G. overwegende dat het Hongaarse parlement i
n juli en september 2015 een aantal amendementen heeft aangenomen, vooral met betrekking tot het asielrecht, het wetboek van strafrecht, de wet inzake strafprocedures, de wet inzake grensbewaking, de wet inzake de politie en de wet inzake nationale defensie; overwegende dat uit de voorlopige beoordeling van de Commissie bleek dat er een aantal ernstige punte
n van zorg zijn ten aanzien van de verenigbaarheid van deze wijzigingen met het Unierecht en hun gevolgen voor de
...[+++]eerbiediging van grondrechten van migranten, met name het beginsel van non-refoulement; overwegende dat de Commissie op 6 oktober 2015 een administratieve brief aan de Hongaarse regering heeft gestuurd; overwegende dat de Hongaarse regering die brief op 4 november 2015 beantwoord heeft; G. in der Erwägung, dass das ungarische Parlament im Juli un
d im September 2015 eine Reihe von Gesetzesänderungen ver
abschiedet hat, von denen vor allem das Asylgesetz, das Strafgesetzbuch, das Gesetz über die Strafprozessordnung, das Gesetz über die Staatsgrenzen, das Polizeigesetz und das Gesetz über die nationale Verteidigung betroffen sind; in der Erwägung, dass die Kommission in einer vorläufigen Bewertung eine Reihe schwerwiegender besorgniserregender Aspekte im Zusammenhang mit der Ver
...[+++]einbarkeit dieser Änderungen mit dem EU-Recht sowie mit ihren Auswirkungen auf die Achtung der Grundrechte von Migranten, insbesondere des Grundsatzes der Nichtzurückweisung, festgestellt hat; in der Erwägung, dass die Kommission der ungarischen Regierung am 6. Oktober 2015 ein Verwaltungsschreiben übermittelt hat; in der Erwägung, dass die ungarische Regierung am 4. November 2015 auf dieses Schreiben geantwortet hat;