Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiekader van Hyogo 2005-2015
CEMAC-landen
Comecon-landen
EU-land
EU-lidstaat
EUREAU
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de EG
Landen van de Europese Gemeenschappen
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
Lidstaten van de Europese Unie
Ministerraad van de Europese Gemeenschappen
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
RWEB-landen
UDEAC-landen
Weerberichten voor opstijgen en landen maken
Weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden
Weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden
Werken met gemeenschappen

Traduction de «landen en gemeenschappen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Hyogo-Rahmenaktionsplan | Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen


EU-lidstaat [ EU-land | landen van de EG | landen van de Europese Gemeenschappen | lidstaten van de Europese Unie ]

Mitgliedstaat der EU [ EG-Land | EU-Land | EU-Staat | Mitgliedsland der Europäischen Gemeinschaften | Mitgliedsland der Europäischen Union | Mitgliedstaat der Europäischen Union ]


hulp aan derde landen die wordt gefinancierd uit de begroting van de Gemeenschappen

aus dem Gemeinschaftshaushalt finanzierte Aussenhilfe


Unie der verenigingen van waterleidingsbedrijven uit landen van de Europese Gemeenschappen | EUREAU [Abbr.]

Union der Wasserversorgungsvereinigungen von Mitgliedsländern der Europäischen Gemeinschaften | EUREAU [Abbr.]


Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

Comecon-Staaten [ RGW-Länder | RGW-Staaten ]


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

CEMAC-Staaten [ CEMAC-Länder | UDEAC-Länder | UDEAC-Staaten ]


weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden | weerberichten voor opstijgen en landen maken | weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

Wettervorhersagen für Start und Landung erstellen


Ministerraad van de Europese Gemeenschappen

Ministerrat der Europäischen Gemeinschaften


nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten


werken met gemeenschappen

innerhalb von Gemeinden arbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa dient een stimulerende invloed te hebben op de ontwikkeling van een ‘continuüm’ van toegankelijke en onderling gekoppelde wetenschappelijke informatie, van ruwe gegevens tot publicaties, zowel binnen gemeenschappen en landen als tussen landen en gemeenschappen onderling.

In Europa sollte ein ‚Kontinuum‘ miteinander vernetzter, zugänglicher wissenschaftlicher Informationen gefördert werden, die von Rohdaten bis zu Veröffentlichungen reichen und bestimmten Gemeinschaften, über diese hinaus sowie grenzüberschreitend zugänglich sind.


Afgezien van deze respons op korte termijn heeft de EU een gestructureerde aanpak op lange termijn vastgesteld om de getroffen landen en gemeenschappen te helpen zich na de droogte te herstellen en hun vermogen te versterken om toekomstige droogtes te doorstaan.

Neben den kurzfristigen Maßnahmen führte die EU ein langfristiges strukturiertes Konzept ein, um die betroffenen Länder und Gemeinschaften bei der Erholung nach der Dürre zu unterstützen und ihre Fähigkeit zur Bewältigung künftiger Dürren zu verbessern.


Weerbaarheidsstrategieën op langere termijn helpen de getroffen landen en gemeenschappen met het herstel en de opbouw van hun capaciteit om met toekomstige crises om te gaan.

Längerfristige Resilienzstrategien helfen den betroffenen Ländern und Gemeinschaften bei der Erholung und beim Ausbau ihrer Fähigkeiten zur Bewältigung künftiger Krisen.


2. wijst erop dat de slachtpartij die 20 jaar geleden in Srebrenica heeft plaatsgevonden een open wond blijft in de geschiedenis van de regio; roept alle landen en gemeenschappen op tot verdere inspanningen op de weg naar verzoening en samenwerking; onderstreept het belang van onderwijsprogramma's waarmee het inzicht in de oorzaken van dergelijke wreedheden wordt bevorderd en bewustzijn wordt gekweekt over de noodzaak om de mensenrechten en tolerantie tussen gemeenschappen te bevorderen;

2. stellt fest, dass das Blutbad, das vor 20 Jahren in Srebrenica stattfand, eine klaffende Wunde in der Geschichte der Region bleibt; fordert alle Länder und Gemeinschaften nachdrücklich auf, sich stärker für Aussöhnung und Zusammenarbeit einzusetzen; betont die Bedeutung von Bildungsprogrammen, mit denen die Menschen über die Ursachen solcher Gräueltaten aufgeklärt und dafür sensibilisiert werden, wie wichtig es ist, Menschenrechte und interethnische Toleranz zu förder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat bio-onderzoekers op grond van het VBD en het bijbehorende Nagoyaprotocol verplicht zijn „voorafgaande geïnformeerde toestemming” (VGT) te verkrijgen van en „onderling overeengekomen voorwaarden” (OOV) te bereiken met de oorsprongslanden of inheemse en lokale gemeenschappen ten aanzien van traditionele kennis met betrekking tot genetische hulpbronnen, en om de uit bioprospectie voortvloeiende baten te delen met de landen en gemeenschappen van oorsprong;

