Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Degene aan wie rekening is gedaan
Monetair landbouwbeleid
Nationaal landbouwbeleid
Regionaal landbouwbeleid
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Van het merk kan afstand worden gedaan

Traduction de «landbouwbeleid worden gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

Agrarwährungspolitik [ agri-monetäre Maßnahme ]




degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger




aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird


van het merk kan afstand worden gedaan

die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de kennisgeving aan de Europese Commissie gedaan op 26 juli 2011 en 8 september 2011 overeenkomstig artikel 50, § 3, van Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29 oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ...[+++]

Aufgrund der Mitteilung an die Europäische Kommission vom 26. Juli 2011 und vom 8. September 2011 gemäss Artikel 50 § 3 der Verordnung (EG) Nr. 1120/2009 der Kommission vom 29. Oktober 2009 mit Durchführungsbestimmungen zur Betriebsprämienregelung gemäss Titel III der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe (nachstehend die Verordnung (EG) Nr. 1120/2009);


30. merkt op dat bij opeenvolgende hervormingen van het GLB iets is gedaan aan marktverstorende elementen van het EU-landbouwbeleid die negatief uitwerken op landbouwers in ontwikkelingslanden, maar dat de handelsbetrekkingen nog steeds ongelijkwaardig zijn en dat er nog inspanningen moeten worden geleverd om een billijker systeem op te bouwen;

30. stellt fest, dass bei den Reformen der GAP auf handelsverzerrende Bestandteile der EU-Agrarpolitik eingegangen wurde, die sich negativ auf Landwirte in den Entwicklungsländern auswirken, dass die Handelsbeziehungen jedoch ungleich bleiben und dass weiterhin Anstrengungen unternommen werden müssen, um ein gerechteres System zu errichten;


Er dienen echter nog aanzienlijke inspanningen te worden gedaan op deze essentiële gebieden van het gemeenschappelijke landbouwbeleid.

In diesen zentralen Bereichen der Gemeinsamen Agrarpolitik müssen jedoch erhebliche Bemühungen aufrechterhalten werden.


De compensatiebetalingen voor minder begunstigde gebieden die in het kader van het landbouwbeleid worden gedaan komen in veel gevallen eveneens ten goede aan de berggebieden.

Die im Rahmen der Agrarpolitik gezahlten Ausgleichszahlungen für benachteiligte Gebiete kommen ebenfalls vielfach den Bergregionen zugute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opdat het beginsel van goede trouw in de hele Gemeenschap op uniforme wijze wordt toegepast wat de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen betreft, dienen de voorwaarden te worden vastgesteld waaronder een beroep op dit beginsel kan worden gedaan, onverminderd de behandeling van de betrokken uitgaven in het kader van de goedkeuring van de rekeningen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ...[+++]

Um eine einheitliche Anwendung des Grundsatzes des guten Glaubens in der gesamten Gemeinschaft zu gewährleisten, sollten für die Rückforderung zu Unrecht gezahlter Beträge die Voraussetzungen festgelegt werden, unter denen sich der Betroffene auf diesen Grundsatz berufen kann, und zwar unbeschadet der Behandlung der betreffenden Ausgaben im Rahmen des Rechnungsabschlusses gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik


Opdat het beginsel van goede trouw in de hele Gemeenschap op uniforme wijze wordt toegepast wat de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen betreft, dienen de voorwaarden te worden vastgesteld waaronder een beroep op dit beginsel kan worden gedaan, onverminderd de behandeling van de betrokken uitgaven in het kader van de goedkeuring van de rekeningen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ...[+++]

Um eine einheitliche Anwendung des Grundsatzes des guten Glaubens in der gesamten Gemeinschaft zu gewährleisten, sollten für die Rückforderung zu Unrecht gezahlter Beträge die Voraussetzungen festgelegt werden, unter denen sich der Betroffene auf diesen Grundsatz berufen kann, und zwar unbeschadet der Behandlung der betreffenden Ausgaben im Rahmen des Rechnungsabschlusses gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (5).


- (PT) Ik wil u allereerst duidelijk maken dat het merendeel van de toewijzingen die in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden gedaan afkomstig zijn uit het Europees Ontwikkelingsfonds. Het zijn dus middelen die buiten de communautaire begroting vallen, en wel omdat ze onder de speciale begroting van genoemd ontwikkelingsfonds vallen.

– (PT) Zunächst möchte ich dem Herrn Abgeordneten sagen, daß die zugewiesenen GAP-Mittel größtenteils über den Europäischen Entwicklungsfonds gewährt werden.


(46) Onverminderd de behandeling van de betrokken uitgaven in het kader van de goedkeuring van de rekeningen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid(12) moet ter wille van een eenvormige toepassing van het beginsel van goede trouw bij de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen in de gehele Gemeenschap, worden bepaald onder welke voorwaarden op dit beginsel een beroep kan worden gedaan ...[+++]

(46) Um eine einheitliche Anwendung des Grundsatzes des guten Glaubens in der gesamten Gemeinschaft zu gewährleisten, sollten bei der Rückforderung zu Unrecht gezahlter Beträge die Voraussetzungen, unter denen sich der Betroffene auf diesen Grundsatz berufen kann, unbeschadet der Behandlung der betreffenden Ausgaben im Rahmen des Rechnungsabschlusses gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik(12) festgelegt werden.


(77) Overwegende dat de uitgaven die door de lidstaten worden gedaan als gevolg van de uit de toepassing van deze verordening voortvloeiende verplichtingen, door de Gemeenschap dienen te worden gefinancierd overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid(50);

(77) Die Ausgaben der Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Verpflichtungen aus der Anwendung dieser Verordnung sollten von der Gemeinschaft gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik(50) übernommen werden.


Overwegende dat de genetische hulpbronnen met het oog op de instandhouding van de biologische en genetische diversiteit in de landbouw in de Gemeenschap, die een onvervangbare reserve van biologische en genetische hulpbronnen vormen, moeten worden behouden; dat alle nodige maatregelen moeten worden genomen om deze hulpbronnen in stand te houden, te karakteriseren, te verzamelen en te gebruiken met het oog op het bereiken van de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het behoud van de biologische diversiteit overee ...[+++]

Zur Erhaltung der biologischen und genetischen Vielfalt in der Landwirtschaft der Gemeinschaft, die ein unersetzliches Erbe an biologischen und genetischen Ressourcen darstellt, gilt es, die genetischen Ressourcen zu bewahren. Als Beitrag zur Erreichung der Ziele der gemeinsamen Agrarpolitik und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt müssen daher alle zweckdienlichen Maßnahmen zur Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung dieser Ressourcen getroffen werden, wobei dem von der Gemeinschaft 1993 ratifizierten Übereinkommen über die biologische Vielfalt Rechnung zu tragen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwbeleid worden gedaan' ->

Date index: 2024-06-23
w