Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethische Raad voor landbouwhuisdieren
Welzijn van landbouwhuisdieren

Traduction de «landbouwhuisdieren zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
methode voor het opsporen van de verplaatsingen van landbouwhuisdieren | systeem voor het traceren van de verplaatsingen van landbouwhuisdieren

Methoden zur Feststellung der Bewegungen von Nutztieren


Ethische Raad voor landbouwhuisdieren

Ethischer Rat für landwirtschaftliche Nutztiere


welzijn van landbouwhuisdieren

Wohlergehen landwirtschaftlicher Nutztiere
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 40. De landbouwer houdt zich aan de gewestelijke wetgeving inzaake : 1° bedrijven in overeenstemming met de voorschriften i.v.m. de teelt van landbouwhuisdieren; 2° afwezigheid van duidelijke symptomen van dierverwaarlozing bij de landbouwhuisdieren; 3° bedrijven in overeenstemming met de voorschriften i.v.m. het houden van kalveren; 4° afwezigheid van duidelijke symptomen van dierverwaarlozing bij de kalveren; 5° bedrijven in overeenstemming met de voorschriften i.v.m. het houden van varkens; 6° afwezigheid van duidelijke ...[+++]

Art. 40 - Der Landwirt beachtet die regionalen Rechtsvorschriften im Hinblick auf 1° die vorschriftsmäßigen landwirtschaftlichen Betriebe hinsichtlich der landwirtschaftlichen Haustierhaltung; 2° das Nichtauftreten eindeutiger Anzeichen der Tiervernachlässigung bei landwirtschaftlichen Haustieren; 3° die vorschriftsmäßigen landwirtschaftlichen Betriebe hinsichtlich der Kälberhaltung; 4° das Nichtauftreten eindeutiger Anzeichen der Tiervernachlässigung bei Kälbern; 5° die vorschriftsmäßigen landwirt ...[+++]


In Richtlijn 98/58/EG worden de lidstaten ertoe opgeroepen te voorkomen dat landbouwhuisdieren onnodig aan pijn of leed worden blootgesteld of dat hen onnodig letsel wordt toegebracht en meer specifiek wordt in punt 20 van de bijlage bij die richtlijn bepaald: "Er mogen geen natuurlijke of kunstmatige fokmethoden worden toegepast die de betrokken dieren pijn of letsel toebrengen of kunnen toebrengen" .

In der Richtlinie 98/58/EG werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, Nutztieren keine unnötigen Schmerzen, Leiden oder Schäden zuzufügen. Außerdem heißt es in Nummer 20 ihres Anhangs , „natürliche oder künstliche Zuchtmethoden, die den Tieren Leiden oder Schäden zufügen oder zufügen können, dürfen nicht angewendet werden“ .


AP. overwegende dat de overgrote meerderheid van diervoeders met medicinale werking voor landbouwhuisdieren antimicrobiële stoffen bevat;

AP. in der Erwägung, dass die allermeisten Arzneifuttermittel für Nutztiere Antibiotika enthalten;


Daarnaast wordt in Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1114/2014 van de Commissie (7) bepaald dat één van de voorwaarden voor de erkenning van een bedrijf dat varkens als landbouwhuisdieren houdt, als een bedrijf waar gecontroleerde huisvestingsomstandigheden worden toegepast, erin bestaat dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven alleen nieuwe als landbouwhuisdieren gehouden varkens in dat bedrijf binnenbrengen indien deze dieren gekweekt zijn in en afkomstig zijn uit andere bedrijven die op hun beurt officieel erkend zijn als bedrijv ...[+++]

Außerdem ist in der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1114/2014 (7) der Kommission festgelegt, dass ein Betrieb, in dem Hausschweine gehalten werden, nur dann als Betrieb mit kontrollierten Haltungsbedingungen anerkannt werden kann, wenn unter anderem der Lebensmittelunternehmer neue Hausschweine nur in den Betrieb aufnimmt, wenn die Betriebe, aus denen sie kommen, ebenfalls amtlich als Betriebe mit kontrollierten Haltungsbedingungen anerkannt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de modelcertificaten moet met name informatie worden opgenomen over de officiële erkenning van het bedrijf vanwaar als landbouwhuisdieren gehouden varkens afkomstig zijn, of moet deze informatie worden gewijzigd, om de lidstaten in staat te stellen bij het slachten de juiste testregeling voor Trichinella toe te passen, de status van het bedrijf van bestemming van de als landbouwhuisdieren gehouden varkens voor fok- en/of gebruiksdoeleinden niet in gevaar te brengen en de veiligheid van het verse vlees te waarborgen.

