Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming

Traduction de «landen libanon hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep Handelsvraagstukken / Preferentiestelsel (landen van het Middellandse-Zeegebied/Libanon)

Gruppe Handelsfragen / Praeferentieller Bereich (Mittelmeerlaender/Libanon)


Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

System zum Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösen der am wenigsten entwickelten Nicht-AKP-Länder (COMPEX-System) | COMPEX [Abbr.]


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie en de lidstaten hebben ca. 4 miljard euro vrijgemaakt om humanitaire, economische, ontwikkelings- en stabilisatiesteun ter beschikking te stellen voor Syriërs in hun eigen land en voor zowel vluchtelingen als gastgemeenschappen in de omringende landen Libanon, Jordanië, Irak, Turkije en Egypte.

Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten haben rund 4 Mrd. EUR an humanitärer, an Entwicklungs-, an Wirtschafts- und an Stabilisierungshilfe bereitgestellt, die der syrischen Bevölkerung im eigenen Land sowie Flüchtlingen und deren Aufnahmegemeinden in den Nachbarstaaten Libanon, Jordanien, Irak, Türkei und Ägypten zugutekommt.


Dat was een heel moeilijke onderneming, als je bedenkt dat ongeveer 45 000 burgers van andere landen Libanon hebben verlaten, naar Cyprus zijn gegaan en dan gerepatrieerd moesten worden.

Das war ein äußerst schwieriges Unterfangen, wenn man sich vorstellt, dass etwa 45 000 Bürger anderer Länder den Libanon verließen, nach Zypern kamen und in ihre Heimatländer zurückgebracht werden mussten.


Om die internationale en regionale samenwerking te realiseren stelt de resolutie voor een bijzonder comité op te richten voor de Jordaanvallei, met deelname van de landen die direct met de Jordaan hebben te maken: Israël, de Palestijnse gebieden, Jordanië, maar ook van andere landen in het stroomgebied van de Jordaan die ook een deel van de verantwoordelijkheid dragen, zoals Libanon en Syrië.

Um die internationale und regionale Zusammenarbeit zu unterstreichen, wird in dem Entschließungsantrag eine Sonderkommission für das Jordantal vorgeschlagen, bei der die Länder, die unmittelbar durch die Probleme des Jordan betroffen sind (Israel, die palästinensischen Gebiete, Jordanien), mitwirken können, gemeinsam mit anderen Ländern, in denen der Jordan entspringt und die auch eine gewisse Verantwortung tragen, wie etwa Libanon und Syrien.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als voorzitster van de Delegatie voor de betrekkingen met de Masjrak-landen doet het mij deugd dat we deze middag een debat over Libanon op de agenda hebben staan.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Als Vorsitzende der Delegation für die Beziehungen mit den Maschrik-Ländern freue ich mich, dass wir eine Debatte über den Libanon in die Tagesordnung für heute Nachmittag aufgenommen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meeste toezeggingen zijn echter afkomstig van grote EU-landen, en ik hoop dan ook dat we in de toekomst ook toezeggingen krijgen van kleinere landen, met name van de landen die in het verleden al veel ervaring hebben opgedaan met vredeshandhaving in Libanon.

Die umfassendsten Zusagen kamen jedoch von größeren EU-Nationen, und ich hoffe, es wird in der Zukunft auch Zusagen von kleineren Ländern geben, vor allem denen, die aus der Vergangenheit über umfangreiche Erfahrungen mit Friedenstruppen im Libanon verfügen.


Ik aanvaard het idee van een tijdschema, en ik zeg u dat omdat ik als Griek heel gevoelig ben voor de vraagstukken die verband houden met het terugtrekken van troepen. Wij hebben namelijk een soortgelijk verzoek ingediend voor de terugtrekking van het Turkse leger uit Noord-Cyprus. Mijns inziens moet de internationale gemeenschap, die nu bij Syrië aandringt op terugtrekking van zijn troepen uit Libanon, hetzelfde eisen van Turkije en van elk willekeurig land dat bezettingstroepen heeft in andere ...[+++]

Ich befürworte das Konzept eines Zeitplans, und ich sage das als Grieche, der gegenüber der Frage von Truppenabzügen besonders sensibel ist, da auch wir eine ähnliche Forderung betreffend den Rückzug der türkischen Streitkräfte aus dem nördlichen Teil Zyperns gestellt haben, und meiner Ansicht nach sollte die internationale Gemeinschaft, die jetzt gegenüber Syrien darauf besteht, dass es seine Truppen aus dem Libanon zurückzieht, dies auch gegenüber der Türkei und allen übrigen Ländern tun, die Besatzungstruppen in ...[+++]


Het is de bedoeling het proces geleidelijk uit te breiden tot andere landen die zelf associatie-overeenkomsten hebben geratificeerd, nl. in eerste instantie Egypte en Libanon.

Dieser Prozess soll schrittweise auch auf die Länder ausgeweitet werden, die inzwischen ihre Assoziationsabkommen ratifiziert haben. Dies gilt in erster Linie für Ägypten und Libanon.


De betrekkingen die Europa van oudsher onderhoudt met haar onmiddellijke buren (Marokko, Algerije, Tunesië, Jordanië, Egypte, Israël, Turkije, Syrië, Libanon, de Palestijnse Autoriteit en Cyprus en Malta, twee landen die binnenkort lid worden van de Unie) hebben een nieuwe vorm gekregen in het in 1995 gecreëerde Europees mediterraan partnerschap (EMP).

Die traditionellen Verbindungen Europas mit seiner unmittelbaren Nachbarschaft (Marokko, Algerien, Tunesien, Jordanien, Ägypten, Israel, der Türkei, Syrien, dem Libanon, der Palästinensischen Behörde und den demnächst beitretenden Ländern Zypern und Malta) haben in der 1995 geschaffenen Europa-Mittelmeer-Partnerschaft (Euro-Med) einen neuen Ausdruck gefunden.


Op 2 en 3 november hebben vertegenwoordigers van de 27 "Euro-mediterrane" landen - incl. Syrië, Jordanië, Libanon, Egypte, Israël en de Palestijnse gebieden, in Napels deelgenomen aan de zesde Euro-mediterrane Top van Sociaal-Economische Raden.

Am 2. /3. November trafen Teilnehmer aus 27 Staaten Europas und des Mittelmeerraums, darunter Syrien, Jordanien, Libanon, Ägypten, Israel und die Palästinensischen Gebiete, in Neapel zum 6. euromediterranen Gipfeltreffen der Wirtschafts- und Sozialräte und vergleichbaren Einrichtungen zusammen.


De pan-Europees-mediterrane cumulatiezone omvat de EU, de EVA-landen (IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland), de landen die het Barcelonaproces hebben ondertekend (Algerije, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Marokko, Palestina, Syrië, Tunesië en Turkije) en de Faeröer.

Die Paneuropa-Mittelmeer-Kumulierungszone umfasst die EU, die EFTA-Staaten (Island, Liechtenstein, Norwegen, die Schweiz), die Unterzeichnerstaaten des Barcelona-Prozesses (Ägypten, Algerien, Israel, Jordanien, Libanon, Marokko, Palästina, Syrien, Tunesien, die Türkei) und die Färöer.




D'autres ont cherché : compex     verdrag ter bestrijding van woestijnvorming     landen libanon hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen libanon hebben' ->

Date index: 2023-01-28
w