Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen passende garanties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reserve voor garanties op leningen aan en in derde landen

Reserve für die Sicherung von Darlehen zugunsten von und in Drittländern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de Commissie geen besluit heeft vastgesteld waarbij een beschermingsniveau passend wordt verklaard, moeten krachtens artikel 42 voor doorgifte naar derde landen passende garanties worden geboden, zoals modelbepalingen inzake gegevensbescherming, bindende bedrijfsvoorschriften en contractbepalingen.

Nach Artikel 42 sind für die Übermittlung von Daten in Drittländer in Fällen, in denen die Kommission keinen Angemessenheitsbeschluss erlassen hat, ausreichende Garantien erforderlich, insbesondere in Form von Standard-Datenschutzklauseln, verbindlichen unternehmensinternen Vorschriften und Vertragsklauseln.


6. Bij grensoverschrijdende uitwisselingen van gegevens met derde landen in de context van de toepassing van deze verordening moeten passende garanties voor gegevensbescherming ervoor zorgen dat een adequaat beschermingsniveau overeenkomstig artikelen 25 en 26 van Richtlijn 95/46/EG wordt gewaarborgd.

(6) Jeder grenzübergreifende Austausch von Daten mit Behörden von Drittstaaten im Rahmen der Anwendung dieser Verordnung erfordert das Vorhandensein von angemessenen Datenschutzklauseln, um sicherzustellen, dass gemäß den Artikeln 25 und 26 der Richtlinie 95/46/EG ein entsprechendes Schutzniveau gewährleistet ist.


6. Bij grensoverschrijdende uitwisselingen van gegevens met derde landen in de context van de toepassing van deze verordening moeten passende garanties voor gegevensbescherming ervoor zorgen dat een adequaat beschermingsniveau overeenkomstig artikelen 25 en 26 van Richtlijn 95/46/EG wordt gewaarborgd.

(6) Jeder grenzübergreifende Austausch von Daten mit Behörden von Drittstaaten im Rahmen der Anwendung dieser Verordnung erfordert das Vorhandensein von angemessenen Datenschutzklauseln, um sicherzustellen, dass gemäß den Artikeln 25 und 26 der Richtlinie 95/46/EG ein entsprechendes Schutzniveau gewährleistet ist.


Dit moet gebeuren door middel van adequaatheidsbesluiten, d.w.z. besluiten dat de gegevensbeschermingsstandaarden in derde landen van een "adequaat" niveau zijn, en van passende garanties zoals standaardcontractbepalingen of bindende bedrijfsvoorschriften[30], om een hoog niveau van gegevensbescherming bij internationale be- en verwerkingen te waarborgen en het grensoverschrijdend gegevensverkeer te vergemakkelijken.

Dazu gehören Angemessenheitsbeschlüsse – d.h. Beschlüsse, mit denen „angemessene“ Datenschutzstandards in Drittländern bescheinigt werden - und geeignete Garantien, wie standardisierte Vertragsklauseln oder verbindliche unternehmensinterne Datenschutzregelungen[30], mit dem Ziel, ein hohes Datenschutzniveau bei internationalen Verarbeitungsvorgängen zu gewährleisten und zugleich den grenzübergreifenden Datenverkehr zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(142) Om te waarborgen dat dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong uit derde landen of grondgebieden voldoen aan diergezondheidsvoorschriften welke garanties bieden die gelijkwaardig zijn aan die van de wetgeving van de Unie, is het van wezenlijk belang dat zij worden onderworpen aan passende controles door de bevoegde autoriteit van de derde landen of grondgebieden die naar de Unie uitvoeren.

(142) Um zu gewährleisten, dass Tiere, Zuchtmaterial und Erzeugnisse tierischen Ursprungs aus Drittländern oder Drittlandsgebieten Tiergesundheitsanforderungen entsprechen, die den im Unionsrecht vorgesehenen mindestens gleichwertig sind, ist es unerlässlich, dass sie geeigneten Kontrollen durch die zuständige Behörde des Drittlandes oder Drittlandsgebiets unterzogen werden, aus dem sie in die Union ausgeführt werden.