Insbesondere sollten in den Musterbescheinigungen jeweils Angaben zur amtlichen Anerkennung des Betriebs, aus dem die Hausschweine stammen, gemacht bzw. hinzugefügt werden, damit die Mitgliedstaaten in der Lage sind, bei der Schlachtung die angemessenen Trichinenuntersuchungen durchzuführen, der Status der Bestimmungsbetriebe der Hausschweine für Zucht- und/oder Nutzzwecke nicht gefährdet wird und die Sicherheit von Frischfleisch gewährleistet ist.


Daarnaast wordt in Verordening (EU) nr. 216/2014 bepaald dat één van de voorwaarden voor de erkenning van een bedrijf dat varkens als landbouwhuisdieren houdt, als een bedrijf waar gecontroleerde huisvestingsomstandigheden worden toegepast, erin bestaat dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven alleen nieuwe als landbouwhuisdieren gehouden varkens in dat bedrijf binnenbrengen indien deze dieren afkomstig zijn uit andere bedrijven die op hun beurt officieel erkend zijn als bedrijven waar gecontroleerde huisvestingsomstandigheden wor ...[+++]

Außerdem ist in der Verordnung (EU) Nr. 216/2014 festgelegt, dass ein Schweinehaltungsbetrieb nur als Betrieb mit kontrollierten Haltungsbedingungen anerkannt werden kann, wenn unter anderem der Lebensmittelunternehmer neue Hausschweine nur in den Betrieb aufnimmt, wenn die Betriebe, aus denen sie kommen, ebenfalls amtlich als Betriebe mit kontrollierten Haltungsbedingungen anerkannt sind.


b bis) het effect van de maatregelen op het gebied van de genetische diversiteit van landbouwhuisdieren en de noodzaak om het genenreservoir van landbouwhuisdieren in stand te houden.

(ba) die Auswirkungen der Maßnahmen auf die genetische Vielfalt von Nutztieren und die Notwendigkeit zur Erhaltung der genetischen Ressourcen von Nutztieren.


(i) niet bestemd zijn om als voedermiddel voor landbouwhuisdieren te worden gebruikt of om te worden uitgereden op weiland dat voor de vervoedering van landbouwhuisdieren dient; of

(i) nicht zur Verwendung als Futtermittel-Ausgangserzeugnis zur Fütterung von Nutztieren oder zur Ausbringung auf Flächen bestimmt sind, von denen solche Tiere gefüttert werden sollen, oder


(i) als voedermiddel voor landbouwhuisdieren of voor vervoedering aan andere landbouwhuisdieren dan pelsdieren, en overeenkomstig artikel 24 in de handel gebracht, tenzij het gaat om materiaal als bedoeld in artikel 13, onder l) en m);

(i) als Futtermittel-Ausgangserzeugnis für Nutztiere oder zur Fütterung von anderen Nutztieren als Pelztieren und gemäß Artikel 24 in Verkehr zu bringen, außer wenn es sich um Material gemäß Artikel 13 Buchstaben l und m handelt;


(5) Overwegende dat het Verenigd Koninkrijk een verbod heeft ingesteld op het gebruik, voor vervoedering aan landbouwhuisdieren, van van zoogdieren afkomstig vlees- en beendermeel, ongeacht de oorsprong ervan; dat moet worden bepaald dat van zoogdieren afkomstig vlees- en beendermeel, voor landbouwhuisdieren bestemde diervoeders die van zoogdieren afkomstig vlees- en beendermeel bevatten, alsmede meststoffen die van zoogdieren afkomstig vlees- en beendermeel bevatten en die uiteraard in de voederketen voor landbouwhuisdieren kunnen terechtkomen, niet uit het Verenigd Koninkrijk mogen worden verzonden;

(5) Das Vereinigte Königreich hat die Verfütterung von Säugertiermehl, ungeachtet seiner Herkunft, an landwirtschaftliche Nutztiere verboten. Es sollte vorgeschrieben werden, daß Säugertiermehl sowie Futtermittel für landwirtschaftliche Nutztiere und Düngemittel, die Säugertiermehl enthalten und die naturgemäß in die Futtermittelkette gelangen könnten, auf keinen Fall aus dem Vereinigten Königreich versendet werden dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwhuisdieren zijn' ->

Date index: 2023-03-24
w