Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Europa
Europese landen
Europese staten
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Noord-Europa
Noordse landen
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst van de Europese Unie
Scandinavisch land
Scandinavië

Traduction de «landen hun europa-overeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

System zum Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösen der am wenigsten entwickelten Nicht-AKP-Länder (COMPEX-System) | COMPEX [Abbr.]


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


Europese Overeenkomst betreffende het reizen van jeugdige personen op collectieve paspoorten tussen de landen die lid zijn van de Raad van Europa

Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats


Overeenkomst betreffende de uitwisseling van oorlogsverminkten tussen de bij de Raad van Europa aangesloten landen ten behoeve van medische behandeling

Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen Behandlung


Europa [ Europese landen | Europese staten ]

Europa [ europäische Länder ]


Noord-Europa [ noordse landen | Scandinavië | Scandinavisch land ]

Nordeuropa [ nordische Länder | Skandinavien | skandinavische Länder ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
82. benadrukt dat, als antwoord op de druk van zowel de EU als de G20 met betrekking tot fiscale transparantie, en in de context van de financiële, economische en schuldencrisis, een aantal derde landen eindelijk een overeenkomst voor de uitwisseling van belastinggegevens met de EU hebben gesloten, waardoor de samenwerking met deze landen zou moeten verbeteren; wijst erop dat in mei 2015 een overeenkomst met Zwitserland is gesloten, na een lange "overgangsperiode" waarin deze belangrijke handelspartner van de EU geprofiteerd heeft va ...[+++]

82. betont, dass einige Drittländer aufgrund des Drucks der EU und der G20 in der Frage der Steuertransparenz und vor dem Hintergrund der Finanz-, Wirtschafts- und Schuldenkrise endlich Abkommen über den Informationsaustausch in Steuersachen (TIEA) mit der EU geschlossen haben, wodurch sich die Zusammenarbeit mit diesen Ländern verbessern dürfte; weist darauf hin, dass im Fall der Schweiz im Mai 2015 nach einem langen „Übergangszeitraum“, in dem dieser wichtige Handelspartner der EU bevorzugten Zugang zum Binnenmarkt hatte, zugleich jedoch in anderen Bereichen, insbesondere bei der Besteuerung, nicht kooperierte, ein Abkommen unterzeich ...[+++]


Er werden ook bepalingen opgenomen over het uitstel van de toepassing van specifieke verplichtingen in de GPA, behalve van de verplichting om een gelijkwaardige behandeling te geven aan goederen, diensten en leveranciers van alle andere partijen bij de overeenkomst, met een periode van vijf jaar na de toetreding van de minst ontwikkelde landen tot de overeenkomst of van maximaal drie jaar voor andere ontwikkelingslanden.

Zudem wurde eine Bestimmung eingeführt, wonach die Anwendung jeder spezifischen im GPA enthaltenen Verpflichtung – mit Ausnahme des Erfordernisses, die Waren, Dienstleistungen und Anbieter aller übrigen Vertragsparteien des Übereinkommens gleichwertig zu behandeln – von den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) um fünf Jahre und von den übrigen Entwicklungsländern um bis zu drei Jahre nach dem Beitritt zu dem Übereinkommen hinausgezögert werden kann.


4. Wanneer in het kader van een preferentiële overeenkomst de in artikel 6, lid 1, onder b), bedoelde regeling voor rechtstreekse compensatie wordt ingevoerd, worden de bedragen die moeten worden toegepast bij uitvoer naar het land of de landen waarvoor de overeenkomst geldt, met inachtneming van de bepalingen van de overeenkomst gezamenlijk en op dezelfde grondslag als het agrarisch element van de belasting vastgesteld.

(4) Wird im Rahmen eines Präferenzabkommens der direkte Ausgleich nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b durchgeführt, so werden die Beträge für die Ausfuhren in die betreffenden Länder nach den im Abkommen vereinbarten Bedingungen gemeinsam und auf der gleichen Grundlage wie der Agrarteilbetrag der Abgabe ermittelt.


De overeenkomst bevat een bepaling inzake de gehele of gedeeltelijke opzegging van de overeenkomst ingeval de Gemeenschap of de Gemeenschap en haar lidstaten met hetzelfde derde land of dezelfde derde landen een nieuwe overeenkomst beogen te sluiten over hetzelfde onderwerp.

