Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijke toestemming

Traduction de «landen schriftelijk toestemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de kennisgevingsprocedure is er voorafgaande schriftelijke toestemming nodig van de bevoegde autoriteiten van de landen die betrokken zijn bij de overbrenging (land van verzending, land van doorvoer en land van bestemming) die binnen 30 dagen gegeven moet worden.

Das Notifizierungsverfahren erfordert eine vorherige schriftliche Zustimmung durch die zuständigen Behörden des durch die Verbringung betroffenen Landes (Versandstaat, Durchfuhrstaat und Empfängerstaat) innerhalb von 30 Tagen.


Deze informatie mag uitsluitend met de voorafgaande schriftelijke toestemming van de Raad worden verstrekt of openbaar gemaakt aan onbevoegden en worden vrijgegeven aan andere EU-instellingen, EU-landen, niet-EU-landen of internationale organisaties.

Nur mit der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Rates dürfen diese Informationen unbefugten Personen gegenüber offengelegt, veröffentlicht oder an andere EU-Organe, Mitgliedstaaten, Nicht-EU-Länder oder internationale Organisationen weitergegeben werden.


Deze informatie mag uitsluitend met de voorafgaande schriftelijke toestemming van de Raad worden verstrekt of openbaar gemaakt aan onbevoegden en worden vrijgegeven aan andere EU-instellingen, EU-landen, niet-EU-landen of internationale organisaties.

Nur mit der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Rates dürfen diese Informationen unbefugten Personen gegenüber offengelegt, veröffentlicht oder an andere EU-Organe, Mitgliedstaaten, Nicht-EU-Länder oder internationale Organisationen weitergegeben werden.


Krachtens het Verdrag van Bazel (behalve als een land heeft besloten geen schriftelijke toestemming met betrekking tot doorvoer te eisen en de andere partijen daarvan in kennis heeft gesteld overeenkomstig artikel 6, lid 4, van het Verdrag van Bazel) en door bepaalde landen (overeenkomstig artikel 9, lid 1, van deze verordening kan een bevoegde autoriteit van doorvoer stilzwijgende toestemming verlenen) wordt altijd schriftelijke t ...[+++]

Das Basler Übereinkommen sieht in jedem Fall eine schriftliche Zustimmung vor (es sei denn, ein Staat hat beschlossen, auf eine vorherige schriftliche Zustimmung zu einer Durchfuhr zu verzichten, und hat die übrigen Vertragsparteien gemäß Artikel 6 Absatz 4 des Basler Übereinkommens unterrichtet), wie auch bestimmte Staaten in jedem Fall eine schriftliche Zustimmung verlangen (gemäß Artikel 9 Absatz 1 dieser Verordnung kann eine fü ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer een overbrenging van voor verwijdering bestemde afvalstoffen binnen de Gemeenschap plaatsvindt met doorvoer via één of meer derde landen, verzoekt de bevoegde autoriteit van verzending de bevoegde autoriteit van de derde landen schriftelijk toestemming voor de geplande overbrenging te verlenen:

(1) Bei der Verbringung zur Beseitigung bestimmter Abfälle innerhalb der Gemeinschaft mit Durchfuhr durch einen oder mehrere Drittstaaten hat die zuständige Behörde am Versandort bei der zuständigen Behörde der Drittstaaten anzufragen, ob sie ihre schriftliche Genehmigung der geplanten Verbringung erteilen möchte, und zwar innerhalb folgender Fristen:


Volgens de kennisgevingsprocedure is er voorafgaande schriftelijke toestemming nodig van de bevoegde autoriteiten van de landen die betrokken zijn bij de overbrenging (land van verzending, land van doorvoer en land van bestemming) die binnen 30 dagen gegeven moet worden.

Das Notifizierungsverfahren erfordert eine vorherige schriftliche Zustimmung durch die zuständigen Behörden des durch die Verbringung betroffenen Landes (Versandstaat, Durchfuhrstaat und Empfängerstaat) innerhalb von 30 Tagen.


Wanneer een overbrenging van voor verwijdering bestemde afvalstoffen binnen de Gemeenschap plaatsvindt, met doorvoer via één of meer derde landen, vraagt de bevoegde autoriteit van verzending, in aanvulling op het in deze titel bepaalde, aan de bevoegde autoriteit van de derde landen of zij haar schriftelijk toestemming voor de geplande overbrenging wil toezenden:

Bei der Verbringung von zur Beseitigung bestimmten Abfällen innerhalb der Gemeinschaft mit Durchfuhr durch einen oder mehrere Drittstaaten hat die zuständige Behörde am Versandort zusätzlich zu den Bestimmungen dieses Titels bei der zuständigen Behörde der Drittstaaten anzufragen, ob sie eine schriftliche Zustimmung für die geplante Verbringung erteilen möchte:


Wanneer een overbrenging van voor verwijdering bestemde afvalstoffen binnen de Gemeenschap plaatsvindt, met doorvoer via één of meer derde landen, vraagt de bevoegde autoriteit van verzending, in aanvulling op het in deze titel bepaalde, aan de bevoegde autoriteit van de derde landen of zij haar schriftelijk toestemming voor de geplande overbrenging wil toezenden:

Bei der Verbringung von zur Beseitigung bestimmten Abfällen innerhalb der Gemeinschaft mit Durchfuhr durch einen oder mehrere Drittstaaten hat die zuständige Behörde am Versandort zusätzlich zu den Bestimmungen dieses Titels bei der zuständigen Behörde der Drittstaaten anzufragen, ob sie eine schriftliche Zustimmung für die geplante Verbringung erteilen möchte:


Wanneer een overbrenging van voor verwijdering bestemde afvalstoffen binnen de Gemeenschap plaatsvindt,- met inbegrip van overbrengingen tussen plaatsen in dezelfde lidstaat maar met doorvoer via één of meer derde landen -, vraagt de bevoegde autoriteit van verzending, in aanvulling op het in deze titel bepaalde, aan de bevoegde autoriteit van de derde landen of zij haar schriftelijk toestemming voor de geplande overbrenging wil toezenden:

Bei der Verbringung von zur Beseitigung bestimmten Abfällen innerhalb der Gemeinschaft, ein­schließlich der Verbringung zwischen Orten im selben Mitgliedstaat, mit Durchfuhr durch einen oder mehrere Drittstaaten hat die zuständige Behörde am Versandort zusätzlich zu den Bestimmun­gen dieses Titels bei der zuständigen Behörde der Drittstaaten anzufragen, ob sie eine schriftliche Zustimmung für die geplante Verbringung erteilen möchte:


Het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan van 1989 voorziet in een wereldwijd systeem van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming voor de overbrenging van afvalstoffen tussen landen.

Das Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung aus dem Jahr 1989 sieht ein weltweites System für die vorherige schriftliche Notifizierung und Genehmigung der Verbringung gefährlicher Abfälle zwischen Ländern vor.




D'autres ont cherché : schriftelijke toestemming     landen schriftelijk toestemming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen schriftelijk toestemming' ->

Date index: 2023-02-03
w