F. in der Erwägung, dass das CBD Bioprospektoren vorschreibt, von Ursprungsländern oder lokalen und indigenen Gemeinschaften eine „vorherige Zustimmung nach Inkenntnissetzung“ (PIC, prior informed consent) einzuholen, „einvernehmlich vereinbarte Bedingungen“ (MAT, mutually agreed terms) mit ihnen auszuhandeln und hinsichtlich der Bioprospektion einen Vorteilsausgleich mit Ursprungsländern und -gemeinschaften vorzunehmen;


F. overwegende dat bio-onderzoekers op grond van het VBD en het bijbehorende Nagoyaprotocol verplicht zijn "voorafgaande geïnformeerde toestemming" (VGT) te verkrijgen van en "onderling overeengekomen voorwaarden" (OOV) te bereiken met de oorsprongslanden of inheemse en lokale gemeenschappen ten aanzien van traditionele kennis met betrekking tot genetische hulpbronnen, en om de uit bioprospectie voortvloeiende baten te delen met de landen en gemeenschappen van oorsprong;

F. in der Erwägung, dass das CBD Bioprospektoren vorschreibt, von Ursprungsländern oder lokalen und indigenen Gemeinschaften eine „vorherige Zustimmung nach Inkenntnissetzung“ (PIC, prior informed consent) einzuholen, „einvernehmlich vereinbarte Bedingungen“ (MAT, mutually agreed terms) mit ihnen auszuhandeln und hinsichtlich der Bioprospektion einen Vorteilsausgleich mit Ursprungsländern und -gemeinschaften vorzunehmen;


het bijdragen aan een dynamisch bilateraal proces van wederzijdse interactie dat ten grondslag ligt aan de integratiestrategieën op lokaal en regionaal niveau door de ontwikkeling van platforms voor de raadpleging van onderdanen van derde landen, de uitwisseling van informatie tussen belanghebbenden en interculturele gespreksplatforms en gespreksplatforms tussen geloofsgemeenschappen, tussen gemeenschappen van onderdanen van derde landen en de gastsamenleving en/of tussen deze gemeenschappen en de autoriteiten die het beleid en de bes ...[+++]

Beitrag zu einem dynamischen Interaktionsprozess für Integrationsstrategien auf lokaler und regionaler Ebene, durch den Aufbau von Plattformen zur Konsultation von Drittstaatsangehörigen, den Austausch von Informationen unter den Beteiligten und Plattformen für den interkulturellen und interreligiösen Dialog zwischen Gemeinschaften von Drittstaatsangehörigen und/oder zwischen diesen und der Aufnahmegesellschaft und/oder zwischen ihnen und staatlichen Entscheidungsträgern.


28. herinnert eraan dat de COP16-onderhandelaars, om de besteding van financiële middelen en investeringen te verbeteren, ook de nodige aandacht moeten besteden aan beginselen zoals de eigen verantwoordelijkheid van de betrokken landen, het doeltreffend gebruik van middelen en rendementsoptimalisering, en tegelijkertijd moeten garanderen dat met name de meest kwetsbare landen en gemeenschappen worden ondersteund;

28. erinnert daran, dass die Teilnehmer der COP-16-Verhandlungen im Hinblick auf Verbesserungen bei der Bereitstellung von Finanz- und Investitionsmitteln der Eigenverantwortung der Länder, der effektiven Nutzung der Mittel und der Maximierung der Erfolge Rechnung tragen und sicherstellen sollten, dass die am stärksten gefährdeten Länder und Gemeinschaften Mittel erhalten;


29. herinnert eraan dat de COP16-onderhandelaars, om de besteding van financiële middelen en investeringen te verbeteren, ook de nodige aandacht moeten besteden aan beginselen zoals de eigen verantwoordelijkheid van de betrokken landen, het doeltreffend gebruik van middelen en rendementsoptimalisering, en tegelijkertijd moeten garanderen dat met name de meest kwetsbare landen en gemeenschappen worden ondersteund;

29. erinnert daran, dass die Teilnehmer der COP-16-Verhandlungen im Hinblick auf Verbesserungen bei der Bereitstellung von Finanz- und Investitionsmitteln der Eigenverantwortung der Länder, der effektiven Nutzung der Mittel und der Maximierung der Erfolge Rechnung tragen und sicherstellen sollten, dass die am stärksten gefährdeten Länder und Gemeinschaften Mittel erhalten;


Daarbij valt te denken aan regionale samenwerking bij grenscontrole, bevordering van dialoog en samenwerking tussen het doorreisland Tunesië en de landen van herkomst, hulp aan de Tunesische regering bij het onderhouden van contacten tussen de gemeenschappen in het buitenland en de gemeenschappen in Tunesië, en ondersteuning van de herintegratie van degenen die terugkeren.

So könnten eine regionale Zusammenarbeit bei der Grenzkontrolle und die Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen Tunesien als Transitland und den Herkunftsländern vorgesehen werden. Ferner könnte der tunesischen Regierung dabei geholfen werden, die Verbindungen zwischen der tunesischen Diaspora und dem eigenen Land aufrechtzuerhalten und die Wiedereingliederung von Rückkehrern zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen en gemeenschappen' ->

Date index: 2021-08-27
w