Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

Men stelt vast dat een substantiële stijging van de middelen voor preventie van tabaksgebruik en voor begeleiding van rokers, samen met krachtdadige maatregelen tegen tabaksgebruik in sommige landen, waaronder België, heeft geleid tot een daling van het tabaksgebruik.

Es ist nämlich festzustellen, dass eine wesentliche Erhöhung der Mittel zur Vorbeugung des Tabakkonsums und der Begleitung der Raucher, in Verbindung mit starken Maßnahmen gegen Tabaksucht es in gewissen Ländern, darunter Belgien, ermöglicht hat, den Tabakkonsum weiter zu verringern.


De huidige situatie in Oostenrijk wordt gekenmerkt wordt door een plotselinge toestroom van onderdanen van derde landen op zijn grondgebied, veroorzaakt door secundaire migratiebewegingen in Europa. Dit heeft geleid tot een sterke toename van het aantal personen dat om internationale bescherming verzoekt.

Die gegenwärtige Lage Österreichs wird geprägt durch den plötzlichen Zustrom von Drittausländern in sein Hoheitsgebiet aufgrund von Sekundärbewegungen in Europa, die zu einem starken Anstieg der Anträge auf internationalen Schutz geführt haben.


D. overwegende dat de financiële crisis een economische en sociale crisis heeft teweeggebracht die in sommige landen heeft geleid tot een politieke crisis,

D. in der Erwägung, dass die Finanzkrise eine Wirtschafts- und Sozialkrise ausgelöst hat, die in einigen Ländern eine politische Krise zur Folge hatte,


D. overwegende dat de financiële crisis een economische en sociale crisis heeft teweeggebracht die in sommige landen heeft geleid tot een politieke crisis,

D. in der Erwägung, dass die Finanzkrise eine Wirtschafts- und Sozialkrise ausgelöst hat, die in einigen Ländern eine politische Krise zur Folge hatte,


E. overwegende dat de financiële crisis een economische en sociale crisis heeft teweeggebracht die in sommige landen heeft geleid tot een politieke crisis,

E. in der Erwägung, dass die Finanzkrise eine Wirtschafts- und Sozialkrise ausgelöst hat, die in einigen Ländern eine politische Krise zur Folge hatte,


De afname van de economische output in verschillende EU-landen heeft geleid tot een drastische toename van de werkloosheid en een groei van de schulden van de landen in Europa.

Der Rückgang der Wirtschaftsleistung in verschiedenen EU-Ländern hat zu einem dramatischen Anstieg der Arbeitslosigkeit geführt und einem Schuldenwachstum der europäischen Länder.


Met luchtvaartautoriteiten van twee landen, Albanië en de Russische Federatie, is nauw en intensief samengewerkt, wat ertoe heeft geleid dat beide landen stringente maatregelen hebben genomen om de veiligheidsrisico's van hun luchtvaartmaatschappijen die op de EU vliegen, te bestrijden.

Die enge und intensive Zusammenarbeit mit den Luftfahrtbehörden zweier Staaten – Albanien und Russische Föderation – hat dazu geführt, dass beide Staaten entschlossene Maßnahmen getroffen haben, um jegliches Risiko in Bezug auf die Sicherheit ihrer in der EU verkehrenden Luftfahrtunternehmen einzudämmen und zu beherrschen.


We weten ook dat deze situatie tot diepgaande angst in West-Europese landen heeft geleid als gevolg van de overtrokken, hysterische en onjuiste berichtgeving in de media.

Wir wissen auch, dass in den westeuropäischen Ländern durch die übertriebene, hysterische und falsche Berichterstattung der Medien wieder uralte Ängste geschürt wurden.


Vicevoorzitter Jacques Barrot, verantwoordelijk voor Justitie, vrijheid en veiligheid benadrukte de bruikbaarheid van het wederkerigheidsmechanisme: "Dit verslag toont duidelijk aan dat de dialoog met derde landen in het kader van het nieuwe wederkerigheidsmechanisme op visumgebied nogmaals zijn doeltreffendheid heeft bewezen, hetgeen heeft geleid tot visumvrij reizen voor al onze onderdanen naar 3 nieuwe landen.

Vizepräsident Jacques Barrot, der innerhalb der Kommission für Justiz, Freiheit und Sicherheit zuständig ist, unterstrich die Effizienz des Gegenseitigkeitsmechanismus: „Wie dieser Bericht deutlich zeigt, hat sich der Dialog mit Drittländern im Rahmen des neuen Gegenseitigkeitsmechanismus erneut als wirkungsvoll erwiesen, denn für alle unsere Bürger ist nunmehr ein visumfreies Reisen in drei weitere Länder möglich.


De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de inspanningen van de OAE en al diegenen die haar gesteund hebben om een vreedzame oplossing te vinden voor dit conflict, dat in Ethiopië en Eritrea heeft geleid tot een groot verlies aan mensenlevens en grote materiële schade heeft aangericht, de politieke en economische stabiliteit in beide landen en in de regio in gevaar brengt, en hun mogelijkheden ondermijnt om buitenlandse steun aan te trekken die voor de ontwikkeling van beide landen nodig is.

Die Europäische Union würdigt die Bemühungen der OAU und all derer, die sie dabei unterstützt haben, eine friedliche Lösung für diesen Konflikt herbeizuführen, der außerordentlich hohe Menschenverluste und Sachschäden in Äthiopien und Eritrea verursacht hat, der die politische und wirtschaftliche Stabilität in den beiden Ländern und in der Region bedroht und ihre Chancen mindert, die für ihre Entwicklung notwendige ausländische Unterstützung zu gewinnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen heeft geleid' ->

Date index: 2022-02-21
w