Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen een steeds grotere kloof ontstaat » (Néerlandais → Allemand) :

Deze wrijvingen in de betrekkingen tussen de twee begrotingsautoriteiten (het Europees Parlement en de Raad) hebben geleid tot een steeds moeizamer functioneren van de jaarlijkse begrotingsprocedure, tot budgettaire onevenwichten en tot een steeds grotere kloof tussen de voorhanden zijnde middelen en de behoeften van de Gemeenschap.

Das konfliktgeladene Verhältnis zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde (Europäisches Parlament und Rat) hatte ein immer schwierigeres Funktionieren des jährlichen Haushaltsverfahrens, Haushaltsungleichgewichte sowie eine wachsende Unzulänglichkeit der Mittel gemessen am Gemeinschaftsbedarf zur Folge.


Momenteel is de kloof tussen de EU en de Verenigde Staten op het gebied van de investeringen in onderzoek opgelopen tot meer dan 130 miljard euro per jaar, en die kloof wordt steeds groter.

Der Unterschied zwischen den Forschungsinvestitionen der EU und denen der Vereinigten Staaten beträgt bereits mehr als 130 Milliarden Euro pro Jahr und wird stetig größer.


6. benadrukt dat agentschappen een essentiële rol spelen bij de integratie van vervoerssystemen op het gebied van veiligheid, interoperabiliteit en functioneren; is bezorgd over het feit dat er een steeds grotere kloof ontstaat tussen hun verantwoordelijkheden en de hun toegewezen begrotingsmiddelen;

6. betont die zentrale Rolle der Agenturen bei der Integration der Verkehrssysteme in Bezug auf Sicherheit, Interoperabilität und Funktionalität; bekundet seine Besorgnis angesichts der wachsenden Kluft zwischen ihren Zuständigkeiten und den ihnen zugewiesenen Haushaltsmitteln;


Dementie treedt meestal (maar niet uitsluitend) op bij personen ouder dan 60 jaar en is een belangrijke oorzaak van invaliditeit onder ouderen. Aangezien ouderen in veel landen een steeds groter deel van de bevolking uitmaken, zal het aantal dementiepatiënten waarschijnlijk ook toenemen.

An Demenz erkranken überwiegend (jedoch nicht ausschließlich) Menschen im Alter über 60. Demenz stellt eine der Hauptbehinderungsursachen bei älteren Menschen dar, und da der Anteil der älteren Menschen an der Bevölkerung wächst, wird wohl auch die Anzahl der Demenzkranken steigen.


2. is ingenomen met het feit dat steeds meer landen mensenrechtenverdragen ondertekenen en ratificeren; betreurt echter dat er in bepaalde landen een steeds grotere kloof ontstaat tussen de juridische situatie en de dagelijkse praktijk; benadrukt de noodzaak van volledige tenuitvoerlegging van dergelijke verdragen alsmede de instelling van effectieve inspectie- en controlemechanismen;

2. begrüßt die Tatsache, dass immer mehr Länder die Menschenrechtskonventionen unterzeichnen und ratifizieren, bedauert jedoch, dass einige Länder zunehmend weniger bereit sind, die eingegangenen Verpflichtungen innenpolitisch gesetzlich und praktisch umzusetzen; betont, dass eine uneingeschränkte Umsetzung dieser Konventionen sowie wirksame Inspektions- und Kontrollmechanismen notwendig sind;


Nu opkomende landen een steeds grotere rol op het wereldtoneel spelen, krijgt de EU dankzij de uitbreiding meer gewicht en heeft zij meer invloed in internationale fora.

In einer Welt, in der die Schwellenländer eine zunehmend wichtige Rolle spielen, verleiht die Erweiterung der EU ein größeres Gewicht und stärkt ihre Stimme in internationalen Foren.


8. is ingenomen met het feit dat meer en meer landen mensenrechtenconventies ondertekenen en ratificeren, maar betreurt de steeds grotere kloof die er in een groot aantal landen bestaat tussen de juridische situatie en de dagelijkse praktijk;

8. ist erfreut, dass immer mehr Länder Abkommen über die Menschenrechte unterzeichnen und ratifizieren, bedauert jedoch die wachsende Kluft zwischen der rechtlichen Situation und der täglichen Praxis in einigen Ländern;


J. overwegende dat in een fors aantal landen de kloof tussen de door deze landen ondertekende mensenrechtenovereenkomsten en de behandeling die de burgers van deze landen ondergaan, steeds groter wordt,

J. in der Erwägung, dass in einer ganzen Reihe von Staaten die Diskrepanz zwischen den von ihnen unterzeichneten Menschenrechtskonventionen und der Behandlung ihrer Bürger immer größer wird,


In het verslag van de heer Valdivielso wordt echter in talrijke passages ook nog gezinspeeld op een ander probleem, op het ontstaan van een steeds grotere kloof tussen de hoogste prioriteit, te weten de uitbreiding, en de ontwikkeling van de betrekkingen met de mediterrane landen.

Gleichwohl gibt es auch noch ein anderes Thema, das viele Passagen des Berichts unseres Kollegen Valdivielso betrifft und ihnen unterschwellig zugrunde liegt Es entsteht eine Besorgnis erregende Diskrepanz zwischen der absoluten Priorität, die der Erweiterung beigemessen wird, und dem Ausbau der Beziehungen zu den Mittelmeerländern.


De steeds lagere opkomst bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en het Ierse "no" bij het referendum laten ook zien dat de kloof tussen de Unie en haar burgers steeds groter wordt:

Die geringe Beteiligung an den letzten Europa-Wahlen, das irische Nein zum Nizza-Vertrag machen ebenfalls deutlich, wie groß die Kluft ist, die sich zwischen der Europäischen Union und den Menschen auftut, in deren Dienst sie steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen een steeds grotere kloof ontstaat' ->

Date index: 2025-02-09
w