Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen profiteren terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

Wij bevestigen dat ACS-landen waarvoor in het verleden Cotonou-handelspreferenties golden, vrij toegang kunnen krijgen tot de EU-markt en van verbeterde oorsprongsregels kunnen profiteren, terwijl zij zelf hun markt gedeeltelijk en geleidelijk openstellen.

Wir bekräftigen unser Angebot, freien Zugang zum EU‑Markt und verbesserte Ursprungsregeln denjenigen AKP‑Ländern zu gewähren, die in der Vergangenheit Handelspräferenzen nach dem Cotonou‑Abkommen erhalten haben, solange sie ihren Handel teilweise und schrittweise liberalisieren.


B. overwegende dat de huidige crisis vooral te wijten is aan de invoering van de euro, gezien de belangrijke ontwerpfouten van deze munt, waardoor we met de kennis van nu kunnen stellen dat hij nog niet op zijn taak berekend was; overwegende dat tot die ontwerpfouten een gebrek aan toezicht behoorde, gezien het feit dat honderden miljarden euro's van de zogenaamde kernlanden naar de periferie van de EU konden stromen, alsook dat er onvoldoende vooruit is gedacht, aangezien er geen structuren bestonden om iets te doen aan de schade ten gevolg van deze plotselinge en massale grensoverschrijdende verplaatsingen van de munt; overwegende da ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die derzeitige Krise in der Einführung des Euro wurzelt, weil die Währung erhebliche Konstruktionsfehler aufweist, was in der Rückschau darauf deutet, dass sie nicht für ihren Zweck geeignet war; ist der Überzeugung, dass die Fehler unter anderem in fehlender Aufsicht bestehen, weil hunderte Milliarden Euro aus den so genannten Kernländern in die peripheren Räume der EU geflossen sind, und in fehlender Voraussicht, weil keine korrigierenden Strukturen zur Bewältigung des Schadens vorhanden waren, der durch di ...[+++]


Terwijl de zware verliezen in 2012 ten dele samenhingen met de Europese schuldencrisis en de daaropvolgende economische crisis, kon de bedrijfstak van de Unie, wegens de aanzienlijke prijsdruk en het enorme volume van de toenemende import uit de betrokken landen in de periode van 2013 tot het einde van het onderzoektijdvak, niet profiteren van het trage herstel van de Europese economie.

Während die schweren Verluste im Jahr 2012 zum Teil mit der europäischen Schuldenkrise und der anschließenden Wirtschaftskrise verbunden waren, ermöglichte es der erhebliche preis- und volumenrelatierte Druck auf den Wirtschaftszweig der Union, der auf den Anstieg der Einfuhren aus den betroffenen Ländern im Zeitraum 2013 bis zum Untersuchungszeitraum zurückzuführen war, dem Wirtschaftszweig der Union nicht, sich die allmähliche Erholung der europäischen Wirtschaft zunutze zu machen.


De elektronische handel groeit, maar bedrijven en consumenten in Europa profiteren daar nog niet optimaal van: slechts 12 % van de detailhandelaren in de EU verkoopt online aan consumenten in andere EU-landen, terwijl drie keer zoveel detailhandelaren in de EU (37 %) in eigen land online verkoopt.

Der Online-Handel nimmt zu, bleibt aber hinter seinem Potenzial zurück: Nur 12 % der Händler in der EU verkaufen online an Kunden in anderen EU-Ländern, während immerhin 37 % von ihnen, also dreimal so viele, das Internet im eigenen Land als Absatzkanal nutzen.


Hierdoor wordt de markt voor vrachtvervoer verstoord en vervoerbedrijven uit derde landen profiteren van het feit dat de wegen worden onderhouden met middelen van de belastingbetalers in deze lidstaten en de belastingbetalers van de Europese Unie, terwijl de infrastructuur onvoldoende ontwikkeld wordt en de externe kosten niet worden verhaald.

Dies verzerrt den Markt der Transportflüsse, und während die Straßen durch Steuergelder dieser Mitgliedstaaten und der Europäischen Union instand gehalten werden, profitieren die Spediteure aus Drittländern davon, die Infrastruktur bleibt unentwickelt und die externen Kosten werden nicht zurückgewonnen.


Een gevolg daarvan is dat Amerikaanse films die in het Verenigd Koninkrijk worden geproduceerd in hoge mate van deze belastingvoordelen profiteren, terwijl dit niet geldt voor Britse coproducties die in andere EU-landen dan het Verenigd Koninkrijk tot stand komen.

Eine Folge ist, dass US-amerikanische Filmproduktionen, die im Vereinigten Königreich produziert werden, in hohem Maße von diesen Steuervergünstigungen profitieren, während britische Ko-Produktionen, die im EU-Ausland produziert werden, diese Steuervergünstigung nicht erhalten würden.


Zoals u weet, mijnheer de commissaris, heeft de Wereldbank een onderzoek uitgevoerd waaruit het volgende blijkt: als het scenario dat voortvloeit uit de huidige voorstellen van de Verenigde Staten en de Europese Unie inderdaad werkelijkheid wordt, dan zouden het wederom - net als in voorgaande ronden - voornamelijk de grote handelsmogendheden, de ontwikkelde landen, zijn die van de Doha-ronde profiteren, terwijl de winst voor de ontwikkelingslanden minder dan 0,2 eurocent per inwoner per dag zou bedragen; hierdoor zou het aantal arme ...[+++]

Wie Sie wissen, Herr Kommissar, hat die Weltbank eine Studie durchführen lassen, aus der hervorgeht, dass im Fall des Eintretens des wahrscheinlichen Szenarios auf der Grundlage der vorliegenden Vorschläge der USA und der Europäischen Union wie bei den vorhergehenden Runden die großen Handelsmächte von der Doha-Runde wieder einmal am meisten profitieren würden, während der Nutzen für die Entwicklungsländer sich auf weniger als 0,2 Eurocent pro Tag und Einwohner belaufen würde, wodurch sich die Zahl der Armen in der Welt um kaum 1 % ve ...[+++]


De EU-lidstaten die hun textielproductie verplaatst hebben naar Aziatische landen, zouden ervan profiteren, terwijl de textielindustrie in de zuidelijke en nieuwe lidstaten van de EU eronder zou lijden. De werkloosheid zou stijgen ten gevolge van de ineenstorting van de textielsector en dit zou de tenuitvoerlegging van de Lissabon-doelstellingen niet bevorderen.

Die EU-Mitgliedstaaten, die ihre Textilproduktion in asiatische Länder verlagert haben, würden davon profitieren, während die Textilindustrie in den südlichen und neuen Mitgliedstaaten der EU darunter leiden, die Arbeitslosigkeit mit dem Zusammenbruch des Textilsektors steigen und dies die Erreichung der Ziele von Lissabon torpedieren würde.


w