Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekkelijk vermoeden
Betrekkelijke meerderheid van stemmen
Betrekkelijke waarde
CEMAC-landen
Comecon-landen
Dialoog 5 + 5
GASM-landen
Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de GASM
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
RWEB-landen
Subacuut
UDEAC-landen
Van betrekkelijk korte duur
Weerlegbaar vermoeden

Vertaling van "landen met betrekkelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

Comecon-Staaten [ RGW-Länder | RGW-Staaten ]


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

CEMAC-Staaten [ CEMAC-Länder | UDEAC-Länder | UDEAC-Staaten ]


betrekkelijke meerderheid van stemmen

relative Mehrheit der Stimmen | verhältnismäßige Mehrheit der Stimmen


betrekkelijk vermoeden | weerlegbaar vermoeden

widerlegbare Vermutung


subacuut | van betrekkelijk korte duur

subakut | weniger heftig verlaufend


betrekkelijke meerderheid van stemmen

verhältnismäßige Mehrheit der Stimmen




GASM-landen [ Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar | landen van de GASM ]

AASM-Staaten [ AASM-Länder | Assoziierte afrikanische Staaten und Madagaskar ]




Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De activiteiten in de landen met betrekkelijk weinig ervaring op het gebied van multiculturalisme streefden in de eerste plaats naar bewustmaking van en positieve aandacht voor verschillende culturen.

In Ländern mit relativ geringer Erfahrung im Bereich der Multikulturalität konzentrierten sich die Aktivitäten vorrangig darauf, eine Sensibilisierung für unterschiedliche Kulturen zu erreichen und diese Multikulturalität zu feiern.


Bovendien is de naadloze mobiliteit van onderzoekers tussen instellingen, sectoren en landen nog belangrijker dan voor andere beroepsgroepen: mobiliteit is van essentieel belang om een beter evenwicht te creëren tussen vraag en aanbod, met name gezien het feit dat hier om een hoge specialisatiegraad en betrekkelijk geringe aantallen gaat; mobiliteit is een van de meest efficiënte middelen van kennisoverdracht; bovendien wordt mob ...[+++]

Ferner ist die reibungslose Mobilität von Forschern zwischen Einrichtungen, Sektoren und Ländern sogar noch wichtiger als für andere Berufe: Es ist von wesentlicher Bedeutung, ein besseres Gleichgewicht bei Angebot und Nachfrage im Bereich der Forscher zu erreichen, vor allem angesichts ihrer ausgeprägten Spezialisierung und der relativ geringen Anzahl. Mobilität ist eines der effizientesten Mittel zur Verbreitung von Wissen. Außerdem ist Mobilität ein immer wichtigeres Erfordernis für die Entwicklung von Kompetenzen und Laufbahnen in der Wissenschaft.


Dat er over het geheel genomen naar verhouding betrekkelijk weinig titels om familieredenen lijken te zijn afgegeven, komt door dat deze statistiek alleen betrekking heeft op het scenario van gezinshereniging, en niet op onderdanen van derde landen die zich als gezinslid bij EU-burgers voegden.

Der relativ geringe Anteil von aus familiären Gründen erteilten Aufenthaltstiteln im Verhältnis zu anderen Aufenthaltstiteln erklärt sich daraus, dass diese Statistik nur den Aspekt der Familienzusammenführung berücksichtigt, aber nicht Familienangehörige aus Drittstaaten, die EU-Bürgern nachziehen, einschließt.


De nationale toewijzingsplannen – ook degene die door de Commissie zijn goedgekeurd in de eerste fase – waren niet echt ambitieus, en wat natuurlijk erg vervelend was voor de landen met betrekkelijk ambitieuze plannen, was dat de criteria volgens welke emissiecertificaten werden verstrekt, zeer verschillend waren.

Die nationalen Allokationspläne — auch die, welche die Kommission in der ersten Phase genehmigt hat— waren nicht wirklich ambitioniert, und was natürlich für die Wirtschaft in den Ländern, die relativ ambitionierte Pläne hatten, besonders ärgerlich war: Die Kriterien, nach denen die Emissionszertifikate vergeben wurden, waren sehr unterschiedlich. In einem Land hat beispielsweise ein Stahlwerk oder ein Kalkwerk sehr viel mehr Emissionszertifikate bekommen als in einem anderen Land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelf vraag ik me af of het echt voorrang verdient om de pogingen tot samenwerking in de richting van het afsluiten van overeenkomsten met landen van betrekkelijk gering economisch gewicht (zoals bijvoorbeeld Zwitserland) te sturen, of in de richting van nieuwe internationale fora voor de concurrentie ("Global Competition Forum"), terwijl het voor een hervorming als degene die voorgesteld wordt, juist hoofdzaak zou moeten zijn om de onderlinge samenwerking tussen de lidstaten en met de Commissie uit te breiden.

Die Haltung Ihres Berichterstatters geht dahin, die Frage zu stellen, ob es von vorrangiger Bedeutung ist, die Kooperationsbemühungen auf den Abschluss bilateraler Abkommen mit Staaten von relativ geringem wirtschaftlichen Gewicht (wie z. B. Schweden) oder die Schaffung neuer internationaler Wettbewerbsgremien (Global Competition Forum) zu konzentrieren, wenn es im Vorfeld einer Reform wie der geplanten wichtig wäre, die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten untereinander wie auch mit der Kommission zu intensivieren.


