Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Landen die kredieten kunnen ontvangen van IDA

Vertaling van "landen kunnen aanbieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
landen die kredieten kunnen ontvangen van IDA

für IDA-Kredite zugelassenes Land
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aanbieders van muziekdiensten op het internet moeten meerdere complexe afwikkelingsprocessen hanteren om hun diensten in verschillende landen te kunnen aanbieden.

Online-Musikdienstleistungen müssen mehrfach komplexe Clearing-Verfahren durchlaufen, um in mehreren Hoheitsgebieten zugänglich zu sein.


Belangrijk zijn een meer evenwichtige en gewaarborgde geografische vertegenwoordiging in de Erasmus Mundusprogramma’s die consortia van universiteiten uit ten minste drie Europese landen kunnen aanbieden, en extra aandacht voor kwetsbare bevolkingsgroepen.

Zu den wichtigen Änderungen zählen eine stärker ausgewogene und garantierte geographische Vertretung in den Programmen Erasmus Mundus, die Universitätskonsortien von mindestens drei europäischen Ländern anbieten können, wobei benachteiligten Bevölkerungsgruppen besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird.


De landen die aan dit octrooisysteem deelnemen en de bedrijven in deze landen, die nieuwe producten sneller aan de Europese consumenten zullen kunnen aanbieden, zullen de winnaars zijn.

Die Länder, die sich an diesem Patentsystem beteiligen und die Unternehmen in diesen Ländern, die dadurch sämtlichen europäischen Verbrauchern rasch neue Produkte bieten können, werden hierbei auf der Seite der Gewinner stehen.


In sommige EU-lidstaten, zoals Nederland, Zweden en Denemarken, zijn hoge collegegelden voor studenten van buiten de EU ingevoerd; onderwijsinstellingen verwerven zo hogere inkomsten, waardoor zij bijvoorbeeld aan studenten uit opkomende landen en ontwikkelingslanden gerichte studiebeurzen kunnen aanbieden.

In einigen EU-Mitgliedstaaten (z. B. Niederlande, Schweden, Dänemark) wurden Studiengebühren in beträchtlicher Höhe für Studierende aus Drittstaaten eingeführt. Die Einrichtungen nutzen diese Einnahmen zur Aufbesserung ihrer Finanzsituation, um beispielsweise gezielte Stipendien für Studierende aus Schwellen- und Entwicklungsländern anbieten zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg daarvan kunnen EU-luchtvaartmaatschappijen diensten aanbieden van elke EU-lidstaat naar niet-EU-landen, op voorwaarde dat er aanwijzingsrechten en verkeersrechten beschikbaar zijn in het kader van de relevante bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten.

Im Ergebnis können die EU-Luftfahrtunternehmen Dienste von jedem EU-Mitgliedstaat in Nicht-EU-Länder anbieten, sofern in den jeweiligen bilateralen Luftverkehrsabkommen entsprechende Benennungsrechte und Verkehrsrechte vorgesehen sind.


2. De Europese Commissie zou, samen met de regeringen van de landen waar de migranten werkzaam zijn, een strategie moeten ontwerpen om werkgelegenheidsinstanties bepaalde faciliteiten aan te bieden, zodat deze werknemers een pakket specifieke diensten kunnen aanbieden die migranten de gelegenheid geven om hun kinderen mee te nemen naar de landen waar ze werkzaam zijn.

2. Die Europäische Kommission und die Regierungen der Staaten, in denen die Migranten arbeiten, sollten eine Strategie entwickeln, um den Arbeitsbehörden bestimmte Einrichtungen zur Verfügung stellen zu können.


Ten tweede is het noodzakelijk om in het kader van het oostelijk partnerschap de samenwerking met deze landen op het vlak van energie aan te moedigen en om voorwaarden te scheppen waaronder deze landen Europa de leverantie van energiebronnen kunnen verzekeren en alternatieven hiervoor kunnen aanbieden.

Zweitens ist es äußerst wichtig, die Zusammenarbeit im Bereich der Energie mit diesen Ländern im Rahmen der Östlichen Partnerschaft zu fördern und Bedingungen zu schaffen, die die Versorgung Europas mit Energieressourcen aus diesen Ländern gewährleisten und Europa dadurch Alternativen hinsichtlich der Energieversorgung bieten.


Hoewel de onderlinge verschillen tussen de landen groot zijn, is het gemiddelde aantal inschrijvingen de afgelopen jaren gedaald en moet de sector moderniseren om relevante opleidingen te kunnen blijven aanbieden.

In den letzten Jahren gibt es bei den Auszubildenden jedoch insgesamt einen rückläufigen Trend, auch wenn die Zahlen von Land zu Land sehr unterschiedlich sind. Um nach wie vor zeitgemäße Ausbildungsgänge anbieten zu können, muss sich der Bereich daher modernisieren.


Nu, als de auto's daar op alcohol kunnen rijden, dan kan dat ook elders in de tropen, en ik denk dat wij zoveel mogelijk kennis aan die landen moeten aanbieden om dat te bereiken.

Nun, wenn die Autos dort mit Alkohol fahren, dann können sie das auch anderenorts in den Tropen. Um das zu erreichen, sollten wir diesen Ländern meines Erachtens ein möglichst umfassendes Fachwissen anbieten.


Tempus is voor heel wat partnerlanden de enige mogelijkheid voor samenwerking met andere instellingen in andere landen en het enige actieve samenwerkingsprogramma dat de EU en de lidstaten aan sommige van die landen kunnen aanbieden.

TEMPUS ist für viele Partnerländer die einzige Chance für eine Zusammenarbeit mit anderen Einrichtungen in anderen Ländern und außerdem das einzige funktionierende Kooperationsprogramm, das die EU (und die Mitgliedstaaten) manchen dieser Länder anbieten kann (bzw. können).




Anderen hebben gezocht naar : landen kunnen aanbieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen kunnen aanbieden' ->

Date index: 2024-11-03
w