Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen ontstaan zij zullen vertrouwd raken " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast is de deelname van de tien toetredende landen aan communautaire programma's, agentschappen en comitévergaderingen een nuttige voorbereiding op de toetreding doordat zij vertrouwd raken met het beleid en de werkmethoden van de Unie.

Darüber hinaus ermöglicht die Teilnahme der 10 Beitrittsländer an Gemeinschaftsprogrammen sowie an der Arbeit von Agenturen und an Ausschusssitzungen eine nützliche Vorbereitung auf den Beitritt, indem sie mit den Politiken und Arbeitsmethoden der Union vertraut gemacht werden.


Dit is een zinvolle voorbereiding op de toetreding omdat de kandidaat-landen aldus in staat worden gesteld vertrouwd te raken met het beleid en de werkmethoden van de Gemeenschap.

Das wird es diesen Ländern erlauben, sich mit der Politik und den Arbeitsmethoden der Gemeinschaft vertraut zu machen und sich so auf den Beitritt vorzubereiten.


Op deze wijze zullen er nauwere banden tussen de Unie en de betrokken landen ontstaan, zij zullen vertrouwd raken met haar beleidsmaatregelen en werkmethoden en tegelijkertijd wordt het uitwisselen van ervaringen en goede praktijken bevorderd.

Durch die Teilnahme sollen immer engere Beziehungen zwischen der Union und den betreffenden Ländern geschaffen werden, und die teilnehmenden Länder sollen mit den Politiken und Arbeitsmethoden der Union vertraut gemacht werden.


Door hun deelname aan deze dialoog zullen de Europese burgers vertrouwd raken met de praktische activiteiten van de participatieve democratie en zullen ze hun rechten daadwerkelijk kunnen uitoefenen.

Indem die EU-Bürger zu Teilnehmern eines solchen Dialogs werden, werden sie sich an die Praxis der partizipatorischen Demokratie gewöhnen und eine wirkliche Chance haben, ihre Rechte wahrzunehmen.


De verhoudingen in de Baltische regio zullen er weliswaar duidelijk door veranderen, maar er zullen geen specifieke problemen voor Litouwen of andere Baltische landen ontstaan.

Obwohl sich durch die Stilllegung das Gleichgewicht im baltischen Raum definitiv verlagern werde, werden daraus keine konkreten Probleme für Litauen oder andere baltische Länder resultieren.


- zoals aangekondigd in de mededeling van februari dit jaar[6], zullen verdere maatregelen worden genomen op het gebied van de praktische samenwerking tussen de overheidsdiensten van de lidstaten zodat de asielstelsels van de lidstaten meer op elkaar raken afgestemd, waarbij met name een EU-brede database met informatie over landen van herkomst een hulpmiddel kan zijn.

- Im Nachgang zu der Mitteilung vom Februar 2006[6] sind weitere Maßnahmen im Bereich der konkreten Zusammenarbeit der Behörden vorgesehen, um die Konvergenz der einzelstaatlichen Asylsysteme zu erreichen; dazu soll insbesondere eine noch einzurichtende EU-weite Datenbank für Informationen über Herkunftsländer beitragen.


Daarnaast is de deelname van de tien toetredende landen aan communautaire programma's, agentschappen en comitévergaderingen een nuttige voorbereiding op de toetreding doordat zij vertrouwd raken met het beleid en de werkmethoden van de Unie.

Darüber hinaus ermöglicht die Teilnahme der 10 Beitrittsländer an Gemeinschaftsprogrammen sowie an der Arbeit von Agenturen und an Ausschusssitzungen eine nützliche Vorbereitung auf den Beitritt, indem sie mit den Politiken und Arbeitsmethoden der Union vertraut gemacht werden.


In de Agenda 2000 werd gesteld dat de deelname van de LMOE aan de programma's voor de tenuitvoerlegging van het acquis ,nuttig zou zijn als voorbereiding op de toetreding, omdat de kandidaat-landen en hun burgers aldus vertrouwd zullen raken met het beleid en de werkmethoden van de Unie" en een middel vormde niet alleen om de capaciteit om het acquis over te nemen te versterken, maar ook die om het ten uitvoer te leggen.

In der Agenda 2000 hieß es, dass die Teilnahme der MOEL an den Programmen zur Umsetzung des Besitzstands "eine nützliche Vorbereitung auf den Beitritt ab[gibt], indem sie die Bewerberländer und ihre Bürger mit Politik und Arbeitsmethoden der Union vertraut macht" und ein Mittel zur Stärkung der Fähigkeit zur Übernahme wie auch der Anwendung des Besitzstands darstellt.


- zoals voor de kandidaat-landen wordt een geleidelijke aanpak aanbevolen: het is wenselijk dat in 2005 en 2006 de samenwerkingsprogramma's in het kader van het CARDS-regioprogramma worden ingevoerd, zodat de SAP-landen vertrouwd kunnen raken met de werkzaamheden van deze agentschappen.

- Wie bereits bei den Kandidatenländern wird auch hier vorgeschlagen, schrittweise vorzugehen: Es ist wünschenswert, 2005 und 2006 Kooperationsprogramme im Rahmen des regionalen CARDS-Programms einzurichten, damit die SAP-Länder mit den Arbeiten dieser Agenturen vertraut gemacht werden können.


Dit is een zinvolle voorbereiding op de toetreding omdat de kandidaat-landen aldus in staat worden gesteld vertrouwd te raken met het beleid en de werkmethoden van de Gemeenschap.

Das wird es diesen Ländern erlauben, sich mit der Politik und den Arbeitsmethoden der Gemeinschaft vertraut zu machen und sich so auf den Beitritt vorzubereiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen ontstaan zij zullen vertrouwd raken' ->

Date index: 2023-07-13
w