Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich verplichten tot betaling in termijnen

Vertaling van "landen zich verplichten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich verplichten tot betaling in termijnen

sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband hebben de EU en haar lidstaten, zoals zij ook duidelijk hebben gemaakt in hun brief van 28 januari 2010 aan de uitvoerend secretaris van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering waarin zij hun bereidheid uitspraken om zich te binden aan het Kopenhagenakkoord, hun streven naar het bereiken van 20 procent reductie van broeikasgasemissies in 2020 ten opzichte van 1990 bevestigd, alsmede het aanbod om over te gaan naar een reductie van 30 procent in 2020 ten opzichte van 1990, op voorwaarde dat andere ontwikkelde landen zich verplichten tot vergelijkbare emissiereducties en ontwikkelingslanden in toere ...[+++]

In diesem Zusammenhang, und wie im Schreiben der Union vom 28. Januar 2010 an den Exekutivsekretär der Klimarahmenkonvention (UNFCCC) klargestellt, in dem sie ihre Bereitschaft ausgedrückt hat, sich am Vertrag von Kopenhagen zu beteiligen, haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten ihre Verpflichtung bekräftigt, bis 2020 eine Reduktion der Treibhausgasemissionen um 20 % im Vergleich zu 1990 zu erreichen, sowie das bedingte Angebot nochmals bestätigt, die Reduktion bis 2020 auf 30 % verglichen mit 1990 zu erhöhen, vorausgesetzt, andere Indust ...[+++]


De Europese Raad van december 2009 heeft opnieuw bevestigd dat de EU streeft naar een onderhandelingsproces dat moet leiden tot een wettelijk bindende internationale overeenkomst na 2012 en heeft daarbij benadrukt dat de reductiedoelstelling zou kunnen worden verhoogd tot 30 procent, mits andere ontwikkelde landen zich verplichten tot soortgelijke emissiereducties en ontwikkelingslanden in toereikende mate bijdragen overeenkomstig hun verantwoordelijkheden en respectieve mogelijkheden.

Der Europäische Rat im Dezember 2009 hat die Verpflichtung der EU zu einem Verhandlungsprozess, der zu einem rechtsverbindlichen internationalen Übereinkommen für die Zeit nach 2012 führt, bestätigt und betont, dass dieses Ziel auf 30 % angehoben werden könnte, vorausgesetzt, andere Industrieländer verpflichten sich zu vergleichbaren Emissionssenkungen und Entwicklungsländer leisten einen angemessenen Beitrag entsprechend ihrer Verantwortung und ihren jeweiligen Fähigkeiten.


Landen die het IAO-protocol ratificeren, verplichten zich ertoe gedwongen arbeid, met name in de context van mensenhandel, te voorkomen, de bescherming van slachtoffers te verbeteren, en eventueel schadevergoeding te bieden.

Die Länder, die das IAO-Protokoll ratifizieren, verpflichten sich, Zwangsarbeit – vor allem in Verbindung mit Menschenhandel – zu verhindern, die Opfer besser zu schützen und für ihre Entschädigung zu sorgen.


Uit het verslag bleek met name dat de richtlijn te veel beslissingsbevoegdheid aan de lidstaten geeft voor de toepassing van een aantal facultatieve bepalingen, met name wat betreft de tijd die een onderdaan van een derde land moet wachten voordat zijn gezin zich bij hem kan voegen en de mogelijkheid voor lidstaten om onderdanen van derde landen te verplichten aan "integratievoorwaarden" te voldoen.

Insbesondere wurde deutlich, dass die Richtlinie den Mitgliedstaaten bei einigen Kann-Bestimmungen einen zu großen Ermessensspielraum belässt; dies gilt insbesondere in Bezug auf die Zeit, die der Drittstaatsangehörige abwarten muss, bis seine Familienangehörigen ihm nachziehen können, sowie darauf, dass die Mitgliedstaaten von Drittstaatsangehörigen verlangen können, dass sie Integrationsmaßnahmen nachkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze voorwaarden zijn dat andere ontwikkelde landen zich voor de periode na 2012 tot een vergelijkbare vermindering van de uitstoot moeten verplichten en dat de ontwikkelingslanden in behoorlijke mate bijdragen, in overeenstemming met hun verantwoordelijkheden en hun mogelijkheden.

