Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Landen die kredieten kunnen ontvangen van IDA

Traduction de «landen kunnen aanzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landen die kredieten kunnen ontvangen van IDA

für IDA-Kredite zugelassenes Land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De segmentatie en polarisatie van de arbeidsmarkten leiden tot aanzienlijke marktongelijkheden in een aantal landen, en de belasting‑ en uitkeringsstelsels kunnen mensen ertoe aanzetten om niet te werken, vooral degenen met een laag inkomen en tweede verdieners.

Die Segmentierung und Polarisierung des Arbeitsmarktes bewirken in einer Reihe von Ländern eine erhebliche Ungleichheit auf dem Arbeitsmarkt, und Steuer‑ und Leistungssysteme können Anreize geben, nicht zu arbeiten, vor allem für Menschen mit geringem Einkommen oder mit Zweiteinkommen.


Het zal aanzetten tot passende handhavingsmaatregelen, waarbij derde landen openlijk aan de kaak kunnen worden gesteld.

Er wird geeignete Durchsetzungsmaßnahmen gegen Drittländer nach sich ziehen, wobei auch die Möglichkeit gegeben sein wird, „schwarze Schafe beim Namen zu nennen“.


AQ. overwegende dat corruptie in sommige landen een ernstige bedreiging vormt voor de democratie en een doelmatig en goed bestuur belemmert; overwegende dat corruptie investeringen ontmoedigt, het functioneren van de binnenlandse markten verstoort, eerlijke concurrentie tussen bedrijven in de weg staat en uiteindelijk schadelijk is voor de economische ontwikkeling doordat middelen verkeerd worden besteed, hetgeen met name ten koste gaat van de openbare diensten in het algemeen en de sociale diensten in het bijzonder; overwegende dat de complexe bureaucratische procedures, die nog worden verzwaard door de regels die onnodig veelvuldige ...[+++]

AQ. in der Erwägung, dass die Korruption in manchen Ländern eine ernst zu nehmende Gefahr für die Demokratie und ein Hindernis für eine wirksame und gerechte öffentliche Verwaltung darstellt; in der Erwägung, dass sie von Investitionen abschreckt, das Funktionieren der Binnenmärkte verzerrt, den fairen Wettbewerb unter den Unternehmen erschwert und schließlich die wirtschaftliche Entwicklung gefährdet, indem Ressourcen zweckentfremdet verteilt werden, besonders zulasten von Gemeinwohlleistungen im Allgemeinen und Sozialleistungen im ...[+++]


AR. overwegende dat corruptie in sommige landen een ernstige bedreiging vormt voor de democratie en een doelmatig en goed bestuur belemmert; overwegende dat corruptie investeringen ontmoedigt, het functioneren van de binnenlandse markten verstoort, eerlijke concurrentie tussen bedrijven in de weg staat en uiteindelijk schadelijk is voor de economische ontwikkeling doordat middelen verkeerd worden besteed, hetgeen met name ten koste gaat van de openbare diensten in het algemeen en de sociale diensten in het bijzonder; overwegende dat de complexe bureaucratische procedures, die nog worden verzwaard door de regels die onnodig veelvuldige ...[+++]

AR. in der Erwägung, dass die Korruption in manchen Ländern eine ernst zu nehmende Gefahr für die Demokratie und ein Hindernis für eine wirksame und gerechte öffentliche Verwaltung darstellt; in der Erwägung, dass sie von Investitionen abschreckt, das Funktionieren der Binnenmärkte verzerrt, den fairen Wettbewerb unter den Unternehmen erschwert und schließlich die wirtschaftliche Entwicklung gefährdet, indem Ressourcen zweckentfremdet verteilt werden, besonders zulasten von Gemeinwohlleistungen im Allgemeinen und Sozialleistungen im ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat erom hoe wij andere landen kunnen aanzetten om hun emissies meer te reduceren zodat we ook onze emissiereductie met dertig procent halen.

Es geht um die Frage, wie wir andere Länder überzeugen können, ihre Emissionen stärker zu verringern, damit wir auch unsere Verringerung von 30 % erreichen.


De segmentatie en polarisatie van de arbeidsmarkten leiden tot aanzienlijke marktongelijkheden in een aantal landen, en de belasting‑ en uitkeringsstelsels kunnen mensen ertoe aanzetten om niet te werken, vooral degenen met een laag inkomen en tweede verdieners.

Die Segmentierung und Polarisierung des Arbeitsmarktes bewirken in einer Reihe von Ländern eine erhebliche Ungleichheit auf dem Arbeitsmarkt, und Steuer‑ und Leistungssysteme können Anreize geben, nicht zu arbeiten, vor allem für Menschen mit geringem Einkommen oder mit Zweiteinkommen.


Het zal aanzetten tot passende handhavingsmaatregelen, waarbij derde landen openlijk aan de kaak kunnen worden gesteld.

Er wird geeignete Durchsetzungsmaßnahmen gegen Drittländer nach sich ziehen, wobei auch die Möglichkeit gegeben sein wird, „schwarze Schafe beim Namen zu nennen“.


Het verslag bevat met betrekking tot het migratiebeleid echter ook een aantal formuleringen die zouden kunnen aanzetten tot de uitbuiting van mensen - en dan vooral van hoogopgeleide mensen - uit derde landen.

Andererseits gibt es im Bericht widersprüchliche Aussagen, die sich in eine Migrationspolitik einreihen, die vornehmlich auf die Ausbeutung der Humanressourcen aus Drittstaaten und vor allem ihrer qualifiziertesten Arbeitskräfte gerichtet ist.


Bovendien kan dit geweld ernstige gevolgen hebben op internationaal niveau, aangezien loyaliteiten en gemeenschappelijke belangen onder mensen die tot dezelfde etnische groep behoren andere landen kunnen aanzetten tot interventies om bescherming te bieden.

Außerdem besteht bei derartigen Gewaltakten die Gefahr schwerwiegender Auswirkungen auf internationaler Ebene, da Loyalitäten und gemeinsame Interessen von Menschen, die derselben ethnischen Gruppe angehören, andere Länder veranlassen können, einzugreifen und ihren Schutz anzubieten.




D'autres ont cherché : landen kunnen aanzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen kunnen aanzetten' ->

Date index: 2024-02-17
w