Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen vissen alleen " (Nederlands → Duits) :

Uw rapporteur steunt de huidige EU-veiligheidsnormen, die niet alleen van toepassing zijn op de visserijvaartuigen die onder de vlag van EU-lidstaten varen, maar ook op visserijvaartuigen onder de vlag van derde landen die in de interne wateren of territoriale zeeën van een EU-lidstaat vissen of hun vangsten in een EU-haven aanlanden.

Die geltenden EU-Normen, die nicht nur für Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines EU-Mitgliedstaats, sondern auch für Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Drittstaats gelten, die in Binnengewässern oder im Küstenmeer eines Mitgliedstaats im Einsatz sind oder ihren Fang in einem Hafen eines Mitgliedstaats anlanden, werden unterstützt.


– (EN) Met dit verslag verwelkomt het EP allereerst het voorstel van de Commissie om de onderhandelingen over de verlenging van het protocol bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Islamitische Republiek Mauritanië te openen, terwijl tegelijk wordt onderstreept dat die alleen moet worden aangehouden als beide partijen er baat bij hebben en het naar behoren wordt aangepast en correct wordt uitgevoerd; ten tweede verwelkomt het het voorstel van de Commissie om een mensenrechtenclausule op te nemen; ten derde dringt het erop aan dat alle eventuele toegang van vissersboten die onder EU-vlag ...[+++]

– Hiermit begrüßt das Europäische Parlament zunächst den Vorschlag der Kommission, Verhandlungen über die Erneuerung des Protokolls zwischen der EU und der Islamischen Republik Mauretanien aufzunehmen und dabei hervorzuheben, dass das Abkommen nur dann in Kraft bleiben sollte, wenn es für beide Seiten von Vorteil ist, entsprechend angepasst wird und in korrekter Weise umgesetzt wird. Zweitens begrüßt es den Vorschlag der Kommission, eine Menschenrechtsklausel aufzunehmen. Drittens besteht das Parlament darauf, dass jedweder, für Schiffe unter EU-Flagge ausgehandelter Zugang, um in mauretanischen Gewässern zu ...[+++]


Als je met een doorsnee Spanjaard spreekt en hem vraagt hoeveel mensen zijn land binnenreizen vanuit Ivoorkust – omdat de vissersboten die vroeger vis naar Spanje brachten inmiddels honderden, zo niet duizenden illegale immigranten naar bijvoorbeeld de Canarische Eilanden transporteren – zul je zien dat we het probleem voor onszelf alleen maar groter maken en niet voor een marktgebaseerde oplossing zorgen, wat we wel zouden kunnen doen door de landen met visrechten zelf te laten vissen ...[+++]

Wenn Sie einen Durchschnittsspanier fragen, wie viele Menschen aus der Elfenbeinküste in sein Land kommen, und zwar deswegen, weil die Fischerboote, die ansonsten Fisch nach Spanien brachten, heutzutage Hunderte, wenn nicht Tausende von illegalen Einwanderern auf die Kanarischen Inseln und sonst wohin transportieren, dann wird Ihnen klar, dass wir gerade dabei sind, uns ein größeres Problem zu schaffen anstelle einer marktwirtschaftlichen Lösung, die wir allerdings bekommen könnten, wenn wir den Ländern mit Fischereirechten gestatteten, ...[+++]


De beste manier om naleving van de RVO's, niet alleen door de communautaire vloot maar ook door de vloot van derde landen, ongeacht of zij zijn aangesloten bij de respectieve RVO's, af te dwingen en aldus oneerlijke concurrentie te vermijden, is een daadwerkelijke en efficiënte toepassing van de bestaande handelsbeperkingen en -sancties, overeenkomstig de WTO-regels, op alle producten of derivaten uit landen die handelen in strijd met de RVO-regels of die niet afkomstig zijn van schepen die toestemming hebben om op ...[+++]

Die beste Weise, um für die Einhaltung der Regelungen der RFO sowohl durch die Gemeinschaftsflotte als auch durch die von Drittstaaten, gleichgültig, ob diese Vertragsparteien der entsprechenden RFO sind oder nicht, zu sorgen und somit einen unfairen Wettbewerb durch die gegen die Regelungen verstoßenden Parteien zu vermeiden, besteht darin, die bestehenden Handelsbeschränkungen und -sanktionen in wirksamer Weise gemäß den Regeln d ...[+++]


Overwegende dat communautaire vissersvaartuigen die in de wateren van derde landen vissen alleen worden onderworpen aan de toepassing van het satellietvolgsysteem voor vissersvaartuigen wanneer het betrokken derde land of de betrokken derde landen de verplichting heeft/hebben geaccepteerd om het satellietvolgsysteem toe te passen op zijn/hun vaartuigen die in de wateren van de Gemeenschap vissen;

Das System der Satellitenüberwachung von Fischereifahrzeugen gilt nur dann für in Drittlandsgewässern operierende Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft, wenn von seiten des betreffenden Drittlands bzw. der betreffenden Drittländer die Verpflichtung eingegangen wurde, daß auch dessen bzw. deren in den Gemeinschaftsgewässern operierende Fischereifahrzeuge einem System der Satellitenüberwachung von Fischereifahrzeugen unterliegen.


13. wijst er met nadruk op dat een aanzienlijk deel van de grote visbestanden op de wereld niet op duurzame wijze worden geëxploiteerd en dat de industriële visserij belangrijke gevolgen voor de biodiversiteit in de zeeën en oceanen op de wereld heeft; aanpassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid conform het voorzorgsbeginsel, zoals in de Overeenkomst van de Verenigde Naties over gebiedsoverschrijdende visbestanden en bestanden van sterk migrerende vissen is vastgelegd, kan positieve gevolgen hebben voor de biodiversiteit van de oceanen, niet alleen in EU-wat ...[+++]

13. weist mit Nachdruck darauf hin, dass ein beträchtlicher Teil der großen Fischbestände in der Welt auf nicht nachhaltige Weise bewirtschaftet wird und dass die industriemäßige Fischerei bedeutende Auswirkungen auf die biologische Vielfalt in den Seen und Meeren in der Welt hat; eine Anpassung der Gemeinsamen Fischereipolitik gemäß dem Vorsorgeprinzip, wie es in dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über gebietsübergreifende Fischbestände und Bestände weit wandernder Fische festgelegt ist, hätte positive Auswirkungen auf die Artenvielfalt der Meere, nicht nur in EU-Gewässern, sondern ...[+++]


Communautaire vissersvaartuigen die in de wateren van een of meer derde landen vissen worden echter alleen onderworpen aan de toepassing van VMS wanneer het derde land of de derde landen in de wateren waarvan zij vissen de verplichting heeft/hebben geaccepteerd om VMS toe te passen op zijn/hun vaartuigen die in de wateren van de Gemeenschap vissen.

Allerdings werden die in Drittlandsgewässern operierenden Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft nur dann der Satellitenüberwachung unterworfen, wenn von seiten des betreffenden Drittlands bzw. der betreffenden Drittländer die Verpflichtung eingegangen wurde, daß auch dessen bzw. deren in den Gemeinschaftsgewässern operierende Fischereifahrzeuge einer Satellitenüberwachung unterliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen vissen alleen' ->

Date index: 2022-11-16
w