Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landbouwers moeten worden aangemoedigd hoge dierenwelzijnsnormen " (Nederlands → Duits) :

De sectoren die de grootste verbruikers zijn, bijvoorbeeld energie en landbouw, moeten worden aangemoedigd om prioriteit te geven aan het meest hulpbronnenefficiënte gebruik van water.

Die größten Verbrauchssektoren wie Energie und Landwirtschaft sollten ermutigt werden, der ressourceneffizientesten Wassernutzung Vorrang einzuräumen.


Deze huisvestingsvoorschriften moeten een hoog niveau van dierenwelzijn — een prioriteit in de biologische dierhouderij — garanderen en mogen daarom verder gaan dan de communautaire dierenwelzijnsnormen die voor de landbouw in het algemeen gelden.

Diese spezifischen Unterbringungsvorschriften sollten ein hohes Tierschutzniveau gewährleisten, das bei der ökologischen/biologischen Tierhaltung Priorität hat und daher über die für die Landwirtschaft im Allgemeinen geltenden Tierschutznormen der Gemeinschaft hinaus gehen kann.


Met de eigenheid van elke streek moet rekening worden gehouden en de nationale, regionale en lokale milieu-initiatieven in de landbouw moeten worden aangemoedigd.

Die Besonderheiten jedes Gebiets sind zu berücksichtigen, und es müssen nationale, regionale und lokale Agrarumweltinitiativen gefördert werden.


Projecten waarbij landbouw en plattelandstoerisme worden samengebracht door - de bevordering van duurzaam en verantwoord toerisme op het platteland - en natuurlijk en cultureel erfgoed, moeten worden aangemoedigd, evenals investeringen in hernieuwbare energie.

Projekte, die die Landwirtschaft und den Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten durch einen gezielt geförderten nachhaltigen und verantwortungsvollen Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten sowie das natürliche und das kulturelle Erbe zusammenbringen, sollten ebenso wie Investitionen in erneuerbare Energien unterstützt werden.


Om het risicobeheer nog te verbeteren, moeten landbouwers worden aangemoedigd om, voor zover dat mogelijk is, verzekeringen af te sluiten.

Um das Risikomanagement weiter zu verbessern, sollten Landwirte ermutigt werden, wann immer möglich Versicherungspolicen abzuschließen.


Bij de biologische veehouderij moeten hoge dierenwelzijnsnormen worden nageleefd en moet worden voldaan aan de soortspecifieke gedragsbehoeften van de dieren, terwijl het beheer op het gebied van de diergezondheid gericht moet zijn op de voorkoming van ziekten.

Die ökologische/biologische Tierhaltung sollte hohe Tierschutzstandards achten sowie den tierartspezifischen verhaltensbedingten Bedürfnissen genügen, und die Gesunderhaltung des Tierbestands sollte auf der Krankheitsvorbeugung basieren.


algemene voorschriften voor alle bedrijven - maximum 33kg/m² (met inbegrip van voorschriften betreffende drinkvoorzieningen, strooisel, lawaai, licht, reiniging en bewaring van bewijsstukken en monitoring en rapportage met betrekking tot de postmortemkeuring, met bijzondere aandacht voor letsels die het gevolg zijn van slechte welzijnsomstandigheden); mogelijke afwijking met een maximum van 39 kg/m² in het kader van aanvullende bepalingen; beloningssysteem, d.w.z. de mogelijkheid een bonus van 3 kg/m2 toe te kennen indien het beheer aan hoge welzijnsnormen voldoet; op nationaal/Europees niveau ...[+++]

Allgemeine Auflagen für alle Betriebe - maximale Besatzdichte 33 kg/m (u.a. Auflagen in Bezug auf Tränkanlagen, Einstreu, Lärm, Licht, Reinigung und Aufbewahrung von Daten sowie Überwachung der Fleischuntersuchungen und diesbezügliche Berichterstattung mit besonderem Augenmerk auf Verletzungen, die auf schlechte Haltungsbedingungen zurückzuführen sind); Möglichkeit einer erhöhten Besatzdichte von maximal 39 kg/m im Rahmen zusätzlicher Bestimmungen; "Bonus"-System: Möglichkeit einer Erhöhung der Besatzdichte um 3 kg/m , wenn ein hohes Schutzniveau gegebe ...[+++]


Het gaat er bij deze maatregelen om beter tegemoet te komen aan de bezorgdheid op het gebied van de voedselveiligheid en kwaliteit, de landbouwers te helpen bij de aanpassing aan veeleisende normen die op grond van EU-regelgeving worden ingevoerd, en de inachtneming van hoge dierenwelzijnsnormen te bevordere ...[+++]

Mit diesen Maßnahmen soll die Sicherheit und Qualität von Lebensmitteln verbessert werden, Landwirte sollen bei der Anpassung an hohe Standards auf der Grundlage von EU-Rechtsvorschriften unterstützt werden, und es soll ein hohes Tierschutzniveau gefördert werden.


Het werk van deze organen moet verder worden aangemoedigd, opdat ze doeltreffend verder kunnen blijven functioneren; De uitvoering van communautaire programma's, zoals MarcoPolo of het trans-Europees vervoersnet, inclusief de snelwegen van de zee, moet intensiever worden voortgezet; Via de bevorderingsmaatregelen moeten in het bijzonder de op deze markt actieve bedrijven worden aangemoedigd de korte vaart tot een volwaardig onder ...[+++]

Ihre Tätigkeit sollte auch künftig unterstützt werden, um sicherzustellen, dass sie weiterhin so effizient arbeiten. Die Gemeinschaftsprogramme wie Marco Polo oder das Transeuropäische Verkehrsnetz, einschließlich der Hochgeschwindigkeitsseewege, sollten mit erhöhter Intensität fortgesetzt werden. Durch die Förderung sollten die Marktbeteiligten weiterhin dazu angehalten werden, den Kurzstreckenseeverkehr stärker in die gesamte Verkehrslogistikkette einzugliedern, wozu unter anderem die Häfen als strategische Knotenpunkte, die Verbind ...[+++]


Wanneer de Commissie in oktober op dit gebied een beleid zal voorstellen zal zij in aanmerking moeten nemen dat haar partners in Centraal-Europa aanvankelijk minder behoefte zullen hebben aan hoge prijzen en inkomstenondersteuning voor hun landbouwers dan aan gerichte bijstand voor de herstructurering, modernisering en diversifiëring van hun landbouw" zei de heer van den Broek.

Wenn die Kommission hier eine Strategie vorschlägt, wie es im Oktober der Fall sein wird, wird sie berücksichtigen müssen, daß ihre Partner in Ostmitteleuropa anfänglich weniger eine Unterstützung für den hohen Preisstand und das Einkommen ihrer Landwirte als eine gezielte Unterstützung für die Umstrukturierung, Modernisierung und Diversifizierung benötigen", erklärte das Mitglied der Kommission.


w