C. zich bewust van de noodzaak zo snel mogelijk werk te maken van de ernstige problemen in verband met de hoge werkloosheid en de geringe economische ontwikkeling, een zwak overheidsbestuur en het toenemende risico op verlies aan vertrouwen in de staatsinstellingen, en van het feit dat de nationale
parlementen van de landen van Zuid-Oost-Europa zich er krachtig voor beijveren hun
landen dichter bij de EU te brengen en ze te integreren in de Euro-atlantische structuren; overwegende dat deze strategie vereist dat elk land afzonderlijk garant staat voor zi
...[+++]jn eigen autonomie als soevereine staat en, waar nodig, het proces van "directe betrokkenheid" en overdracht van bevoegdheden van de internationale gemeenschap naar zijn eigen instellingen met succes voltooit,C. im Bewusstsein der Notwendigkeit, sich mit höchster Dringlichkeit den schwerwiegenden Problemen der hohen Arbeitslosigkeit und der ungenügenden wirtschaftlichen Entwicklung, der schwachen öffentlichen Verwaltung und der steigenden Gefahr des Vertrauensverlusts in staatliche Einrichtungen zu widmen, sowie im Bewusstsein der festen Zusage der na
tionalen Parlamente Südosteuropas, ihre Anstrengungen darauf zu konzentrieren, ihre Länder enger an die EU und an ihre Integration in die europäisch-atlantischen Strukturen heranzuführen; in der Erwägung, dass ein derartiger Weg er
fordert, dass jedes Land ...[+++] seine Lebensfähigkeit als souveräner Staat gewährleistet und gegebenenfalls den Prozess des „Besitzes“ und der Übertragung von Zuständigkeiten von der Staatengemeinschaft auf seine eigenen Einrichtungen erfolgreich abschließt,