbouw over het Commissievoorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 404/93 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen; -hield een gedachtewisseling waarbij de meeste delegaties hun standpunt toelichtten en aanvulden; -erkende dat de hervormde GMO voor bananen verenigbaar moet zijn met de WTO; nam nota van de verklaring van de Commissie dat zulks volgens h ...[+++]

-nahm einen Zwischenbericht des Sonderausschusses Landwirtschaft über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 über die Gemeinsame Marktorganisation für Bananen zur Kenntnis; -hatte einen Gedankenaustausch, bei dem die meisten Delegationen ihre diesbezüglichen Standpunkte präzisierten und ergänzten; -erkannte an, daß die reformierte GMO für Bananen den WTO-Regeln entsprechen muß; er nahm die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, daß nach Ansicht des Juristischen Dienstes der Kommission dies der Fall sei, und nahm ferner zur Kenntnis, daß der Juristische Dienst des Rates auf einen entsprechenden Antr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouw in zulke' ->

Date index: 2023-05-08
w