Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen bij gewelddadige aanvallen betrokken " (Nederlands → Duits) :

5. dringt er bij de Nigeriaanse federale regering op aan om in samenwerking met de regeringen van naburige landen als Kameroen, Niger en Tsjaad haar aandacht te richten op het probleem van de tekortkomingen in de grensbewaking van het land, aangezien militanten uit bovengenoemde landen bij gewelddadige aanvallen betrokken waren;

5. fordert die nigerianische Bundesregierung auf, sich gemeinsam mit den Regierungen von Nachbarstaaten wie Kamerun, Niger und dem Tschad mit dem Problem der durchlässigen Landesgrenzen zu befassen, da militante Gruppen aus diesen Ländern an Attentaten beteiligt waren;


130 veroordeelt ten stelligste de aanvallen tegen christenen in verschillende landen over heel de wereld en betuigt zijn solidariteit met de families van de slachtoffers; is uiterst bezorgd over de toenemende repressie, discriminatie, intolerantie en gewelddadige aanvallen tegen christelijke gemeenschappen, met name in Afrika, Azië en het Midden-Oosten; roept voorts overheden op om alle verantwoordelijken voo ...[+++]

130. verurteilt entschieden Angriffe auf Christen in verschiedenen Ländern der Welt und drückt seine Solidarität mit den Familien der Opfer aus; ist zutiefst beunruhigt über die zunehmende Anzahl der Vorkommnisse von Unterdrückung, Diskriminierung, Intoleranz und gewalttätigen Angriffen gegen christliche Gemeinschaften, insbesondere in Afrika, in Asien und im Nahen Osten; fordert die Regierungen auf, alle dafür Verantwortlichen vor Gericht zu bringen; ist zutiefst über die derzeitige Lage der Christen in Nordkorea, Somalia, Syrien, Irak, Afghanistan, Saudi-Arabien, Pakistan, Usbekistan, Jemen, Nigeria und vielen weiteren Ländern besor ...[+++]


130. veroordeelt ten stelligste de aanvallen tegen christenen in verschillende landen over heel de wereld en betuigt zijn solidariteit met de families van de slachtoffers; is uiterst bezorgd over de toenemende repressie, discriminatie, intolerantie en gewelddadige aanvallen tegen christelijke gemeenschappen, met name in Afrika, Azië en het Midden-Oosten; roept voorts overheden op om alle verantwoordelijken vo ...[+++]

130. verurteilt entschieden Angriffe auf Christen in verschiedenen Ländern der Welt und drückt seine Solidarität mit den Familien der Opfer aus; ist zutiefst beunruhigt über die zunehmende Anzahl der Vorkommnisse von Unterdrückung, Diskriminierung, Intoleranz und gewalttätigen Angriffen gegen christliche Gemeinschaften, insbesondere in Afrika, in Asien und im Nahen Osten; fordert die Regierungen auf, alle dafür Verantwortlichen vor Gericht zu bringen; ist zutiefst über die derzeitige Lage der Christen in Nordkorea, Somalia, Syrien, Irak, Afghanistan, Saudi-Arabien, Pakistan, Usbekistan, Jemen, Nigeria und vielen weiteren Ländern besor ...[+++]


De samenwerking op Europees niveau via de uitwisseling van kennis en praktijken te intensiveren door in de EU-context samen te werken, onder meer inde Deskundigengroep actief burgerschap en voorkoming van marginalisering en gewelddadige radicalisering, de Deskundigengroep digitalisering, en het netwerk voor voorlichting over radicalisering (het RAN), en de samenwerking met betrokken derde landen en de Raad van Europa te intensiveren wat betreft de uitwisseling van kennis en beste praktijken met betrekking tot het voorkomen van geweldd ...[+++]

die Kooperation auf europäischer Ebene bei der Weitergabe von Wissen und bewährten Verfahren durch Zusammenarbeit im EU-Kontext zu intensivieren, unter anderem in der Expertengruppe für bürgerschaftliches Engagement und Prävention von Ausgrenzung und in Gewaltbereitschaft mündender Radikalisierung, der Expertengruppe für Digitalisierung und dem Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung sowie mit einschlägigen Drittländern und dem Europarat im Hinblick auf den Austausch von Wissen und bewährten Verfahren zur Prävention von in Gewaltbereitschaft mündender Radikalisierung, einschließlich Nutzung von sozialen Medien, Gegendiskursen und Jugen ...[+++]


2. verzoekt de regeringen en autoriteiten in alle betrokken landen met klem om hun inspanningen ter bescherming van kwetsbare religieuze gemeenschappen, met inbegrip van christelijke minderheden, tegen gewelddadige aanvallen voort te zetten en al het mogelijke te doen om de daders voor de rechter te brengen;

2. fordert die Regierungen und die staatlichen Stellen in allen Ländern mit Nachdruck auf, ihre Bemühungen, die gefährdeten religiösen Gemeinschaften, einschließlich der christlichen Minderheiten, vor gewalttätigen Übergriffen zu schützen, fortzusetzen und alles in ihren Kräften Stehende zu tun, damit die Personen, die solche Taten begangen haben, vor Gericht gestellt werden;


4. verzoekt de regeringen en autoriteiten in alle betrokken landen met klem om hun inspanningen ter bescherming van kwetsbare religieuze gemeenschappen, met inbegrip van christelijke minderheden, tegen gewelddadige aanvallen voort te zetten en al het mogelijke te doen om de plegers van deze daden voor de rechter te brengen;

4. fordert die Regierungen und Behörden in allen betroffenen Ländern auf, ihre Bemühungen zum Schutz gefährdeter religiöser Gemeinschaften, einschließlich christlicher Minderheiten, vor gewaltsamen Übergriffen fortzusetzen und alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Täter vor Gericht zu bringen;


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus en Malta en de EVA-landen IJsland en Noorwegen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij zich aansluiten bij de verklaring van de Europese Unie over de gewelddadige aanvallen in de buurt van het dorp Tanusevci, die op 6 maart 2001 in Brussel en Stockholm is bekendgemaakt.

Die mit der Europäischen Union assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, die assoziierten Länder Zypern und Malta sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island und Norwegen erklären, dass sie sich der am 6. März 2001 in Brüssel und Stockholm veröffentlichten Erklärung der Europäischen Union zu den gewalttätigen Angriffen in der Nähe der Ortschaft Tanusevci anschließen.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie met betrekking tot een verklaring van de met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, Cyprus en Malta, en de EVA-landen IJsland en Noorwegen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, over de gewelddadige aanvallen in de buu ...[+++]

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu einer Erklärung der mit der Europäischen Union assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, der assoziierten Länder Zypern und Malta sowie der dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island und Norwegen zu den gewalttätigen Angriffen in der Nähe der Ortschaft Tanusevci




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen bij gewelddadige aanvallen betrokken' ->

Date index: 2023-02-24
w