Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen en hen ook zoveel mogelijk technisch moeten bijstaan » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie zou bovendien bijzondere aandacht moeten besteden aan capacity building in die landen en hen ook zoveel mogelijk technisch moeten bijstaan bij het omzetten van bijvoorbeeld de internationale conventies, zodat zij optimaal gebruik kunnen maken van de voordelen van het SAP Plus.

Die Europäische Kommission sollte zudem dem Kapazitätsaufbau in diesen Ländern besondere Beachtung schenken und sie auch so weit wie möglich bei der Umsetzung von beispielsweise internationalen Abkommen technisch unterstützen, damit sie die APS+-Vorteile optimal nutzen können.


De instellingen moeten niet alleen de dossiers van de belanghebbenden onderzoeken, ze moeten hen ook zoveel mogelijk op hun rechten wijzen » (ibid., p. 5).

Die Einrichtungen müssen nicht nur die Akten der betreffenden Personen prüfen, sondern sie auch soweit wie möglich auf ihre Rechte hinweisen » (ebenda, S. 5).


26. herhaalt zijn standpunt dat de associatieovereenkomsten een belangrijk instrument vormen voor de stimulering van hervormingen, en dat zij concrete voorwaarden, tijdschema's en prestatiecriteria en een regelmatige evaluatieprocedure moeten omvatten, zodat de bilaterale betrekkingen met de EU holistisch en doeltreffend kunnen worden verdiept, de samenhang tussen alle onderdelen van dergelijke overeenkomsten kan worden vergroot, dat wil zeggen de politieke, economische, sociale en culturele componenten en de verplichtingen inzake de ...[+++]

26. bekräftigt seine Auffassung, dass Assoziationsabkommen ein wichtiges Instrument zur Unterstützung von Reformen sind und konkrete Bedingungen, Zeitpläne und Leistungsvorgaben enthalten und regelmäßig überprüft werden sollten, um die bilateralen Beziehungen zur EU auf ganzheitliche Art zu vertiefen und Kohärenz zwischen allen Komponenten solcher Abkommen zu gewährleisten, d.h. den politischen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen Komponenten und bei den Menschenrechten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Programme zum Aufbau von Institutionen so schnell wie möglich eingeleitet werden müssen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass ...[+++]


25. herhaalt zijn standpunt dat de associatieovereenkomsten een belangrijk instrument vormen voor de stimulering van hervormingen, en dat zij concrete voorwaarden, tijdschema's en prestatiecriteria en een regelmatige evaluatieprocedure moeten omvatten, zodat de bilaterale betrekkingen met de EU holistisch en doeltreffend kunnen worden verdiept, de samenhang tussen alle onderdelen van dergelijke overeenkomsten kan worden vergroot, dat wil zeggen de politieke, economische, sociale en culturele componenten en de verplichtingen inzake de ...[+++]

25. bekräftigt seine Auffassung, dass Assoziationsabkommen ein wichtiges Instrument zur Unterstützung von Reformen sind und konkrete Bedingungen, Zeitpläne und Leistungsvorgaben enthalten und regelmäßig überprüft werden sollten, um die bilateralen Beziehungen zur EU auf ganzheitliche Art zu vertiefen und Kohärenz zwischen allen Komponenten solcher Abkommen zu gewährleisten, d.h. den politischen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen Komponenten und bei den Menschenrechten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Programme zum Aufbau von Institutionen so schnell wie möglich eingeleitet werden müssen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass ...[+++]


Zeker vanuit de Europese Unie moeten we zorgen voor betere toegang tot de wereldmarkt voor de armste landen, door prioriteit te verlenen aan capaciteitsopbouw en technische assistentie, zodat zoveel mogelijk door handel gegenereerde ontwikkeling mogelijk wordt.

Vor allem die Europäische Union muss den ärmsten Ländern besseren Zugang zum Weltmarkt gewährleisten, indem sie dem Kapazitätsaufbau und der technischen Hilfe Priorität einräumt, damit durch Handel so viel Entwicklung wie möglich bewirkt werden kann.


Overeenkomstig de toepasselijke conventies, multilaterale en bilaterale overeenkomsten en regelingen moeten de lidstaten elkaar zoveel mogelijk bijstaan en streven naar samenwerking met betrokken derde landen met betrekking tot de gerechtelijke procedures in verband met de in dit kaderbesluit bedoelde misdrijven.

Im Einklang mit den geltenden Übereinkommen und multilateralen oder bilateralen Vereinbarungen bzw. Regelungen gewähren die Mitgliedstaaten einander bei Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit Straftaten im Sinne dieses Rahmenbeschlusses ein Höchstmaß an Amtshilfe und bemühen sich um die Zusammenarbeit mit beteiligten Drittländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen en hen ook zoveel mogelijk technisch moeten bijstaan' ->

Date index: 2021-08-16
w