Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen waar consumenten » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn geen aanwijzingen dat er in landen waar consumenten recht hebben op onvoorwaardelijke terugbetaling, misbruik wordt gemaakt van dit recht.

Es liegen jedoch keine Nachweise dafür vor, dass es in den Ländern, in denen die Verbraucher in den Genuss einer bedingungslosen Erstattung kommen, zu einem Missbrauch dieses Rechts kommt.


Een enkele uitzondering daargelaten, is de nationale deskundigheid in consumentenvraagstukken, waar het op de opstelling van normen aankomt, gewoonlijk versnipperd over tal van organen of gewoon niet voorhanden; in de weinige landen waar consumenten op nationaal vlak wel participeren, worden hun opvattingen bij de invulling van het nationale standpunt vaak terzijde geschoven.

Mit einigen wenigen bemerkenswerten Ausnahmen ist der nationale Verbrauchersachverstand auf dem Gebiet der Normung in der Regel über zahlreiche Einrichtungen zersplittert oder existiert ganz einfach nicht, während in den wenigen Ländern, in denen die Mitwirkung der Verbraucher auf nationaler Ebene effektiv ist, ihr Standpunkt oftmals bei der Entwicklung der nationalen Position herausgefiltert werden kann.


Letland, België, Roemenië en Bulgarije zijn de landen waar consumenten de minste mogelijkheden hebben grensoverschrijdende aankopen te doen (voor de volledige rangorde van de 27 EU-landen, zie MEMO/09/475 ).

Für Verbraucher in Lettland, Belgien, Rumänien und Bulgarien ist es am schwierigsten, grenzüberschreitende Einkäufe zu tätigen (vollständige Liste der EU-27 in MEMO/09/475 ).


Uit onderzoek is gebleken dat de bereidheid van consumenten om voor hun rechten op te komen door acties door belangenbehartigers aanmerkelijk toeneemt, en in landen waar consumenten nauwelijks actie ondernemen vanwege de complexiteit en de kosten die ermee gemoeid zijn, zijn maatregelen zoals acties door belangenbehartigers van cruciaal belang.

Aus diesem Grund müssen wir auch diesem Thema Aufmerksamkeit widmen, sowohl auf estnischer Ebene als auch auf der Ebene der Europäischen Union. Untersuchungen haben ergeben, dass Verbandsklagen die Bereitschaft von Verbrauchern, sich für ihre Rechte einzusetzen, deutlich erhöhen würden. Außerdem wurde deutlich, dass in Ländern, in denen die Verbraucher aufgrund der Komplexität und Kosten solcher Verfahren Klagen scheuen, Maßnahmen wie Verbandsklagen von entscheidender Wichtigkeit sind.


Bulgarije behoort tot de acht landen in de EU waar dat het geval is. Daarom voert de Commissie momenteel campagne voor consumentenrechten om consumenten meer bewust te maken van hun rechten (MEMO/14/191).

Bulgarien zählt zu den acht EU-Ländern, in denen das der Fall ist. Deshalb führt die Kommission dort gegenwärtig eine Verbraucherrechte-Kampagne durch, um diese Rechte bei den Bürgerinnen und Bürgern besser bekannt zu machen (MEMO/14/191).


Een van de belangrijkste democratieën in de wereld en onze voornaamste handelspartner, de Verenigde Staten, zorgt er al sinds 1930 voor dat zijn staatsburgers weten waar de producten die het land binnenkomen vandaan komen, zodat zij een bewuste keuze kunnen maken, en hetzelfde geldt voor andere grote democratieën zoals Canada, Japan en India, maar ook voor landen waar democratie een andere inhoud heeft als bij ons. Saoedi-Arabië beschermt zijn eigen consumenten door een ...[+++]

Die Vereinigten Staaten von Amerika, die eines der wichtigsten demokratischen Länder und der größte Handelspartner der EU sind, haben ihren Bürgern das Recht auf diese Informationen garantiert, indem sie ihnen bereits 1930 ermöglicht haben, fundierte Kaufentscheidungen bei allen Produkten zu treffen, die in ihr Hoheitsgebiet gelangen. Die gleichen Grundsätze gelten in anderen großen demokratischen Ländern wie Kanada, Japan und Indien und auch in Ländern, in denen ein anderes Demokratiekonzept Anwendung findet: Saudi-Arabien schützt seine Verbraucher mit der Verpflichtung, dass alle Waren, die in sein Hoheitsgebiet gelangen, mit einer Urs ...[+++]


Voor ondernemingen betekent deze regel dat wanneer zij over de grens verkopen, de met consumenten gesloten contracten beheerst worden door de verschillende regels die gelden in de landen waar deze consumenten hun gewone verblijfplaats hebben, ongeacht of er al dan niet rechtskeuze heeft plaatsgevonden.

Für Unternehmen bedeutet dies, dass für Verträge, die sie bei grenzüberschreitenden Geschäften mit Verbrauchern schließen, die Vorschriften des Aufenthaltstaats dieser Verbraucher gelten, selbst wenn eine Rechtswahl getroffen wurde.


Dit overschot zou kunnen worden geabsorbeerd door een gerichte toename met 75 miljoen nieuwe consumenten op de binnenmarkt of door een bevordering van de export naar derde landen, waar er enkele honderden miljoenen koopkrachtige potentiële consumenten zijn, hetgeen een aanzienlijke verhoging van het inkomen van de sector zou betekenen.

Dieser Saldo könnte ausgeschöpft werden, wenn die Anzahl der einheimischen Verbraucher um 75 Millionen anstiege oder die Ausfuhr in Drittstaaten gefördert würde, in denen ein Nachfragepotenzial von mehreren Hundert Millionen zahlungskräftigen Verbrauchern besteht, was einen deutlichen Anstieg der Einnahmen des Weinsektors mit sich bringen würde.


De consumenten in 13 EU-landen konden minstens 50% van de producten waar zij naar zochten niet online vinden in eigen land, maar wel in een ander land.

Käufer in 13 EU‑Mitgliedstaaten konnten für mindestens 50 % der gesuchten Produkte keine inländischen Online-Angebote finden, während diese Produkte in einem anderen EU-Mitgliedstaat online angeboten wurden.


De ondernemingen waarop de beschikking betrekking heeft, produceren vrijwel de totale hoeveelheid platen in de betrokken landen, waar de naam van de producten in sommige gevallen de waarde van een eigennaam heeft gekregen ("gyproc" in België, "placoplâtre" in Frankrijk) en waar de naam van de ondernemingen door de consumenten zeer duidelijk als een merknaam wordt beschouwd (Rigips/BPB of Knauf in Duitsland, Lafarge in Frankrijk).

Auf die vier Unternehmen entfällt fast die gesamte Gipsplattenproduktion in den betroffenen Ländern; einige ihrer Erzeugnisse dienen in bestimmten Ländern sogar als Produktbezeichnung ("gyproc" in Belgien, "placoplâtre" in Frankreich), und die Herstellernamen sind den Verbrauchern als Markenbezeichnungen bekannt (Rigips/BPB oder Knauf in Deutschland, Lafarge in Frankreich).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen waar consumenten' ->

Date index: 2022-01-24
w