Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen zoals duitsland waar miljoenen » (Néerlandais → Allemand) :

Het idee van een georganiseerde opleiding (bv. in onderzoekscholen, predoctoraal- of doctoraalopleidingen) wint veld in sommige landen van Europa, vooral in de Noordse landen [64], in Nederland en het VK, en op experimentele basis in andere landen, zoals Duitsland en Spanje [65].

In einigen europäischen Ländern, vor allem in den nordischen Ländern [64], in den Niederlanden, im Vereinigten Königreich und im Versuchsstadium in anderen Ländern wie Deutschland oder Spanien [65] findet die Idee einer organisierten Ausbildung (z.B. in Forschungsschulen, Graduiertenkollegs oder Schulen für Doktoranden) bereits Anklang.


Hoe kunnen landen zoals Duitsland, Griekenland, Portugal of Luxemburg leren van het onmiskenbare succes van het onderwijs in Finland op deze gebieden?

Wie können Länder wie Deutschland, Griechenland, Portugal oder Luxemburg aus dem offensichtlichen Erfolg der finnischen Bildung in diesen Bereichen lernen?


9. is ingenomen met de nieuwe Noordpoolstrategieën van afzonderlijke EU-lidstaten, zowel de landen die lid zijn van de Arctische Raad, zoals Finland, Denemarken en Zweden, als landen zoals Duitsland en het VK, die een waarnemersstatus hebben; benadrukt dat deze strategieën niet alleen tot een realistischer begrip moeten leiden, maar ook tot een concree ...[+++]

9. begrüßt die neuen Strategien für die Arktis einzelner Mitgliedstaaten der EU, die sowohl Mitglieder des Arktischen Rates wie Finnland, Dänemark und Schweden als auch Beobachterstaaten wie Deutschland und das Vereinigte Königreich sind; betont, dass diese Strategien nicht nur zu einem realistischeren Verständnis, sondern auch zu konkreten Verpflichtungen in der Arktis führen sollten, was zeigt, dass gemeinsamen Strategien und Programmen der EU, die die Arktis betreffen, Rechnung getragen werden muss;


Vage regels van de verordening leiden tot een reële bedreiging voor de handhaving van de wettelijke orde van landen zoals Duitsland, waar we te doen hebben met een mate van bescherming van embryo's.

Die zweideutigen Bestimmungen der Richtlinie sind eine tatsächliche Bedrohung des bestehenden Rechts in Ländern wie etwa Deutschland, wo Embryonen einen gewissen Schutz genießen.


Een aantal landen (zoals Duitsland, Frankrijk, Italië, Nederland en Spanje) hebben - of hadden - specifieke initiatieven en stimulansen om onderzoek en ontwikkeling op het gebied van weesgeneesmiddelen en andere innovatieve therapieën op nationaal niveau te stimuleren.

Einige wenige Länder (z. B. Frankreich, Deutschland, Italien, die Niederlande und Spanien) haben oder hatten außerdem spezifische Initiativen und Anreize vorgesehen, um die Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Arzneimittel für seltene Leiden und andere innovative Therapien auf nationaler Ebene zu fördern.


Er zijn landen, zoals Duitsland, Zweden, Slovenië en Finland, waar de nationale regels op dit gebied zeer streng zijn en waar de taxichauffeurs goed werk leveren.

Es gibt Länder wie Deutschland, Schweden, Slowenien und Finnland, wo die nationalen Regeln in dieser Frage sehr streng sind und der Beruf des Taxifahrers sehr gut funktioniert.


Landen zoals Duitsland waar miljoenen vluchtelingen en immigranten hun heil hebben gezocht, krijgen een enorme last te verduren.

Länder wie Deutschland, wo Millionen Flüchtlinge und Migranten leben, nehmen wirklich eine erhebliche Belastung auf sich.


Dit probleem heeft zich voor het eerst voorgedaan in landen als Duitsland, waar het succes van het BioRegio-programma in de jaren '90 had geleid tot een groot aantal bedrijven in dezelfde ontwikkelingsfase, maar andere lidstaten waar de industrie een significante start heeft gekend, worden binnenkort met hetzelfde probleem geconfronteerd.

Dieses Problem zeigte sich zunächst in Ländern wie Deutschland, wo der Erfolg des Programms BioRegio in den neunziger Jahren dazu geführt hat, dass sich eine große Zahl von Unternehmen im selben Entwicklungsstadium befinden, aber auch andere Länder, in denen die Industrie deutliche Fortschritte gemacht hat, werden in Kürze vor demselben Problem stehen.


Wijn is bijvoorbeeld in een aantal landen, zoals Duitsland en Italië, van accijnzen vrijgesteld of kent een zeer laag accijnstarief, bijvoorbeeld in Frankrijk waar het accijns € 3,35 per hectoliter bedraagt.

Wein ist beispielsweise in einer Reihe von Ländern wie Deutschland und Italien von der Verbrauchsteuer befreit oder unterliegt einer sehr niedrigen Verbrauchsteuer, z.B. in Frankreich, wo die Verbrauchsteuer 3,35 € je Hektoliter beträgt.


Zelfs in die landen (België en Duitsland) waar gegevens over de samenstelling van comités systematisch worden verzameld en waar wetten voorzien in een gelijke deelneming of een minimale deelneming van eenderde van de ondervertegenwoordigde sekse in besluitvormingsorganen, bedraagt het percentage vrouwen respectievelijk slechts 18,68% en 12,2%.

Selbst in den Ländern, in denen Daten über die Zusammensetzung von Ausschüssen systematisch erfaßt werden und eine ausgewogene Mitwirkung oder ein Mindestanteil des unterrepräsentierten Geschlechts von einem Drittel in Entscheidungsorganen gesetzlich vorgeschrieben ist (Belgien und Deutschland), liegt der Frauenanteil nur bei 18,68 bzw. 12,2 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen zoals duitsland waar miljoenen' ->

Date index: 2024-06-19
w