Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEMAC-landen
Comecon-landen
Dialoog 5 + 5
ICI
Instrument voor geïndustrialiseerde landen
Landen
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
Openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsperiode
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG
RWEB-landen
Techniek van het landen
UDEAC-landen
Weerberichten voor opstijgen en landen maken
Weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden
Weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

Traduction de «landen een overgangsperiode » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode

vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung | vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln




Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

Comecon-Staaten [ RGW-Länder | RGW-Staaten ]


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

CEMAC-Staaten [ CEMAC-Länder | UDEAC-Länder | UDEAC-Staaten ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]

Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern


weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden | weerberichten voor opstijgen en landen maken | weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

Wettervorhersagen für Start und Landung erstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de beperkingen van het recht van vrij verkeer van werknemers alleen bij wijze van uitzondering voor een overgangsperiode mogen worden ingevoerd; dat de overgangsperiode voor Bulgarije en Roemenië is verstreken en de burgers van die landen dus dezelfde rechten moeten genieten als andere burgers die in de Unie verblijven; dat het beginsel van vrij verkeer van werknemers Europese burgers het recht geeft zich binne ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Einschränkungen des Rechts auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer nur eine Ausnahme darstellen dürfen, die für einen Übergangszeitraum gilt; in der Erwägung, dass der Übergangszeitraum für Bulgarien und Rumänien vorüber ist und den Bürgern dieser Staaten daher nun die gleichen Rechte zustehen wie anderen Bürgern, die ihren Wohnsitz in der Union haben; in der Erwägung, dass der Grundsatz der Freizügigkeit von Arbeitnehmern europäischen Bürgern das Recht einräumt, sich gemäß dem Prinzip der Gleichbehandlung zum Zw ...[+++]


Ik wil er echter tevens op wijzen dat Roemeense en Bulgaarse burgers nog altijd te maken hebben met beperkingen op de arbeidsmarkt. Bovendien vreest men nu reeds dat een aantal landen hun overgangsperiode met nog eens drie jaar verlengen zal.

Allerdings möchte ich Sie daran erinnern, dass die Bürger aus Rumänien und Bulgarien nach wie vor nur einen beschränkten Zugang zum Arbeitsmarkt haben und befürchten, dass einige Länder die Übergangsphase um weitere drei Jahre verlängern werden.


Wat is het standpunt van het Oostenrijkse voorzitterschap tegenover het besluit van sommige landen de overgangsperiode met nog eens drie jaar te verlengen?

Welchen Standpunkt vertritt der österreichische Ratsvorsitz gegenüber dem Beschluss einiger Mitgliedstaaten, die Übergangsfrist um drei Jahre zu verlängern?


Volgens het voorstel zullen de principes die ten grondslag lagen aan overgangsperiodes voor de huidige lidstaten ook van toepassing zijn op de toetredende landen.

Durch den Vorschlag wird gewährleistet, dass die Grundsätze, die bereits bei der Gewährung von Übergangsfristen für die jetzigen Mitgliedstaaten zugrunde gelegt wurden, auch für die beitretenden Länder gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Energiebelastingen: Commissie doet voorstel voor overgangsperiodes voor toetredende landen

Energiesteuern: Kommission schlägt Übergangs-regelungen für die beitretenden Länder vor


Wij zijn dus tevreden over het verslag van de heer Dary, maar vinden dat het niet ver genoeg gaat. Dit geldt met name voor zijn opvattingen over het systeem van tariefcontingenten voor de ACS-landen, de overgangsperiode - die ons inziens langer dan 10 jaar moet zijn -, het vaststellen van een nieuw systeem voor de toekenning van invoervergunningen en de aanvullende Europese steun.

Aus diesem Grund sind wir mit dem Bericht von Herrn Dary zufrieden, auch wenn er aus unserer Sicht nicht weit genug geht, insbesondere was die AKP-Kontingente, eine Übergangszeit von über zehn Jahren, die Festlegung eines neuen Vergabemodus für Importlizenzen oder zusätzliche europäische Hilfen betrifft.


