Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen hebben eveneens blijk gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Diverse andere landen hebben eveneens blijk gegeven van ambitieuze doelstellingen voor de verlaging van de broeikasgasemissie.

Viele andere Länder haben ebenfalls großen Ehrgeiz im Zusammenhang mit den Reduktionszielen der Treibhausgasemissionen gezeigt.


De bevoegdheden van de politiediensten worden eveneens beperkt door wettelijke bepalingen die betrekking hebben op de periode gedurende welke persoonsgegevens in de politionele databanken beschikbaar blijven en op de archivering van die gegevens, de periode van archivering en de toegankelijkheid van die arch ...[+++]

Die Befugnisse der Polizeidienste werden ebenfalls begrenzt durch Gesetzesbestimmungen, die sich auf den Zeitraum, in dem personenbezogene Daten in den polizeilichen Datenbanken verfügbar bleiben, und auf die Archivierung dieser Daten, den Zeitraum der Archivierung und die Zugänglichkeit dieser Archive beziehen (Artikel 44/9, 44/10 und 44/11/2 §§ 2 ff. des Gesetzes über das Polizeiamt).


Op tal van gebieden hebben wij blijk gegeven van een vastberaden optreden op Europees niveau.

„Auf europäischer Ebene haben wir auf vielfache Weise entschiedene Maßnahmen getroffen.


Door het Europese systeem voor noodoproepen vanuit voertuigen te steunen, hebben zij blijk gegeven van hun sociale verantwoordelijkheid en zich open gesteld voor innoverende toepassingen van de communicatietechnologie in het dagelijks leven," aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor telecommunicatie".

Mit ihrer Unterstützung für das bordeigene europäische Notrufsystem wird sie ihrer sozialen Verantwortung gerecht und stellt ihre Offenheit für innovative Anwendungen der Kommunikationstechnologie im Alltag unter Beweis“, so die für Telekommunikation zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


Het westen, de NAVO en de Europese Unie gaan daarom bepaald niet vrijuit ten aanzien van de escalatie van dit conflict en de oorlog in Georgië: de VS hebben van Irak tot Georgië de Georgische troepen opnieuw bewapend, en een aantal westerse landen – NAVO- en EU-landen – hebben eveneens een rol gespeeld bij de bewapening van Georgië.

Der Westen, die NATO und die Europäische Union sind in die Eskalation dieses Konfliktes und in diesen Krieg in Georgien stark involviert. Die USA haben georgische Truppen von Irak nach Georgien gebracht, und eine Reihe von westlichen Staaten – NATO-Staaten, EU-Staaten – haben Georgien aufgerüstet.


Het westen, de NAVO en de Europese Unie gaan daarom bepaald niet vrijuit ten aanzien van de escalatie van dit conflict en de oorlog in Georgië: de VS hebben van Irak tot Georgië de Georgische troepen opnieuw bewapend, en een aantal westerse landen – NAVO- en EU-landen – hebben eveneens een rol gespeeld bij de bewapening van Georgië.

Der Westen, die NATO und die Europäische Union sind in die Eskalation dieses Konfliktes und in diesen Krieg in Georgien stark involviert. Die USA haben georgische Truppen von Irak nach Georgien gebracht, und eine Reihe von westlichen Staaten – NATO-Staaten, EU-Staaten – haben Georgien aufgerüstet.


Twee andere landen – Oekraïne en Moldavië – hebben ook blijk gegeven van hun belangstelling voor toetreding.

Zwei weitere Länder, nämlich die Ukraine und Moldau, haben ebenfalls Interesse an einem Beitritt bekundet.


Ook qua toegang tot de markten hebben we blijk gegeven van flexibiliteit.

Und auch beim Marktzugang haben wir uns flexibel gezeigt.


De leden die het woord hebben gevoerd, hebben allen blijk gegeven van een oprechtheid, kracht en hoop die naar mijn idee niet alleen kenmerkend zijn voor het Europees Parlement, maar ook voor een meerderheid van de burgers van de Europese Unie, en ik zou willen zeggen: voor alle burgers die deel uitmaken van de Unie.

Ich möchte sagen, dass alle Mitglieder, die sich hier zu Wort gemeldet haben, mit einer Aufrichtigkeit, Stärke und Hoffnung gesprochen haben, die meiner Ansicht nach für den Geist nicht nur des Europäischen Parlaments, sondern auch der Mehrheit, und wie ich hoffe, aller Bürgerinnen und Bürger der Union stehen.


De door de staat gecontroleerde televisie- en radiostations hebben geen blijk gegeven van onpartijdigheid, waardoor veel kiezers een bevredigende toegang tot informatie werd ontzegd.

Die staatlich kontrollierten Fernseh- und Radiosender haben nicht unvoreingenommen berichtet, so daß zahlreiche Wähler keinen zufriedenstellenden Zugang zu Informationen hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen hebben eveneens blijk gegeven' ->

Date index: 2021-06-19
w