Diese Bedingungen lauten, dass sich als Teil eines globalen und umfassenden Übereinkommens für die Zeit nach 2012 andere Industrienationen zu vergleichbaren Reduktionen verpflichten und Entwicklungsländer entsprechend ihren Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten einen angemessenen Beitrag leisten.


Mits andere ontwikkelde landen zich tot vergelijkbare emissiereducties verplichten en ontwikkelings­landen een behoorlijke bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten, is de Unie zelfs bereid om, in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van december 2008, haar engagement op te trekken tot 30%.

Sofern sich andere Industrieländer zu vergleichbaren Emissionsreduzierungen und die Entwicklungs­länder zu einem ihren Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten angemessenen Beitrag verpflichten, ist die EU entschlossen, entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2008 ihre Emissionen um 30 % zu reduzieren.


voor wat betreft onderdanen van derde landen die zich in het kader van een dienstverrichting naar een andere lidstaat begeven, de mogelijkheid voor lidstaten van onderdanen van derde landen op wie de regeling inzake wederzijdse erkenning van artikel 21 van de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen niet van toepassing is, te verplichten in het bezit te zijn van ee ...[+++]

in Bezug auf Drittstaatsangehörige, die sich im Rahmen einer Dienstleistungserbringung in einen anderen Mitgliedstaat begeben, die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, Visa oder Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige zu verlangen, die nicht dem in Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vorgesehenen System der gegenseitigen Anerkennung unterfallen oder die Möglichkeit, Drittstaatsange ...[+++]


voor wat betreft onderdanen van derde landen die zich in het kader van een dienstverrichting naar een andere lidstaat begeven, de mogelijkheid voor lidstaten van onderdanen van derde landen op wie de regeling inzake wederzijdse erkenning van artikel 21 van de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen niet van toepassing is, te verplichten in het bezit te zijn van ee ...[+++]

in Bezug auf Drittstaatsangehörige, die sich im Rahmen einer Dienstleistungserbringung in einen anderen Mitgliedstaat begeben, die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, Visa oder Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige zu verlangen, die nicht dem in Artikel 21 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vorgesehenen System der gegenseitigen Anerkennung unterfallen oder die Möglichkeit, Drittstaatsange ...[+++]


In Helsinki hebben wij ons twee doelen gesteld: in de eerste plaats moeten er in Nice hervormingen plaatsvinden; in de tweede plaats moeten de kandidaat-landen zich verplichten om het acquis communautaire in acht te nemen.

In Helsinki wurden zwei Kriterien festgelegt. Erstens müssen wir in Nizza die interne Reform beschlossen haben, und zweitens müssen die Bewerberländer das geltende Gemeinschaftsrecht übernehmen.


De Europese Raad herinnert er in dit verband aan dat de EU, als bijdrage tot deze klimaatovereenkomst, een emissiereductieverplichting van 30% is aangegaan, op voorwaarde dat andere ontwikkelde landen zich tot vergelijkbare emissiereducties verplichten en dat de gevorderde ontwikkelingslanden een bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten.

Zu diesem Zweck verweist der Europäische Rat auf die Zusage der EU, als Beitrag zu einem solchen Übereinkommen ihre Emissionen um 30 % zu reduzieren, sofern sich andere Industrieländer zu vergleichbaren Emissionsreduzierungen und die fortgeschrittenen Entwicklungsländer zu einem ihren Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten angemessenen Beitrag verpflichten.




Anderen hebben gezocht naar : landen zich verplichten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen zich verplichten' ->

Date index: 2023-01-13
w