Gedurende een overgangsperiode van zeven jaar, te rekenen vanaf de datum als bedoeld in artikel 18, lid 1 en behoudens het bepaalde in artikel 13, lid 1, zijn België, Luxemburg en Oostenrijk niet gehouden tot toepassing van de bepalingen van hoofdstuk II. Zij ontvangen echter gegevens van de andere lidstaten overeenkomstig hoofdstuk II. Aan het einde van de overgangsperiode nemen de drie betrokken landen volledig deel aan de automatische gegevensverstrekking zoals omschr ...[+++]

Während eines Übergangszeitraums von sieben Jahren ab dem in Artikel 18 Absatz 1 vorgesehenem Datum und vorbehaltlich Artikel 13 Absatz 1 müssen Belgien, Luxemburg und Österreich die Bestimmungen des Kapitels II nicht anwenden. Diese Länder erhalten jedoch Informationen nach Kapitel II von anderen Mitgliedstaaten. Nach dem Ende des Übergangszeitraums nehmen die drei betroffenen Staaten voll am automatischen Informationsaustausch gemäß Kapitel II teil.


Voor de uitvoering van deze bepalingen zullen de landen die een overgangsperiode hebben gekregen voor de liberalisering van de spraaktelefoniediensten (Ierland, Luxemburg, Griekenland, Spanje en Portugal), een extra overgangsperiode krijgen van ten hoogste twee jaar na de respectieve data voor deze liberalisering.

Bei der Umsetzung dieser Bestimmungen wird den Ländern, denen eine Übergangsfrist für die Liberalisierung des Sprachtelefondienstes eingeräumt worden ist (Irland, Luxemburg, Griechenland, Spanien und Portugal), eine zusätzliche Übergangsfrist von höchstens zwei Jahren nach den jeweiligen Liberalisierungsdaten eingeräumt.


In verband met onze betrekkingen met de Centraal- en Oosteuropese landen wees de heer FISCHLER erop dat "de landbouw in vele landen, die de planeconomie verlaten, een moeilijke overgangsperiode doormaakt die in sommige gevallen wordt gekenmerkt door een aanzienlijke daling van de produktie.

In bezug auf unsere Beziehungen zu den Ländern Mittel- und Osteuropas wies Herr Dr. Fischler darauf hin, daß sich die Landwirtschaft in vielen dieser Länder seit der Abkehr von der Planwirtschaft in einer schwierigen Übergangsphase befinde, die in einigen Fällen durch einen erheblichen Produktionsrückgang gekennzeichnet sei".


In gemeenschappelijke verklaringen wordt gepreciseerd dat de door de Baltische landen aan bepaalde vennootschappen verleende speciale rechten, met name op telecommunicatiegebied, voor een beperkte tijd en onder bepaalde voorwaarden kunnen worden gehandhaafd. c) Met betrekking tot de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom, bevatten de overeenkomsten de toezegging van de Baltische landen dat zij de nodige maatregelen zullen nemen om aan het eind van de overgangsperiode, en in he ...[+++]

In gemeinsamen Erklärungen wird festgehalten, daß die Sonderrechte, die die baltischen Länder bestimmten Gesellschaften insbesondere im Telekommunikationsbereich eingeräumt haben, unter bestimmten Bedingungen für eine begrenzte Zeit beibehalten werden können. c) Bezüglich des geistigen, gewerblichen und kommerziellen Eigentums enthalten die Abkommen eine Verpflichtung der baltischen Länder, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um nach Ablauf des Übergangszeitraums oder im Falle Estlands bereits Ende 1999 ein ähnliches Niveau wie die Gemeinschaft zu erreichen. d) Die Bestimmungen über den Zugang zu öffentlichen Aufträgen ähneln denen der anderen Europa-Ab ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen een overgangsperiode' ->

Date index: 2022-06-26
w