De subsidiabiliteit van landen waaraan de EIB financiering verstrekt met EU-garantie voor de beperking van klimaatverandering kan worden beperkt voordat de EIB middelen toewijst voor landen die door de Raad worden geacht zich niet te hebben ingezet voor het behalen van passende doelstellingen op het gebied van klimaatverandering.

Die Förderfähigkeit von Ländern, in denen die EIB Maßnahmen gegen den Klimawandel gemäß der EU-Garantie finanziert, könnte – ehe die EIB Mittel für Länder zweckbestimmt, die sich nach Einschätzung des Rates nicht auf entsprechende auf den Klimawandel bezogene Zielvorgaben verpflichten – eingeschränkt werden. Vor einem solchen Beschluss konsultiert der Rat den EAD und die Kommission.


(13) Het recht op EIB-financiering onder EU-garantie voor de beperking van klimaatverandering zou kunnen worden beperkt voor landen die door de Raad worden geacht zich niet te hebben ingezet voor het behalen van passende doelstellingen op het gebied van klimaatverandering.

(13) Der Anspruch auf EIB-Finanzmittel im Rahmen der EU-Garantie für Maßnahmen gegen den Klimawandel könnte für Länder eingeschränkt werden, die sich nach Einschätzung des Rates nicht auf die Verwirklichung entsprechender auf den Klimawandel bezogener Zielvorgaben verpflichtet haben.


(8 bis) Het recht op EIB-financiering met EU-garantie voor de beperking van klimaatverandering kan worden beperkt voor landen die door de Raad worden geacht zich niet te hebben ingezet voor het behalen van passende doelstellingen op het gebied van klimaatverandering.

(8a) Der Anspruch auf Finanzmittel der EIB für Maßnahmen gegen den Klimawandel gemäß der EU-Garantie könnte für Länder eingeschränkt werden, die sich nach Einschätzung des Rates nicht auf die Verwirklichung entsprechender auf den Klimawandel bezogener Zielvorgaben verpflichtet haben.


Overwegende dat krachtens artikel 1 van Richtlijn 89/556/EEG van de Raad van 25 september 1989 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer in embryo's van als huisdier gehouden runderen en de invoer daarvan uit derde landen (3) de richtlijn niet van toepassing is op embryo's die met bepaalde technieken zijn verkregen; dat embryo's waarop technieken worden toegepast waarbij de zona pellucida wordt doorgeprikt, in het handelsverkeer mogen worden gebracht of mogen worden ingevoerd voor zover zij, voordat de betrokken techniek wordt toegepast, aan de eisen van Richtlijn 89/556/EEG vold ...[+++]

Gemäß Artikel 1 der Richtlinie 89/556/EWG des Rates vom 25. September 1989 über viehseuchenrechtliche Fragen beim innergemeinschaftlichen Handel mit Embryonen von Hausrindern und bei ihrer Einfuhr aus Drittländern (3) sind Embryonen, die nach bestimmten Verfahren erzeugt wurden, vom Anwendungsbereich jener Richtlinie ausgeschlossen. Embryonen, die Verfahren unterzogen werden, die eine Penetration der Zona pellucida beinhalten, können gehandelt bzw. eingeführt werden, sofern bereits vor Anwendung dieser Verfahren die Anforderungen der genannten Richtlinie erfuellt sind und bestimmte zusätzliche Garantien ...[+++]


De EDPS neemt er nota van dat wederkerigheid kan leiden tot het doorgeven van persoonsgegevens aan landen die geen garanties kunnen bieden inzake democratische normen en een passend niveau van gegevensbescherming.

Der EDSB stellt fest, dass die Gegenseitigkeit dazu führen könnte, dass personenbezogene Daten an Staaten weitergegeben werden, in denen weder demokratische Standards noch ein ausreichendes Datenschutzniveau garantiert werden können.




D'autres ont cherché : landen passende garanties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen passende garanties' ->

Date index: 2021-12-10
w