Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen minder kwetsbaar zouden " (Nederlands → Duits) :

De EU-steun wordt toegespitst op maatregelen op nationaal en regionaal niveau, en er wordt bekeken welke innovatieve financieringsoplossingen en -mechanismen de Caribische landen kunnen helpen minder kwetsbaar en op lange termijn weerbaarder te worden.

Die EU-Mittel sind für Maßnahmen auf nationaler und regionaler Ebene bestimmt und sollen die Suche nach innovativen Finanzierungslösungen und Mechanismen ermöglichen, die die Länder der Karibik bei der Verringerung ihrer Anfälligkeit und beim Aufbau langfristiger Widerstandsfähigkeit unterstützen.


7. merkt op dat hernieuwbare energiebronnen in veel ontwikkelingslanden een enorm potentieel bieden voor het waarborgen van een duurzame energievoorziening en voor het verminderen van de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen, waardoor deze landen minder kwetsbaar zouden worden voor energieprijsschommelingen;

7. nimmt zur Kenntnis, dass erneuerbare Energie in vielen Entwicklungsländern ein hohes Potenzial bietet, um eine nachhaltige Energieversorgung zu gewährleisten und die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen zu verringern, wodurch auch deren Anfälligkeit in Bezug auf Energiepreisschwankungen reduziert wird;


7. merkt op dat hernieuwbare energiebronnen in veel ontwikkelingslanden een enorm potentieel bieden voor het waarborgen van een duurzame energievoorziening en voor het verminderen van de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen, waardoor deze landen minder kwetsbaar zouden worden voor energieprijsschommelingen;

7. nimmt zur Kenntnis, dass erneuerbare Energie in vielen Entwicklungsländern ein hohes Potenzial bietet, um eine nachhaltige Energieversorgung zu gewährleisten und die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen zu verringern, wodurch auch deren Anfälligkeit in Bezug auf Energiepreisschwankungen reduziert wird;


Overeenkomstig punt 1, onder b), van bijlage VII, in aanvulling op de voorwaarde van punt 1, onder a), van die bijlage, wordt onder een kwetsbaar land verstaan een land waarvan de invoer in de Unie van de in bijlage IX opgenomen producten minder vertegenwoordigt dan de drempel van 2 % in waarde van de totale invoer in de Unie van de in die bijlage opgenomen producten die van oorsprong zijn uit de SAP-begunstigde ...[+++]

Zudem gilt ein Land nach Anhang VII Nummer 1 Buchstabe b — zusätzlich zu der Bedingung in Nummer 1 Buchstabe a dieses Anhangs — als gefährdet, wenn seine Einfuhren von Waren des Anhangs IX in die Union im Durchschnitt der letzten drei aufeinanderfolgenden Jahre dem Wert nach weniger als 2 % aller Einfuhren von Waren dieses Anhangs mit Ursprung in APS-begünstigten Ländern in die Union ausmachen.


Het uitgangspunt voor de toewijzingen in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat Bosnië en Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die beide landen in 2004, 2005 en 2006 hadden gekregen.

Ausgangspunkt für die Zuweisungen im Jahr 2007 war die Zusage der Kommission, dass 2007 kein Empfängerland weniger als im Jahr 2006 erhalten sollte. Zudem sollten Bosnien und Herzegowina wie auch Albanien nicht weniger als den jährlichen Durchschnitt der Mittel erhalten, die ihnen in den Jahren 2004 bis 2006 gewährt worden waren.


Het uitgangspunt voor de toewijzingen in 2007 was de verbintenis van de Commissie dat geen enkel begunstigd land in 2007 minder zou ontvangen dan in 2006, en dat Bosnië-Herzegovina en Albanië niet minder zouden ontvangen dan het jaargemiddelde van de financiering die beide landen in 2004, 2005 en 2006 hadden gekregen.

Der Ausgangspunkt für die Zuweisungen im Jahr 2007 war die Zusage der Kommission, dass 2007 kein Empfängerland weniger als im Jahr 2006 erhalten sollte. Zudem sollten Bosnien und Herzegowina wie auch Albanien nicht weniger als den jährlichen Durchschnitt der Mittel erhalten, die ihnen in den Jahren 2004 bis 2006 gewährt worden waren.


