Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen waar de pijpleidingen doorheen lopen » (Néerlandais → Allemand) :

(b bis) doet de overheid een lijst toekomen van de landen waar het schip doorheen zal varen tijdens de overbrenging naar de scheepsrecyclinginrichting;

(ba) der Verwaltung eine Liste der Staaten zu übermitteln, deren Hoheitsgewässer das Schiff auf dem Weg zur Abwrackwerft durchqueren soll;


Ten gevolge van het feit dat aardgas voornamelijk wordt vervoerd via vaste leidingssytemen, die slechts moeilijk kunnen worden beschermd, stijgt het risico aangezien niet alleen de stabiliteit in de winningslanden gewaarborgd moet zijn, maar tevens die van de landen waar de pijpleidingen doorheen lopen.

Die Tatsache, dass Erdgas vorwiegend über festgelegte Leitungssysteme, die nur schwer zu schützen sind, transportiert wird, erhöht das Risiko insofern, als nicht nur die Stabilität der Förderländer, sondern auch die der Durchleitungsländer gewährleistet sein muss.


Deze verouderde lokale netwerken - waar echter het overgrote deel van de Europese huishoudens en kleine ondernemingen voor hun internetverbinding afhankelijk van is - zijn de flessenhals van snel internet, het punt waar de informatiesupersnelweg tot een slakkengang afremt. Daarom ben ik zeer ingenomen met het besluit van het Parlement om de infrastructuurconcurrentie op deze toegangsnetwerken van de nieuwe generatie te bevorderen door middel van een proactieve stimulans gericht op deling van de leidinggoten waar deze glasvezelkabels doorheen lopen ...[+++] alsook op risicodeling voor de nieuwe faciliteiten.

Diese altmodischen Teilnehmeranschlüsse – und das ist die große Mehrzahl der europäischen Haushalte und kleiner Unternehmen, die auf einen Internetanschluss angewiesen sind – sind der Engpass des Hochgeschwindigkeitsinternets, der Punkt, an dem der Verkehr auf der Super-Datenautobahn fast zum Erliegen kommt, und deshalb begrüße ich die Bemühungen des Parlaments um eine Ankurbelung des Infrastrukturwettbewerbs um diese Zugangsnetze der nächsten Generation, indem es sich aktiv für die gemeinsame Nutzung der Leitungsrohre, in denen die neuen Glasfaserkabel verlaufen, und die Risikoteilung für die neuen Anlagen einsetzt.


Door de groeiende vraag naar energie lopen de prijzen op de wereldmarkt op, zodat velen worden getroffen door energiearmoede en er grote problemen ontstaan in landen waar fossiele brandstoffen gesubsidieerd worden.

Die steigende Energienachfrage treibt die Preise weltweit in die Höhe, was für viele Menschen mit Energiearmut verbunden ist und in Ländern, in denen fossile Brennstoffe subventioniert werden, verheerende Auswirkungen hat.


Het project is begrijpelijk, omdat sommige landen waar de pijpleidingen nu doorheen gaan vijandig tegenover Rusland staan.

Das Projekt ist nachvollziehbar, weil einige der Länder, durch die die Gasleitung gegenwärtig verläuft, Russland feindselig gegenüberstehen.


De maatregelen die bepaalde landen hebben ingevoerd ter bevordering van een evenwichtige man-vrouwverhouding in raden van bestuur, lopen sterk uiteen. Een aanzienlijk aantal lidstaten, met name die waar het percentage vrouwelijke bestuursleden bijzonder laag is, heeft geen enkele actie op dit gebied ondernomen.

Die von einigen Mitgliedstaaten eingeführten Maßnahmen zur Schaffung eines ausgewogenen Zahlenverhältnisses von Männern und Frauen in den Leitungsorganen von Unternehmen sind sehr unterschiedlicher Art, und eine große Anzahl von Mitgliedstaaten, insbesondere die Mitgliedstaaten mit einem besonders niedrigen Frauenanteil unter den Mitgliedern der Leitungsorgane, haben bislang keine Maßnahmen ergriffen.


De imperialistische machten, die verwikkeld zijn in een bittere concurrentiestrijd en verantwoordelijk zijn voor de acute risico’s van destabilisatie van het gebied en de uitbreiding van de conflicten, hebben hun oog laten vallen op de Kaukasus, het gebied waar de aardoliewegen doorheen lopen.

Die in inneren Rivalitäten befangenen Imperialisten, die für die akute Gefahr der Destabilisierung und der Ausbreitung von Konflikten in der Region verantwortlich sind, haben die Kaukasusregion, durch die die Ölstraßen verlaufen, im Visier.


De praktijken en resultaten lopen van lidstaat tot lidstaat sterk uiteen. Uitwisseling van informatie en de beste praktijken zal ertoe bijdragen dat in landen waar weinig organen beschikbaar komen de situatie verbetert.

Bei den Verfahren und Ergebnissen sind große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu verzeichnen. Der Austausch von Informationen und bewährten Verfahren kann dazu beitragen, dass sich die Spenderaten in Ländern mit niedriger Spenderbereitschaft erhöhen.


Aangezien momenteel in de ultraperifere gebieden ontwikkelingsprogramma’s lopen die hun productie van ruwe suiker concurrerender moeten maken, en aangezien deze gebieden bij de productie van ruwe rietsuiker ook de concurrentie aangaan met derde landen, waar de tijdelijke herstructureringsheffing niet hoeft te worden betaald, dient de werkingssfeer van deze verordening zich niet tot de onder ...[+++]

Da in den Regionen in äußerster Randlage zurzeit Entwicklungsprogramme zur Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeit bei der Zuckererzeugung durchgeführt werden und die Regionen auch Rohrohrzucker im Wettbewerb mit Drittländern erzeugen, für die der befristete Umstrukturierungsbetrag nicht gilt, sollten die Unternehmen in den Regionen in äußerster Randlage nicht in den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen.


Er lopen nog enkele gezamenlijke initiatieven waar verschillende Europese landen bij betrokken zijn, maar de coördinatie van de werkzaamheden moet worden verbeterd.

Derzeit sind bereits einige gemeinsame Initiativen unter Beteiligung verschiedener europäischer Staaten im Gange, aber die Arbeit müsste besser koordiniert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen waar de pijpleidingen doorheen lopen' ->

Date index: 2023-08-25
w