Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouw wordt aan de landbouwers gestort binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 19. De steun aan de biologische landbouw wordt aan de landbouwers gestort binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten.

Art. 19 - Die Beihilfen für die biologische Landwirtschaft werden den Landwirten im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel gewährt.


9 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot aanwijziging van een ontvanger-penningmeester en van een plaatsvervangend ontvanger-penningmeester bij de Directie Directie Landinrichting van de landeigendommen, Departement Landelijke Aangelegenheden en Waterlopen, van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, De Minister van Begroting, Gelet op wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof; Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene ...[+++]

9. DEZEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Benennung eines Kassenführers-Einnehmers und eines stellvertretenden Kassenführers-Einnehmers bei der Direktion der ländlichen Bodenumgestaltung der Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt Der Minister für Landwirtschaft und ländliche Angelegenheiten, Der Minister für Haushalt, Aufgrund des Gesetzes vom 29. Oktober 1846 bezüglich der Organisation des Rechnungshofes; Aufgrund des Gesetzes vom 16. Mai 2003 über die Festlegung der allgemeinen Bestimmungen betreffend den Haushalt, die Kontrolle der Zuschüsse und die Buchführung der Gemeinschaften und Regionen sowie betreffend die Organisation der Kontrolle des Rechnung ...[+++]


H. overwegende dat op grond van de voorgestelde overeenkomst per direct 55% van de tarieven voor landbouw- en visserijproducten uit Marokko wordt geliberaliseerd (was 33%) en 70% van de tarieven voor landbouw- en visserijproducten uit de EU binnen tien jaar (was 1%);

H. in der Erwägung, dass das Abkommen eine sofortige Liberalisierung von 55 % der Zollsätze auf Agrar- und Fischereierzeugnisse aus Marokko (bisher 33 %) und innerhalb eines Zeitraums von 10 Jahren eine Liberalisierung von 70 % der Zollsätze auf Agrar- und Fischereierzeugnisse aus der EU (bisher 1 %) ermöglicht;


We mogen er niet aan denken de steungelden van het volgende GLB te nationaliseren, we mogen er niet aan denken de directe steun te verkleinen, want door het stopzetten van directe steun of het verminderen van de directe steun zal onze landbouw, de landbouw in het zuiden van Italië, de mediterrane landbouw, in een crisis worden gestort ...[+++].

Wir können keine Nationalisierung der Hilfe in der nächsten GAP in Erwägung ziehen, genauso wenig wie eine Reduzierung der direkten Hilfe, da das Fehlen von direkter Hilfe oder die Reduzierung ihrer Fonds zu einer Landwirtschaftskrise in Süditalien und dem Mittelmeerraum führen würde.


In artikel 24, lid 2, van Verordening (EG) nr. 795/2004 is bepaald dat de lidstaten het begin van de in artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde periode van tien maanden voor elke individuele landbouwer vaststellen op één enkele datum binnen een vast te stellen periode tussen 1 september van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de aanvragen tot deelneming aan de bedrijfstoesla ...[+++]

Gemäß Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 legen die Mitgliedstaaten den Beginn der 10-Monats-Frist gemäß Artikel 44 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für jeden einzelnen Betriebsinhaber zu einem einzigen Zeitpunkt fest, der innerhalb eines zwischen dem 1. September des dem Jahr der Einreichung eines Antrags auf Teilnahme an der Betriebsprämienregelung vorausgehenden Kalenderjahres und dem 30. April des folgenden Kalenderjahrs liegenden Zeitraums festgelegt wird, oder überlassen dem Betriebsinhaber die Festl ...[+++]


2. De lidstaten stellen het begin van de in artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde periode van 10 maanden voor elke individuele landbouwer vast op één enkele datum binnen een vast te stellen periode tussen 1 september van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de aanvragen voor deelname aan de bedrijfstoeslagregeling worden ingediend, en 30 ap ...[+++]

