Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steun aan de landbouw
Structurele steun aan de landbouwers
Vestigingssteun voor jonge landbouwers

Vertaling van "landbouwers moeten steun " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
steun aan de landbouw

Agrarbeihilfe [ landwirtschaftliche Beihilfe ]




steun om de vestiging van jonge landbouwers te vergemakkelijken | vestigingssteun voor jonge landbouwers

Niederlassungsbeihilfen für Junglandwirte


structurele steun aan de landbouwers

Strukturbeihilfen an Landwirte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Landbouwers die steun in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling ontvangen, moeten aan de in bijlage II bedoelde uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen voldoen overeenkomstig het volgende tijdschema:

(5) Betriebsinhaber, die Zahlungen im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung beziehen, müssen die Grundanforderungen an die Betriebsführung nach Anhang II gemäß dem folgenden Zeitplan erfüllen:


De EU en haar lidstaten moeten steun verlenen aan de formulering van het voedselbeleid en van voedingsstrategieën, aan opleiding in de voeding, onderwijs, het opzetten van coördinatiemechanismen tussen de sectoren landbouw, gezondheid, onderwijs en sociale bescherming.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten die Formulierung von ernährungspolitischen Konzepten und Strategien, Maßnahmen zur Ernährungsschulung und zur Verbesserung der Bildung sowie die Einrichtung von Mechanismen zur Koordinierung zwischen den Bereichen Landwirtschaft, Gesundheit, Bildung und sozialer Schutz unterstützen.


In het geval van steun voor vervroegde uittreding van oudere landbouwers moeten de lidstaten erop toezien dat vrouwen en mannen gelijk worden behandeld en elke discriminatie op grond van geslacht verbieden.

Bei Bereitstellung einer Vorruhestandsbeihilfe für ältere Landwirte müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Frauen und Männer gleichbehandelt werden, und jede Diskriminierung aufgrund des Geschlechts verbieten.


Jonge landbouwers moeten steun krijgen wanneer ze een loopbaan in de landbouw beginnen, niet alleen als bijdrage aan plattelandsontwikkeling, maar ook om een generatiewisseling mogelijk te maken, wat absoluut essentieel is voor de toekomst van de Europese landbouw op de middellange tot lange termijn.

Es muss ihnen Unterstützung bei der Aufnahme ihres landwirtschaftlichen Berufs gewährt werden, und zwar nicht nur als ein Beitrag zur ländlichen Entwicklung, sondern auch zur Sicherstellung eines Generationenwechsels, welcher für die mittel- und langfristige Zukunft der europäischen Landwirtschaft absolut unerlässlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtstreekse steun is onderworpen aan het principe van de „randvoorwaarden”: landbouwers moeten voldoen aan een aantal vereisten om in aanmerking te komen voor deze betalingen.

Die Direktzahlungen unterliegen dem Grundsatz der Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen (Cross-Compliance), das heißt die Betriebsinhaber müssen bestimmte Anforderungen erfüllen, um in den Genuss dieser Zahlungen zu kommen.


(11) Krachtens artikel 9, lid 4, en artikel 10, lid 4, van Verordening (EG) nr. XXXX/XXXX van XX/XX/2008 [tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers] moeten financiële middelen die worden gegenereerd door toepassing van de aanvullende modulatie, worden gebruikt voor de verlening van steun voor plat ...[+++]

(11) Nach Artikel 9 Absatz 4 und Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. XXXX/XXXX vom XX/XX/2008 [mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe] sind die durch die zusätzliche Modulation gewonnenen Finanzmittel, wenn sie nicht von den Mitgliedstaaten, welche die nationale fakultative Modulation gemäß der Verordnung (EG) Nr. 378/2007 des Rates 1 anwenden, bereits dafür vorgesehen sind, für die Entwicklung des ländlichen Raums einzusetzen.


(11) Krachtens artikel 9, lid 4, en artikel 10, lid 4, van Verordening (EG) nr. XXXX/XXXX van XX/XX/2008 [tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers] moeten financiële middelen die worden gegenereerd door toepassing van de aanvullende modulatie, worden gebruikt voor de verlening van steun voor plat ...[+++]

(11) Nach Artikel 9 Absatz 4 und Artikel 10 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. XXXX/XXXX vom XX/XX/2008 [mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe] sind die durch die zusätzliche Modulation gewonnenen Finanzmittel für die Entwicklung des ländlichen Raums einzusetzen.


Dat zou betekenen dat compensatiebetalingen, gericht op het compenseren van natuurlijke handicaps, moeten worden voortgezet, dat jonge landbouwers financiële steun moeten krijgen en dat er een bijzonder belang aan de zuivelindustrie moet worden toegekend.

Dazu gehören Ausgleichszahlungen zum Ausgleich der beständigen naturbedingten Benachteiligung, die verstärkte Unterstützung von Jungbäuerinnen und Jungbauern sowie besondere Aufmerksamkeit für die Milchwirtschaft.


2. Indien blijkt dat de nakoming van de in artikel 3, lid 2, van de onderhavige verordening neergelegde verplichting niet kan worden gegarandeerd, legt de betrokken lidstaat, ter aanvulling van de overeenkomstig lid 1 genomen maatregelen, op nationaal of regionaal niveau aan de landbouwers die steun aanvragen in het kader van welke dan ook van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde regelingen inzake rechtstreekse betalingen, de verplichting op dat die landbouwers die beschikken over land dat van blijvend grasland in land voor andere vormen van grondgebruik is omgezet, land opnieuw in blijvend ...[+++]

2. Wenn festgestellt wird, dass die in Artikel 3 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung genannte Verpflichtung nicht sicher gestellt werden kann, so schreibt der betreffende Mitgliedstaat über die nach Absatz 1 zu ergreifenden Maßnahmen hinaus, auf nationaler oder regionaler Ebene vor, dass die Betriebsinhaber, welche Beihilfen unter den in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 aufgeführten Beihilferegelungen beantragen und über Dauergrünland verfügen, welches für andere Nutzungen umgebrochen worden ist, verpflichtet sind, Flächen wieder als Dauergrünland einzusäen.


21. wijst er in het bijzonder op dat toekomstige overeenkomsten inzake interne steun, markttoegang en exportsubsidies het voortbestaan van het Europees landbouwmodel en de multifunctionele rol van de landbouw moeten waarborgen; merkt op dat de sociale, ecologische en voedselveiligheidsdimensie van de landbouw vraagt om de aanwezigheid van landbouwers op het platteland en de voortzetting van de productieve functie van de landbouw o ...[+++]

21. besteht insbesondere darauf, dass alle zukünftigen Übereinkommen in Bezug auf interne Stützung, Marktzugang und Ausfuhrsubventionen das Überleben des europäischen Landwirtschaftsmodells und die multifunktionale Rolle der Landwirtschaft sicherstellen müssen; stellt fest, dass die Dimension der Landwirtschaft im sozialen Bereich sowie in den Bereichen Umwelt und Lebensmittelsicherheit die Anwesenheit von Landwirten auf dem Lande sowie die Fortsetzung der produktiven Funktion der Landwirtschaft auf dem gesamten Territorium der EU erfordert;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwers moeten steun' ->

Date index: 2025-03-15
w