Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouwer toegekende betalingen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

17° " ELGF" : Europees Garantiefonds voor de Landbouw belast met de ondersteuning van rechtstreekse steunmaatregelen die overeenstemmen met de aan de landbouwer toegekende rechtstreekse betalingen in het kader van de steunregeling inzake landbouwinkomsten, en de steun voor landbouwmarkten;

17° " EGFL" : Europäischer Garantiefonds für die Landwirtschaft zur Unterstützung der Direktbeihilfen, die den im Rahmen der Regelung zur Unterstützung der landwirtschaftlichen Einkünfte direkt den Landwirten gewährten Zahlungen entsprechen und die Hilfemittel zur Unterstützung der Agrarmärkte;


V. - Omzeilingsclausule en strafrechtelijke bepalingen Art. 7. Overeenkomstig artikel 60 van Verordening nr. 1306/2013 wordt geen enkele betaling voor gebieden met natuurlijke beperkingen toegekend aan landbouwers en natuurlijke personen of rechtspersonen van wie is komen vast te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke betalingen in aanmerking te komen en dus een voordeel zouden genieten dat niet i ...[+++]

V - Umgehungsklausel und Strafbestimmungen Art. 7 - In Übereinstimmung mit Artikel 60 der Verordnung Nr. 1306/2013 wird den Landwirten und natürlichen oder juristischen Personen keine Zahlung zugunsten von Gebieten mit naturbedingten Benachteiligungen gewährt, wenn festgestellt wird, dass sie die Voraussetzungen für den Erhalt dieser Beihilfen künstlich, den Zielen dieses Erlasses zuwiderlaufend geschaffen haben.


8° ELGF : Europees Garantiefonds voor de Landbouw belast met de steun van rechtstreekse steunmaatregelen die overeenstemmen met de aan de landbouwer toegekende rechtstreekse betalingen in het kader van de steunregeling inzake landbouwinkomsten, en de steun voor landbouwmarkten;

8° EGFL: Europäischer Garantiefonds für die Landwirtschaft zur Unterstützung der Direktbeihilfen, die den im Rahmen der Regelung zur Unterstützung der landwirtschaftlichen Einkünfte direkt den Landwirten gewährten Zahlungen entsprechen und die Hilfemittel zur Unterstützung der Agrarmärkte;


121. merkt op dat het de verantwoordelijkheid van de lidstaten is om „goede landbouw- en milieutoestand” te definiëren en te bepalen op welk areaal dit zal worden toegepast; uit felle kritiek op het feit dat begunstigden die vaak geen landbouwers zijn, de rechtstreekse betalingen zullen ontvangen; is van mening dat dit een onjuiste toewijzing is van middelen die zouden kunnen worden bespaard;

121. stellt fest, dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, „den guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand“ zu definieren und welche Fläche zugrunde gelegt wird; kritisiert heftig die Tatsache, dass Empfänger, die sehr häufig keine Landwirte sind, Direktzahlungen erhalten; hält dies für eine nicht korrekte Zuweisung von Mitteln, die eingespart werden könnten;


117. merkt op dat het de verantwoordelijkheid van de lidstaten is om "goede landbouw- en milieutoestand" te definiëren en te bepalen op welk areaal dit zal worden toegepast; uit felle kritiek op het feit dat begunstigden die vaak geen landbouwers zijn, de rechtstreekse betalingen zullen ontvangen; is van mening dat dit een onjuiste toewijzing is van middelen die zouden kunnen worden bespaard;

117. stellt fest, dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, „den guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand“ zu definieren und welche Fläche zugrunde gelegt wird; kritisiert heftig die Tatsache, dass Empfänger, die sehr häufig keine Landwirte sind, Direktzahlungen erhalten; hält dies für eine nicht korrekte Zuweisung von Mitteln, die eingespart werden könnten;


3. De lidstaten stellen de Commissie elk jaar in kennis van de aan de landbouwers toegekende betalingen, per maatregel en per sector, uiterlijk op 15 september van het jaar volgende op dat waarvoor de betalingen zijn toegekend.

(3) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die den Betriebsinhabern gewährten Zahlungen, aufgeschlüsselt nach Maßnahmen und Sektoren, bis zum 15. September des Jahres mit, das auf das Jahr folgt, für das die Zahlung gewährt wird.


Aangezien in de Akten van Toetreding van 2003 en 2005 is bepaald dat de landbouwers in de nieuwe lidstaten, met uitzondering van Bulgarije en Roemenië, na toepassing van een mechanisme voor geleidelijke invoering rechtstreekse betalingen zullen ontvangen, en dat de voorschriften voor modulatie pas vanaf 2012 van toepassing zijn voor deze landbouwers, dienen de nieuwe lidstaten hun nationale strategische plannen niet te herzien.

Da gemäß den Beitrittsakten 2003 und 2005 die Betriebsinhaber in den neuen Mitgliedstaaten mit Ausnahme Bulgariens und Rumäniens Direktzahlungen nach einem abgestuften Verfahren erhalten und da die Vorschriften für die Modulation für die betreffenden Betriebsinhaber erst ab 2012 gelten, brauchen die neuen Mitgliedstaaten ihre nationalen Strategiepläne nicht anzupassen.


7. wijst erop dat de productiekosten zullen stijgen als gevolg van de striktere toepassing van de normen inzake multifunctionaliteit, terwijl de aan de landbouwers toegekende overheidssteun van nu tot 2013 zal dalen; benadrukt het belang van het prijs- en marktbeleid voor de totstandkoming van het landbouwinkomen;

7. weist darauf hin, dass die Produktionskosten aufgrund der verstärkten Anwendung der Regeln der Multifunktionalität zum Ansteigen tendieren, während die öffentlichen Beihilfen für die Landwirte bis 2013 rückläufig sind; hebt die Bedeutung der Preis- und Marktpolitik hervor, um die Einkommensbildung in der Landwirtschaft zu gewährleisten;


7. wijst erop dat de productiekosten zullen stijgen als gevolg van de striktere toepassing van de normen inzake multifunctionaliteit, terwijl de aan de landbouwers toegekende overheidssteun van nu tot 2013 zal dalen; benadrukt het belang van het prijs- en marktbeleid voor de totstandkoming van het landbouwinkomen;

7. weist darauf hin, dass die Produktionskosten aufgrund der verstärkten Anwendung der Regeln der Multifunktionalität zum Ansteigen tendieren, während die öffentlichen Beihilfen für die Landwirte bis 2013 rückläufig sind; hebt die Bedeutung der Preis- und Marktpolitik hervor, um die Einkommensbildung in der Landwirtschaft zu gewährleisten;


De aanspraken op betalingen zullen worden toegekend aan de pachters die in de referentieperiode landbouwactiviteiten uitoefenden op het land in kwestie.

Die Zahlungsansprüche gehen auf die Pächter über, die im Bezugszeitraum auf dem betreffenden Land eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt haben.


w