Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen erop aangedrongen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de Gemeenschap en de Commissie wordt erop aangedrongen alle politieke en economische middelen waarover zij beschikken, in te zetten om de oorzaken van de migratie aan te pakken en de samenwerking met de meest betrokken derde landen op het gebied van migratie te verbeteren.

Die Gemeinschaft und die Kommission werden aufgefordert, die ihnen zur Verfügung stehenden politischen und wirtschaftlichen Instrumente zu nutzen, um die tieferen Ursachen für die Migrationen zu beseitigen und die Zusammenarbeit mit den wichtigsten Drittländern im Bereich der Steuerung von Migrationsströmen zu fördern.


Aangezien de bron van de besmetting nog moet worden achterhaald, hebben verschillende landen erop aangedrongen het onderzoek in de voedselketen voort te zetten om het vertrouwen van de consumenten in de groenten die bij het begin van de uitbraak als mogelijke besmettingsbron werden genoemd, te herstellen.

Da die Kontaminierungsquelle noch eindeutig ermittelt werden muss, bestanden viele Mitgliedstaaten darauf, dass die Untersuchungen entlang der gesamten Lebensmittelkette fort­gesetzt werden müssen, um das Vertrauen der Verbraucher in Gemüse, das zu Beginn des Aus­bruchs als die mögliche Kontaminierungsquelle genannt wurde, wiederherzustellen.


Ten eerste, gezien het feit dat de werkingssfeer van de programma's is uitgebreid van zes naar zeventien landen, hebben we erop aangedrongen dat er ruimte voor differentiatie moet zijn binnen het programma – een uniforme aanpak zou simpelweg niet werken bij een programma als dit.

Erstens haben wir in Anbetracht der Tatsache, dass der Geltungsbereich des Programms von sechs auf 17 Länder ausgedehnt wurde, darauf bestanden, dass es innerhalb des Programms Differenzierungsmöglichkeiten gibt.


Ik respecteer de opvatting van het Europees Parlement over het embargo, maar in dit verslag wordt erop aangedrongen dat alle landen waarmee we een partnerschapsovereenkomst hebben of willen sluiten zich aansluiten bij een embargo dat China in dezelfde situatie plaatst als Birma en Zimbabwe – landen die ik persoonlijk nog wel als behoorlijk veel erger beschouw als het gaat om onderdrukking en discriminatie – terwijl tegelijkertijd aan de Chinezen wordt gevraagd ons te helpen bij het uitoefenen van druk op die twee landen waarvan wij zeggen dat ze van hetzelfde laken een pak zi ...[+++]

Ich respektiere die Auffassung des Europäischen Parlaments zum Embargo, aber hier verlangen wir von allen unseren Partnerschaftsländern, dass sie bei einem Embargo mittun, das China in dieselbe Lage versetzt wie Burma und Simbabwe – die ich persönlich, was die Unterdrückung und Diskriminierung angeht, für viel schlimmer halte –, während wir China gleichzeitig auffordern, mit uns zusammen auf diese beiden Länder Druck auszuüben, von denen wir genau dasselbe behaupten wie von China.


11. Bij de lidstaten wordt erop aangedrongen om een gemeenschappelijk niveau van bescherming tegen de activiteiten van inlichtingendiensten na te streven en daartoe een gedragscode op te stellen, die georiënteerd is op het hoogste beschermingsniveau dat in de lidstaten bestaat, aangezien de burgers die getroffen worden door de activiteiten van een op het buitenland gerichte inlichtingendienst in de regel burgers zijn van andere landen, en dus vaak ook burgers van andere lidstaten.

11. Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, ein gemeinsames Schutzniveau gegenüber nachrichtendienstlicher Tätigkeit anzustreben und zu diesem Zweck einen Verhaltenskodex auszuarbeiten, der sich am höchsten mitgliedstaatlichen Schutz orientiert, da die von der Tätigkeit eines Auslandsnachrichtendienstes betroffenen Bürger in der Regel die anderer Staaten und daher auch die anderer Mitgliedstaaten sind.


De Europese Raad van Sevilla had erop aangedrongen deze richtlijn vóór juni 2003 goed te keuren. Diezelfde termijn geldt voor de goedkeuring van het voorstel voor een richtlijn betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen [15].

Der Europäische Rat von Sevilla hatte eine Verabschiedung dieser Richtlinie vor Juni 2003 gefordert. Dieselbe Frist ist für die Annahme des Richtlinienvorschlags betreffend den Status der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen [15] vorgesehen.


Wij van de groene EVA-Fractie hebben erop aangedrongen ook aandacht te besteden aan kleinere landen, aan de moeilijkheden die kleinere producenten hebben in kleinere landen of in landen die behoren tot een kleinere taalgroep, en wij hebben het bijzonder geapprecieerd dat daarmee rekening is gehouden in de aanvaarde amendementen.

Wir von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz haben darauf gedrängt, auch kleineren Ländern, den Schwierigkeiten kleinerer Produzenten in kleineren Ländern oder in Ländern, die einer kleineren Sprachengruppe angehören, Aufmerksamkeit zu widmen, und wir sind überaus dankbar, daß dem in den angenommenen Änderungsanträgen Rechnung getragen wurde.


Dit initiatief is één van de belangrijkste resultaten van de vergadering van het ESC in Boedapest met vertegenwoordigers van de landen die betrokken zijn bij de vierde pan-Europese vervoerscorridor. In de resolutie die bij deze gelegenheid werd goedgekeurd, werd erop aangedrongen het probleem met de nieuwe brug over de Donau te regelen en het ESC het overleg dienaangaande te laten leiden.

Diese Initiative geht auf die WSA-Konferenz vom 25.-27. Oktober 1999 in Budapest zurück, an der Vertreter der vom gesamteuropäischen Korridor IV betroffenen Länder teilnahmen.


k) alle landen die invloed hebben in Afghanistan, blijven doordringen van het belang dat de Unie hecht aan de spoedige regeling van het conflict onder auspiciën van de VN, waarbij erop wordt aangedrongen dat zij de VN alle steun verlenen.

Sie wird weiterhin gegenüber allen Ländern, die Einflußmöglichkeiten in Afghanistan besitzen, deutlich machen, welche Bedeutung die Union einer raschen Beilegung des Konflikts unter der Schirmherrschaft der VN beimißt, und diese Länder dringend ersuchen, den Vereinten Nationen jedwede Unterstützung zu gewähren.


-demarches ondernemen in de hoofdsteden van alle landen die invloed hebben in Afghanistan en wijzen op het belang dat de Unie hecht aan de spoedige regeling van het conflict onder auspiciën van de VN, waarbij erop wordt aangedrongen dat zij de VN alle steun verlenen.

-Sie wird in den Hauptstädten all der Länder, die Einflußmöglichkeiten in Afghanistan besitzen, Demarchen unternehmen und dabei darauf hinweisen, daß die Union einer raschen Lösung des Konflikts unter der Schirmherrschaft der VN große Bedeutung beimißt, sowie diese Länder dringend ersuchen, den Vereinten Nationen jedwede Unterstützung zu gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen erop aangedrongen' ->

Date index: 2023-03-13
w