Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtelijk stuk
CEMAC-landen
Comecon-landen
Een stuk voor onecht verklaren
Een stuk voor vals verklaren
Groot stuk vee
Hulp bieden tijdens opstijgen en landen
Landen
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Officieel stuk
RWEB-landen
Stuk vee
UDEAC-landen
Verloren stuk
Weerberichten voor opstijgen en landen maken
Weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden
Weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «landen een stuk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

Comecon-Staaten [ RGW-Länder | RGW-Staaten ]


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

CEMAC-Staaten [ CEMAC-Länder | UDEAC-Länder | UDEAC-Staaten ]


een stuk voor onecht verklaren | een stuk voor vals verklaren

die Echtheit einer Urkunde bestreiten | eine Urkunde als falsch anfechten


ambtelijk stuk | officieel stuk

amtliche Urkunde | öffentliche Urkunde


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

verlorengegangenes Wertpapier


stuk vee [ groot stuk vee ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]


weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden | weerberichten voor opstijgen en landen maken | weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

Wettervorhersagen für Start und Landung erstellen




nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten


hulp bieden tijdens opstijgen en landen

beim Starten und Landen Unterstützung leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat heeft een aantal voordelen, want het zal de handel tussen de EU en deze landen een stuk gemakkelijker maken, wat tot wederzijds voordeel is.

Darin liegen einige Vorteile: Der Handel zwischen der EU und diesen Ländern wird wesentlich einfacher, wovon beide Seiten profitieren.


Wel is de opheffing van onterechte, buitenproportionele fytosanitaire maatregelen van een aantal andere derde landen een stuk dichterbij gekomen.

Allerdings wurden große Fortschritte bei der Aufhebung ungerechtfertigter oder unverhältnismäßiger pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen durch Drittländer erzielt, was zu einer wesentlichen Zunahme der Handelsströme führen wird.


Het lijkt mij dat toetreding tot het EVRM de geloofwaardigheid van de EU in een mensenrechtendialoog met derde landen een stuk groter zal maken en opnieuw bevestigt dat de Europese Unie bij uitstek een gemeenschap is die op recht stoelt.

Ich denke, dass der Beitritt zur EMRK die Glaubwürdigkeit der EU in Menschenrechtsdialogen mit Drittstaaten stärken wird, und damit allen wiederum bestätigt, dass die Europäische Union in erster Linie eine Rechtsgemeinschaft ist.


Het vooruitzicht op lidmaatschap van de EU, en de significante pretoetredingssteun, biedt deze landen een stuk stabiliteit, met name tijdens de huidige financiële crisis.

Die Perspektive der EU-Mitgliedschaft und eine deutliche Heranführungsunterstützung bieten diesen Ländern einen Anker der Stabilität, insbesondere in diesen Zeiten der internationalen Finanzkrise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we beslissen welke derde landen onder de visumplicht moeten vallen, moeten we de situatie van de landen in kwestie stuk voor stuk onderzoeken, waarbij we illegale immigratie, de openbare orde en veiligheidsvraagstukken in aanmerking moeten nemen, evenals de externe betrekkingen van de Europese Unie, de consistentie binnen de regio en uiteraard het beginsel van reciprociteit.

Wenn wir darüber entscheiden, welche Staatsangehörigen von Drittländern visumpflichtig sein sollten, dann muss die Lage jedes einzelnen Landes unter Berücksichtigung der Aspekte wie illegale Einwanderung, öffentliche Ordnung und Sicherheitsangelegenheiten sowie die Außenbeziehungen der EU, der regionale Zusammenhalt und natürlich auch der Grundsatz der Gegenseitigkeit individuell untersucht werden.


Wat wij daarentegen zouden moeten doen is luisteren naar de samenleving, mensen buiten dit Parlement, de staatshoofden van derde landen, Amnesty International, de kerken, de Europese Bisschoppelijke conferenties, de vakbonden en de Raad van Europa: deze zeggen ons stuk voor stuk dat wij de richtlijn niet moeten aannemen.

Wir sollten der Gesellschaft zuzuhören, jenen Menschen außerhalb dieses Hauses, den Staatschefs von Drittstaaten, Amnesty International, den Kirchen, den europäischen Bischofskonferenzen, den Gewerkschaften und dem Europarat: Sie alle raten uns, diese Richtlinie nicht zu verabschieden.


10. merkt op dat er een grote verscheidenheid aan dialogen en overleg bestaat, die stuk voor stuk uitgaan van hun eigen structuur, opzet, frequentie en methode, waardoor het algehele beeld wordt versluierd en er verwarring ontstaat over het optreden van de EU op dit vlak; betreurt het feit dat ongeacht welke informatie er ook bestaat over de agenda's, doelen, ijkpunten of uitkomsten van dialogen en overleg op basis van overeenkomsten, ad hoc-dialogen en ad hoc-overleg, dialogen en overleg met gelijkgestemde derde landen ...[+++]

10. betont, dass eine Vielzahl von Dialogen und Konsultationen mit unterschiedlichen Strukturen, Konzepten, zeitlichen Abläufen und Verfahren besteht, was zu Unklarheit und Verwirrung bezüglich der Tätigkeit der Europäischen Union in diesem Bereich führt; bedauert, dass die ohnehin spärlichen Informationen über die Themenkataloge, die Ziele, die Bezugswerte ("Benchmarks") oder die Ergebnisse in Bezug auf die Dialoge und Konsultationen auf der Grundlage von Abkommen, auf die Ad-hoc-Dialoge und Konsultationen, auf die Dialoge und Konsultationen mit gleich gesinnten Ländern oder auf den politischen Dialog und Konsultationen sich nicht auf ...[+++]


In verband met het gebruik van de euro in derde landen als munt voor internationale transacties dient te worden voorzien in een gestructureerde samenwerking waarbij alle op het stuk van valsemunterij bevoegde actoren in derde landen betrokken worden.

Mit Blick auf die Verwendung des Euro in Drittländern als internationale Transaktionswährung ist eine strukturierte Zusammenarbeit mit Beteiligung aller zuständigen Akteure in Bezug auf Geldfälschung in Drittländern vorzusehen.


(15) In verband met het gebruik van de euro in derde landen als munt voor internationale transacties dient te worden voorzien in een gestructureerde samenwerking waarbij alle op het stuk van valsemunterij bevoegde actoren in derde landen betrokken worden.

(15) Mit Blick auf die Verwendung des Euro in Drittländern als internationale Transaktionswährung ist eine strukturierte Zusammenarbeit mit Beteiligung aller zuständigen Akteure in Bezug auf Geldfälschung in Drittländern vorzusehen.


- Verkenning van de mogelijkheden tot gebruikmaking van artikel 169 voor het organiseren van regionale samenwerking tussen aan het kaderprogramma deelnemende landen die vlak bij elkaar liggen en een stuk geschiedenis en problematiek gemeen hebben, zoals landen van de Unie of, in voorkomend geval, geassocieerde kandidaat-lidstaten in de Middellandse-Zeeregio of het Baltische zeegebied.

- Erkundung der Möglichkeit zur Nutzung des Artikels 169 für die Begründung einer regionalen Zusammenarbeit zwischen Ländern, die am Rahmenprogramm beteiligt sind, eine gemeinsame Geschichte oder gemeinsame Probleme haben, wie die Länder der Gemeinschaft gegebenenfalls mit assoziierten Beitrittsländern, die Länder des Mittelmeerraums oder des baltischen Raums.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen een stuk' ->

Date index: 2021-09-03
w