Das Abkommen muss eine Klausel über die vollständige oder teilweise Kündigung des Abkommens für den Fall eines späteren Abkommens zwischen der Gemeinschaft oder der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und demselben Drittland oder denselben Drittländern über denselben Gegenstand enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke internationale overeenkomst kan vele vormen hebben, en kernvragen zoals welke landen onder de overeenkomst zullen vallen, hoe hoog de lat zal worden gelegd en of de overeenkomst daadwerkelijk zal gebaseerd zijn op wettelijk bindende streefdoelen, zijn nog lang niet beantwoord.

Ein solches internationales Übereinkommen kann verschiedene Formen annehmen - und Schlüsselfaktoren wie die Fragen, für welche Länder es gelten wird, wie ehrgeizig die Ziele sein sollen und ob sich das Übereinkommen tatsächlich auf rechtsverbindliche Ziele stützen wird, sind noch längst nicht geklärt.


3. Zodra overeenstemming is bereikt over een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering, mogen de lidstaten alleen CER's en andere soorten door de internationale overeenkomst gecreëerde projectcredits gebruiken van derde landen die deze overeenkomst hebben geratificeerd.

3. Nach Abschluss eines internationalen Klimaschutzübereinkommens dürfen die Mitgliedstaaten nur CER und andere Arten von im Rahmen des internationalen Übereinkommens erzielten Projektgutschriften aus Drittländern verwenden, die das Übereinkommen ratifiziert haben.


De overeenkomst is gebaseerd op het beginsel van wederkerigheid: landen hoeven hun overheidsopdrachten in de aangegeven sectoren alleen open te stellen voor landen die de overeenkomst hebben ondertekend voor dezelfde sectoren.

Es stützt sich auf das Prinzip der Gegenseitigkeit: die Länder müssen ihre öffentlichen Ausschreibungen in den genannten Sektoren nur für die Unterzeichner des Übereinkommens öffnen, die sich für jeweils denselben Sektor verpflichtet haben.


Gezien de internationale rechten en verplichtingen die voor de Gemeenschap uit de aanvaarding van deze Overeenkomst voortvloeien, gelden voor de inschrijvers en producten uit derde landen die de Overeenkomst hebben ondertekend, de regelingen van de Overeenkomst.

Aufgrund der internationalen Rechte und Pflichten, die sich für die Gemeinschaft aus der Annahme des Übereinkommens ergeben, sind auf Bieter und Erzeugnisse aus Drittländern, die dieses Übereinkommen unterzeichnet haben, die darin enthaltenen Regeln anzuwenden.


(1) Overwegende dat de Europese Unie gebonden is door de verplichtingen die zij ten aanzien van de ACS-landen in de Overeenkomst van Lomé is aangegaan, met name door protocol nr. 5 bij deze overeenkomst, dat beoogt aan de ACS-landen het behoud te waarborgen van hun voordelen op de Europese markt, de toegang tot deze markt op voorwaarden die niet minder gunstig mogen zijn dan vóór het sluiten van de overeenkomst, en verbetering van de productie en afzetmogelijkheden van ACS-bananen;

(1) Die Europäische Union ist an die mit den AKP-Ländern gemäß dem Abkommen von Lomé eingegangenen Verpflichtungen gebunden, insbesondere an dessen Protokoll Nr. 5, demzufolge den AKP-Ländern die Aufrechterhaltung ihrer Vorteile auf dem europäischen Markt, der Zugang zu diesem Markt unter Bedingungen, die nicht ungünstiger sein dürfen als die ihnen bisher gewährten, und die Verbesserung der Bedingungen für die Produktion und Vermarktung der AKP-Bananen garantiert werden soll.


De overeenkomst is gebaseerd op het beginsel van wederkerigheid: landen hoeven hun overheidsopdrachten in de aangegeven sectoren alleen open te stellen voor landen die de overeenkomst hebben ondertekend voor dezelfde sectoren.

Es stützt sich auf das Prinzip der Gegenseitigkeit: die Länder müssen ihre öffentlichen Ausschreibungen in den genannten Sektoren nur für die Unterzeichner des Übereinkommens öffnen, die sich für jeweils denselben Sektor verpflichtet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen hun europa-overeenkomst' ->

Date index: 2023-05-27
w