AL. overwegende dat de tenuitvoerlegging van dit nieuwe landbouwbeleid betekent dat de reglementaire en financiële instrumenten moeten worden aangepast of dat nieuwe moeten worden gecreëerd teneinde in de eerste plaats te komen tot een reëel inkomensbeleid ter waarborging van het voortbestaan van landbouwbedrijven op het gehele grondgebied, en daarnaast om te komen tot een beleid inzake voorzieningszekerheid en voedselveiligheid,
AL. in der Erwägung, dass die Durchführung dieser reformierten Agrarpolitik bedingt, dass Regelungs- oder Finanzinstrumente angepasst oder neu geschaffen werden müssen, wobei es in erster Linie gelingen muss, zu einer echten Einkommenspolitik zu kommen, mit der auf dem Gesamtgebiet der Union die dauerhafte Lebensfähigkeit der landwirtschaftlichen Betriebe sichergestellt wird; ein weiteres Ziel muss eine Politik der Nahrungsmittelsicherheit und der sicheren Versorgung sein,