10. is van mening dat het "associatie"(partnerschap)-beginsel met de landen waar de immigranten uit afkomstig zijn, het leidend beginsel moet zijn voor de externe dimensie van het komende gemeenschappelijk immigratiebeleid van de Unie en dat in dit verband het beheer van de migrantenstromen en hun impact op de ontwikkeling van de landen van herkomst onderwerp moet zijn van een permanente dialoog en overleg tussen de instellingen en de lidstaten van de Unie en de landen van herkomst; deze "associaties" moeten opgebouwd zijn per regio;
10. ist der Auffassung, dass der Grundsatz der partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit den Ländern, aus denen die Zuwanderung erfolgt, für die externe Dimension der künftigen gemeinsamen Zuwanderungspolitik der Union maßgebend sein muss und dass in diesem Sinne die Steuerung der Migrationsströme und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung der Herkunftsländer Gegenstand eines ständigen Dialogs und einer ständigen Konzertierung zwischen den Institutionen und den Mitgliedstaaten der Union und den Herkunftsländern sein sollten, wobei diese partnerschaftliche Zusammenarbeit nach Weltregionen erfolgen sollte;