2. Die Mitgliedstaaten legen den Beginn der 10-Monatsfrist gemäß Artikel 44 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für jeden einzelnen Betriebsinhaber zu einem einzigen Zeitpunkt fest, der innerhalb eines zwischen dem 1. September des dem Jahr der Einreichung eines Antrags auf Teilnahme an der Betriebsprämienregelung vorausgehenden Kalenderjahres und dem 30. April des folgenden Kalenderjahrs liegenden Zeitraums festgelegt wird, oder überlassen dem Betriebsinhaber die Festlegung des Beginns innerhalb des festgelegten Zeitraums.


1. Voor de toepassing van artikel 33, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 krijgt een landbouwer die zijn juridische status of benaming verandert, onder dezelfde omstandigheden toegang tot de bedrijfstoeslagregeling als de landbouwer die het bedrijf oorspronkelijk beheerde, binnen de grenzen van de onder de volgende voorwaarden toe te wijzen toeslagrechten voor het oorspronkelijke bedrijf:

1. Für die Anwendung von Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und den Fall, dass der Betriebsinhaber seinen„Rechtsstatus” oder die„Bezeichnung” seines Betriebs ändert, hat er unter denselben Bedingungen wie der ursprüngliche Betriebsinhaber bis zur Obergrenze der Zahlungsansprüche für den ursprünglichen Betrieb und unter den folgenden Bedingungen Zugang zu der Betriebsprämienregelung:


Indien het dossier onvolledig is, stelt het Directoraat-generaal Landbouw de aanvrager in kennis daarvan binnen 30 dagen vanaf zijn ontvangst en bepaalt de ontbrekende stukken; de in § 2 bedoelde termijn ingaat op de datum van hun ontvangst door het Directoraat-generaal landbouw.

Falls die Akte nicht vollständig ist, teilt die Generaldirektion der Landwirtschaft dies innerhalb 30 Tagen nach deren Empfang dem Antragsteller mit, indem sie ebenfalls auf die fehlenden Elemente hinweist; die in § 2 vorgesehene Frist läuft erst ab dem Datum, an dem diese fehlenden Elemente bei der Generaldirektion der Landwirtschaft eingegangen sind.


Een van de dingen die we zullen moeten doen is het opzetten van een Europese verzekering voor landbouwers. Een deel van de bijdragen van de landbouwers kan dan worden gestort in een rampenfonds, een fonds waar ook de lidstaten en de Unie aan moeten bijdragen. Dat fonds zou automatisch ku ...[+++]

Eine Sache, die wir tun müssen, ist die Einrichtung eines europäischen Versicherungsfonds für die Landwirte, der einen Teil der Beiträge der Landwirte in einen Katastrophenfonds leiten kann und an dem sich auch die Mitgliedstaaten und die Union beteiligen, ein Fonds, der in Situationen wie der in Portugal und Südspanien und bei sonstigen Anlässen in anderen Ländern automatisch mobilisiert werden kann.


9. verzoekt de Commissie een statistisch systeem te ontwikkelen dat de leeftijd en het aantal landbouwers dat met pensioen gaat, de leeftijd en het aantal jonge landbouwers dat zich vestigt, alsmede de sector waarin de landbouwers actief zijn, kan registreren teneinde over een instrument te beschikken voor de berekening van de verwachtingen inzake pensionering en vestiging binnen ...[+++]

9. fordert die Kommission auf, ein statistisches System zu entwickeln, mit dem das Alter und die Anzahl der in den Ruhestand tretenden Landwirte, das Alter und die Anzahl der sich niederlassenden Junglandwirte und die Bereiche, in denen die Landwirte tätig sind, registriert werden können, um ein Instrument zur Berechnung des voraussichtlichen Ausscheidens aus Altersgründen und der voraussichtlichen Niederlassung im Agrarsektor bereitzustellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouw wordt aan de landbouwers gestort binnen' ->

Date index: 2025-01-18
w