6. benadrukt dat de sociale investeringen het mogelijk hebben gemaakt arme mensen beter te beschermen tegen de crisis en dat zij de veerkracht vergroten waarmee arme mensen tegenslagen te boven kunnen komen; onderstreept eveneens het feit dat het groeipercentage van sommige ontwikkelingslanden ondanks de crisis bijna vier procent bedraagt; onderstreept dat landen met een doelmatig binnenlands belastingstelsel minder kwetsbaar zijn als ...[+++]

6. betont, dass arme Menschen dank der Investitionen im Sozialbereich besser vor der Krise geschützt werden konnten und dass die Widerstandsfähigkeit armer Menschen gegenüber Schocks gesteigert wird; betont , dass einige Entwicklungsländer trotz Krise eine Wachstumsrate von fast 4 % aufweisen; betont, dass Länder mit wirkungsvollen Systemen für innerstaatliche Besteuerung ihre Anfälligkeit gegenüber plötzlichen Verlusten von Handelssteuern oder Kapitalzuflüssen aus dem Ausland reduzieren; dringt daher darauf, dass die EU Entwicklungsländern hilft, progressive und effektive Besteuerungssysteme zu etablieren, um die ...[+++]


Om de begunstigde ACS-landen minder kwetsbaar te maken voor fluctuaties op de markten voor grondstoffen wordt voorgesteld om van het resterende voorwaardelijke bedrag van 1 miljard EUR een indicatief bedrag van 25 miljoen EUR toe te wijzen voor de financieringsfaciliteit voor verzekeringsregelingen voor de internationale handel in grondstoffen overeenkomstig artikel 68, lid 5, van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst en dit bedrag in zijn geheel over te dragen naar de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking.

Zur Verringerung der Anfälligkeit der begünstigten AKP-Staaten für Rohstoffpreisschocks wird vorgeschlagen, einen Richtbetrag von bis zu 25 Mio. EUR aus den Restmitteln der unter Vorbehalt stehenden 1 Mrd. EUR zu binden, um im Einklang mit Artikel 68 Absatz 5 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens zur Finanzierungsfazilität für das internationale Rohstoffpreisrisikomanagement beizutragen, und den gesamten Betrag zu diesem Zweck auf den Finanzrahmen für die Intra-AKP-Kooperation zu übertragen.


Voor de periode 2002-2006 is een indicatief budget van in totaal 655 miljoen euro uitgetrokken. Dit budget omvat de 75 miljoen euro in het kader van het regionale-strategiedocument om de regionale integratie en de ontwikkeling van de civil society te ondersteunen en deze landen minder kwetsbaar te maken voor natuurrampen.

Das mehrjährige Hilfspaket für den Zeitraum 2002 bis 2006 sieht einen Richtbetrag von 655 Millionen Euro vor. Dieser umfasst die 75 Euro, die im Rahmen des Länderstrategiedokuments vorgesehen sind und für die Förderung der regionalen Integration, die Entwicklung der Bürgergesellschaft und die Reduzierung der Auswirkungen von Naturkatastrophen bestimmt sind.


J. overwegende dat het lagere enthousiasme van de ontwikkelde landen voor de resultaten van de DDA kan leiden tot aanzienlijk mindere voordelen van de Ontwikkelingsronde van Doha voor de ontwikkelingslanden: volgens het te verwachten Doha-scenario zoals onderzocht door de Wereldbank zouden de meeste voordelen van de liberalisering van de handel bij de ontwikkelde landen terechtkomen en zouden de ontwikkelingslanden er minder dan e ...[+++]

J. in der Erwägung, dass nachlassende Ambitionen der Entwicklungsländer für einen erfolgreichen Abeschluss der Doha-Entwicklungsagenda dazu führen würden, dass die Entwicklungsländer in wesentlich geringerem Maße von der Doha-Runde profitieren würden, da nach dem von der Weltbank geprüften „vermutlichen Doha-Szenario“ der Großteil der Vorteile einer Liberalisierung des Handels den entwickelten Ländern zugute käme und der Gewinn der Entwicklungsländer pro Kopf weniger als einen Penny pro Tag betragen würde, wodurch sich die Anzahl der in Armut lebenden Menschen ...[+++]


w