17. stelt vast dat het nitraatgebruik in de kandidaat-landen momenteel betrekkelijk gering is en dat het N-gebruik in Polen slechts een kwart van het West-Europese gemiddelde bedraagt; meent dat de kandidaat-landen hun goede uitgangspositie moeten handhaven en dat beleidsmaatregelen die gericht zijn op het ontwikkelen en intensiveren van de landbouwsector in de nieuwe Oost-Europese lidstaten niet in strijd mogen zijn met de doelst ...[+++]

17. weist darauf hin, dass der Nitrateinsatz in den Beitrittsländern gegenwärtig relativ niedrig ist und dass beispielsweise in Polen der Stickstoffeinsatz nur ein Viertel des westeuropäischen Durchschnitts beträgt; ist der Ansicht, dass die beitrittswilligen Länder ihre positive Ausgangsposition beibehalten müssen, und die auf die Entwicklung und Intensivierung des Landwirtschaftssektors in den neuen osteuropäischen Mitgliedstaaten abzielenden Maßnahmen nicht im Gegensatz zu den Zielen der Nitratrichtlinie stehen dürfen; hält es für notwendig, die potentiellen Umweltauswirkungen der Politik in diesem Bereich zu überwachen und die Maßn ...[+++]


35. is er verheugd over dat de EU met een aantal landen (bijvoorbeeld China en, recentelijk, de Democratische Volksrepubliek Korea) dialogen over mensenrechten voert en dat deze deel uitmaken van het externe EU-beleid; erkent dat deze vooruitgang als betrekkelijk kan worden aangemerkt aangezien zij zich moet afspelen binnen beperkte grenzen als gevolg van de weerstand van staten met autoritaire regimes; onderstreept dat een dialo ...[+++]

35. begrüßt, dass die Europäische Union Menschenrechtsdialoge mit einigen Ländern aufgenommen hat (beispielsweise China und vor Kurzem der Demokratischen Volksrepublik Korea), und dass diese Dialoge ein Instrument der Außenpolitik der Europäischen Union sind; erkennt die Tatsache an, dass der Fortschritt zuweilen dürftig erscheinen mag, da er oft wegen des Widerstands von Staaten mit autoritären Zügen auf wenige Parameter beschränkt ist; weist aber darauf hin, dass es besser ist, einen Dialog zu führen, als dies nicht zu tun, wenn dies auch unter Verfolgung eines Ziels zu geschehen hat, das über einfache "Diplomatie" hinausgeht; befürwortet es, dass die Europäische Union u.a. mit der Demokratischen Volksrepublik Korea den Dialog weiterfü ...[+++]


32. is er verheugd over dat de EU met een aantal landen (bijvoorbeeld China en, recentelijk, de Democratische Volksrepubliek Korea) dialogen over mensenrechten voert en dat deze deel uitmaken van het externe EU-beleid; erkent dat deze vooruitgang als betrekkelijk kan worden aangemerkt aangezien zij zich moet afspelen binnen beperkte grenzen als gevolg van de weerstand van staten met autoritaire regimes; onderstreept dat een dialo ...[+++]

32. begrüßt die Tatsache, dass die EU Menschenrechtsdialoge mit einigen Ländern aufgenommen hat (beispielsweise China und vor Kurzem der Demokratischen Volksrepublik Korea), und dass diese Dialoge ein Instrument der Außenpolitik der EU sind; erkennt die Tatsache an, dass der Fortschritt zuweilen dürftig erscheinen mag, da er oft wegen des Widerstands von Staaten mit autoritären Zügen auf wenige Parameter beschränkt ist; weist aber darauf hin, dass es besser ist, einen Dialog zu führen, als dies nicht zu tun, wenn dies auch unter Verfolgung eines Ziels zu geschehen hat, das über einfache „Diplomatie“ hinausgeht; findet es uneingeschränkt positiv, dass die EU u.a. mit der Demokratischen Volksrepublik Korea den Dialog weiterführt und forder ...[+++]


Toch deden deze veranderingen in consumentenpatronen zich voornamelijk voor in landen waar maar relatief weinig webaansluitingen bestaan, terwijl in landen met een betrekkelijk hoog percentage internetgebruikers de aan tv-kijken bestede tijd is toegenomen of gelijk gebleven.

Allerdings waren diese Veränderungen in den Konsumgewohnheiten insbesondere in den Ländern zu verzeichnen, in denen die Anschlussdichte an das Internet relativ gering ist, wohingegen der Fernsehkonsum in Ländern mit einem vergleichsweise hohen Anteil an Internet-Nutzern in die Höhe gegangen oder gleich geblieben ist.


Met de uitbreiding zal de verantwoordelijkheid voor de goede werking van de douane-unie gedeeltelijk van de douaneadministraties met een lange ervaring op het gebied van de toepassing van de Gemeenschapswetgeving verschuiven naar de nieuwe desbetreffende diensten in de kandidaat-landen, die betrekkelijk onervaren zijn en tot dusverre vaak door gebrek aan middelen gehandicapt zijn.

Mit der Erweiterung geht die Verantwortung für das reibungslose Funktionieren der Zollunion teilweise von den seit langem mit der Anwendung des Gemein schaftsrechts vertrauten Zollverwaltungen auf die entsprechenden Dienststellen in den Beitrittsländern über, die ihrerseits relativ unerfahren und bislang oft aufgrund mangelnder Ressourcen gehandikapt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen met betrekkelijk' ->

Date index: 2020-12-12
w