Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Beleid inzake de agrarische sector
Beleid voor de landbouwsector
Beleidslijnen voor de landbouwsector
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Landbouwbeleid
Lidstaat-rapporteur
Monetair landbouwbeleid
Nationaal landbouwbeleid
Rapporteur-lidstaat
Regionaal landbouwbeleid
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «landbouwbeleid de rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

Agrarwährungspolitik [ agri-monetäre Maßnahme ]




Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


beleid inzake de agrarische sector | beleidslijnen voor de landbouwsector | beleid voor de landbouwsector | landbouwbeleid

Agrarpolitik


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mening van het EESC over deze evenwichtige "deal" staat in zijn in maart van dit jaar uitgebrachte advies "De hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 2013" (rapporteur: Lutz Ribbe, Diverse werkzaamheden, Duitsland).

Der EWSA hat zu dieser Frage in seiner im März 2010 verabschiedeten Stellungnahme "Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik 2013" (Berichterstatter Lutz Ribbe, Verschiedene Interessen, Deutschland) Position bezogen.


Ik vind het een goede zaak dat in de tekst de nadruk wordt gelegd op de essentiële rol die het gemeenschappelijk landbouwbeleid speelt bij voedselzekerheid, maar ik betreur het feit dat de rapporteur meer marktwerking van het landbouwbeleid voorstaat en een verlaging van de landbouwproductie in Europa toeschrijft aan initiatieven op het gebied van milieubescherming.

Ich freue mich sehr darüber, dass dieser Text die zentrale Rolle der GAP für das Erreichen des Ziels der Ernährungssicherheit betont, bedaure jedoch gleichzeitig, dass die Berichterstatterin sich für eine stärkere Marktorientierung der Agrarpolitik ausspricht und dass sie die Umweltschutzmaßnahmen beschuldigt, für den Rückgang der landwirtschaftlichen Produktion in Europa verantwortlich zu sein.


De rapporteur gaat in op de rol van het landbouwbeleid bij het realiseren van voedselzekerheid voor burgers, meer in het bijzonder de wijze waarop via het GLB in de behoeften op dit terrein wordt voorzien en welk effect dit heeft op het voedselzekerheidsbeleid voor de rest van de wereld.

Die Berichterstatterin untersucht die Rolle der Landwirtschaftspolitik bei der Gewährleistung der Ernährungssicherheit für die Bürger und insbesondere, wie die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) den Erfordernissen der Ernährungssicherheit in der EU gerecht wird und wie sie sich auf die internationale Politik der Ernährungssicherung auswirkt.


Betreft: Ontwerpverslag van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling over het gemeenschappelijk landbouwbeleid en mondiale voedselzekerheid, INI 2008/2153 (rapporteur: Mairead McGuinness)

Betr.: AGRI-Berichtsentwurf über die Gemeinsame Agrarpolitik und die globale Ernährungssicherheit INI 2008/2153 (Berichterstatterin: Mairead McGuiness)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van het standpunt dat u nu gaat afgeven – en ik wil bij deze de voorzitter, de heer Parish, de commissie en de rapporteur opnieuw bedanken – moet ik proberen een dynamisch politiek compromis te formuleren dat ons in staat zal stellen het gemeenschappelijk landbouwbeleid te behouden door het aan de nieuwe mondiale context aan te passen.

Auf der Grundlage Ihrer Meinungsäußerung, die noch folgen wird, möchte ich erneut dem Vorsitzenden, Herrn Parish, dem gesamten Ausschuss und dem Berichterstatter für die geleistete Arbeit danken. Meine Aufgabe ist es nun, einen dynamischen politischen Kompromiss zu gewährleisten, der es uns ermöglicht, die gemeinsame Agrarpolitik an den neuen globalen Kontext anzupassen, sie gleichzeitig aber auch zu sichern.


Rapporteur: Declan McDonnell (lid van de gemeenteraad van Galway, IE/ALDE) De "health check" van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid.

Berichterstatter: Declan McDonnell (Mitglied des Stadtrates von Galway, IE/ALDE) Gesundheitscheck der Gemeinsamen Agrarpolitik.


Wat de follow-up betreft zou ik willen wijzen op een aantal aspecten, zoals de bereidheid om de interne controleregels strikt ten uitvoer te leggen, het accountantsonderzoek inzake het financieel beheer van de Commissie af te ronden, in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen en een oplossing te zoeken voor de kwestie van de terugbetalingen. Daarnaast gaat het hier om onderwerpen die reeds gemeengoed zijn in de Commissie begrotingscontrole, zoals de hervorming van het boekhoudsysteem of het gemeenschappelijk landbouwbeleid. De rapporteur heeft dit laatste punt specifiek ter sprake gebracht, met name de kwesti ...[+++]

In Bezug auf den Folgeaspekt möchte ich einige Elemente hervorheben, so die Bemühungen zur vollständigen Einführung der internen Kontrollnormen, zum Abschluss einer Rechnungsprüfung des Kassensystems der Kommission, zur Einbeziehung von Zinserträgen aus geleisteten Vorschusszahlungen der Gemeinschaft, zur Inangriffnahme der Frage der Wiedereinziehungen und die im Haushaltskontrollausschuss schon alltäglichen Themen, wie die Reform des Buchführungssystems oder der Gemeinsamen Agrarpolitik, die der Berichterstatter konkret angesprochen hat, vor allem in Verbindung mit den Ausfuhrerstattungen oder der Betrugsverhütung im Sektor.


Franz Fischler, lid van de Europese Commissie die belast is met landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, heeft onlangs de tweede reeks maatregelen voor de hervorming van het GLB heeft aangekondigd. Naar aanleiding daarvan zullen Robert Savy (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van de Limousin en rapporteur voor het advies van het CvdR over een langetermijnperspectief voor een duurzame landbouw, Hans-Benno Wichert, voorzitter van de Europese Raad van jonge landbouwers (CEJA), Heinz Vierenklee, voorzitter van de landbouworganisatie "Mittlere Elbe", en Bernd Voss van het Europees Economisch en Sociaal Comité spreken over het thema: "Het gemeensc ...[+++]

Vor dem Hintergrund des kürzlich von Franz Fischler, EU-Kommissar für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei, angekündigten zweiten Abschnitts der GAP-Reform wird ferner über "die gemeinsame Agrarpolitik der EU - Gegenwart und Zukunft" diskutiert. Diskussionsredner sind Robert Savy, Präsident des Regionalrates der Region Limousin (FR/SPE) und Berichterstatter für die AdR-Stellungnahme zum Thema "Politische Langzeitperspektive für eine nachhaltige Landwirtschaft", Hans-Benno Wichert, Präsident des Europäischen Rates der Junglandwirte (CEJA), Heinz Vierenklee, Geschäftsführer des Bauernverbandes "Mittlere Elbe", und Bernd Voss, Mitglied des Wirtschaft ...[+++]


Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 9 september 1998 met 105 stemmen vóór en drie stemmen tegen, bij acht onthoudingen, een advies goedgekeurd over het voorstel van de Commissie inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (rapporteur: de heer J.-P. BASTIAN, Groep Diverse Werkzaamheden, Frankrijk).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union verabschiedete auf seiner Plenartagung am 9. September 1998 mit 105 gegen 3 Stimmen bei 8 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission über die "Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik" (Berichterstatter: Jean-Paul BASTIAN, Gruppe Verschiedene Interessen, Frankreich).


w