Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen die reeds preferenties genieten » (Néerlandais → Allemand) :

De verordening is niet van toepassing op landen die al preferenties genieten in het kader van vrijhandelsovereenkomsten met de EU, of onder „autonome” afspraken met het blok (meestal tijdelijk, in afwachting van meer omvattende afspraken met de EU op langere termijn).

Von der Verordnung ausgenommen sind Länder, die im Rahmen von Freihandelsabkommen mit der EU bereits Zollpräferenzen genießen oder von „autonomen“ Regelungen mit Ländergruppen (in der Regel vorübergehend und bis zur Verabschiedung umfassender längerfristiger Abkommen mit der EU) profitieren.


De keuze van de begunstigde landen zou grotendeels op basis van het inkomen geschieden, en landen die reeds preferenties genieten uit hoofde van vrijhandelsovereenkomsten of autonome regelingen zouden van het stelsel worden uitgesloten.

Die Auswahl der Begünstigten würde weit­gehend auf Grundlage des Einkommens erfolgen, wobei Länder, die bereits von Präferenzen im Rahmen von Freihandelsabkommen oder autonomen Vereinbarungen profitieren, von dem System ausgenommen würden.


De keuze van de begunstigde landen zal grotendeels op basis van de inkomsten geschieden, waarbij de landen die reeds preferenties genieten uit hoofde van vrijhandelsovereenkomsten of autonome regelingen van het stelsel worden uitgesloten.

Die Auswahl der Begünstigten wird weitgehend anhand des Einkommens erfolgen, wobei Länder, die bereits von Präferenzen im Rahmen von Freihandelsabkommen oder autonomen Vereinbarungen profitieren, von dem System ausgenommen werden.


O. overwegende dat de preferentiële oorsprongsregels in de eerste plaats dienen om het bestaan vast te stellen van een afdoende economische band tussen de in de EU ingevoerde producten en de landen die de door de EU toegekende preferenties genieten, om ervoor te zorgen dat deze preferenties niet onterecht worden afgeleid naar andere landen, waarvoor zij niet zijn bedoeld;

O. in der Erwägung, dass die Präferenzursprungsregeln hauptsächlich das Ziel haben, eine hinreichende wirtschaftliche Verbindung zwischen den in die EU eingeführten Erzeugnissen und den Ländern herzustellen, die durch die von der EU eingeräumten Präferenzen begünstigt werden, um sicherzustellen, dass diese Präferenzen nicht unberechtigt zum Nutzen anderer Länder umgelenkt werden, denen ...[+++]


O. overwegende dat de preferentiële oorsprongsregels in de eerste plaats dienen om het bestaan vast te stellen van een afdoende economische band tussen de in de EU ingevoerde producten en de landen die de door de EU toegekende preferenties genieten, om ervoor te zorgen dat deze preferenties niet onterecht worden afgeleid naar andere landen, waarvoor zij niet zijn bedoeld;

O. in der Erwägung, dass die Präferenzursprungsregeln hauptsächlich das Ziel haben, eine hinreichende wirtschaftliche Verbindung zwischen den in die EU eingeführten Erzeugnissen und den Ländern herzustellen, die durch die von der EU eingeräumten Präferenzen begünstigt werden, um sicherzustellen, dass diese Präferenzen nicht unberechtigt zum Nutzen anderer Länder umgelenkt werden, denen ...[+++]


De ontwikkelingslanden blijven twijfelachtig met betrekking tot de manier waarop het SAP zich ontwikkelt, waarbij de landen die die preferenties genieten weigeren om het werk over de formule en de sectoren voort te zetten, met de bedoeling zich te concentreren op de bijzondere en gedifferentieerde behandeling.

Die Entwicklungsländer hegen weiterhin Vorbehalte hinsichtlich der Weiterentwicklung des Allgemeinen Präferenzsystems (APS), wobei die Länder, die in den Genuss dieser Präferenzen kommen, sich weigern, bei den Arbeiten über die Formel und die Sektoren einen Schritt nach vorn zu tun und sich stattdessen auf die Frage der besonderen und differenzierten Behandlung konzentrieren.


14. roept de Commissie op te ijveren voor een consequent tariefbeleid waarmee een gedifferentieerd handelsbeleid zal kunnen worden gehandhaafd om te kunnen voldoen aan de verwachtingen van de kwetsbaarste landen, en verzoekt de Commissie met het oog hierop een redelijke mate van algemene douanebescherming te behouden om voor deze landen de voordelen te behouden die zij op grond van het stelsel van algemene preferenties genieten, omdat zij ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, eine kohärente Zollpolitik zu vertreten, die entsprechend den Erwartungen der sensibelsten Länder eine Differenzierung der Handelspolitik ermöglicht; legt ihr vor diesem Hintergrund dringend die Beibehaltung eines vernünftigen Niveaus des allgemeinen Zollschutzes nahe, um die komparativen Vorteile zu erhalten, die diese Länder durch das System der Allgemeinen Präferenzen genießen, das es ihnen erlaubt, die notwendigen Mittel für die Modernisierung ihrer Produktionsstrukturen aufzubringen;


De lijst legitieme belangen waaraan tegemoet moet worden gekomen, is zeer lang: de honderdduizenden boeren in de Gemeenschap die suikerbieten verbouwen, de suikerproducerende en -verwerkende industrie en haar werknemers, de consumenten en, niet in de laatste plaats, onze handelspartners, waaronder de landen die reeds lang preferenties genieten.

Die Liste der legitimen Interessen, die es zu berücksichtigen gilt, ist sehr lang und umfasst Hunderttausende von Landwirten, die in der Gemeinschaft Zuckerrüben anbauen, die Zucker produzierenden und verbrauchenden Wirtschaftszweige und deren Arbeitskräfte, die Verbraucher und nicht zuletzt unsere Handelspartner einschließlich der Länder, die seit vielen Jahren Präferenzen genießen.


De minst ontwikkelde landen (MOL's) genieten reeds rechten- en contingentvrije toegang tot de Gemeenschap uit hoofde van bepalingen die in 2001 zijn ingevoerd; de verordening brengt hun echter het voordeel van verbeterde oorsprongsregels.

Die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) profitieren nach Bestimmungen, die 2001 eingeführt wurden, bereits vom zoll- und kontingentfreien Zugang zur Gemeinschaft; die Verordnung bietet ihnen jedoch den Vorteil verbesserter Ursprungsregeln.


Gelet op de belangen die op het spel staan acht de Commissie het raadzaam stelselmatig een clausule in te voeren op basis van het concept financiële aansprakelijkheid [28] van de landen die de preferenties genieten (lidstaten van de Unie en derde landen, want het gaat om wederzijdse akkoorden).

Angesichts der hier auf dem Spiel stehenden Interessen hält die Kommission es für angebracht, systematisch eine Klausel einzuführen, die auf dem Grundsatz der finanziellen Haftung [28] der Länder beruht, die in den Genuss von Zollpräferenzen gelangen (Mitgliedstaaten der Union wie auch Drittländer, da es sich um Abkommen auf Gegenseitigkeit handelt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen die reeds preferenties genieten' ->

Date index: 2024-03-05
w