Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen zullen verzekeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


verzekeren dat de diensten van de Commissie werkzaam zullen zijn

das ordnungsmaessige Arbeiten der Dienstellen der Kommission gewaehrleisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kan u verzekeren dat Europa begrip heeft voor het feit dat Ierland een moeilijke periode doormaakt, maar ik denk dat meerdere landen zich in deze situatie bevinden, en diverse landen zullen in dezelfde situatie terechtkomen, en bezuinigingen en solidariteit sluiten elkaar niet uit.

Ich versichere Ihnen, Europa weiß, dass Irland eine schwierige Zeit durchlebt, aber es gibt mehrere Länder, die in dieser Situation sind, es gibt mehrere Länder, die in der Zukunft in diese Lage geraten werden, und Nüchternheit und Solidarität schließen einander nicht aus.


Met dit beleid proberen wij niet alleen de mensenrechten, maar ook alle andere factoren te bevorderen die deze landen zullen verzekeren van een beter leven in de toekomst.

Zwar stehen dabei die Menschenrechte eindeutig im Vordergrund, doch diese Politik versucht auch alle anderen Faktoren zu fördern, die diesen Ländern zukünftig ein besseres Leben garantieren.


Eenvoudig gezegd rijst er vandaag in het kader van deze onderhandelingen eigenlijk maar één vraag, namelijk: is de Commissie in staat om de ACS-landen te verzekeren dat deze overeenkomsten, als ze eenmaal ondertekend zijn, hun voordeligere ontwikkelingsvoorwaarden zullen opleveren dan de voorwaarden die ze nu hebben?

Einfach gesagt, stellt sich im Rahmen dieser Verhandlungen in Wahrheit derzeit eine einzige Frage, und diese Frage lautet folgendermaßen: Ist die Kommission in der Lage, den AKP-Staaten zu garantieren, dass diese Abkommen, wenn sie geschlossen sind, ihnen bessere Entwicklungsmöglichkeiten bieten als die, die sie heute in Anspruch nehmen?


In Rusland, de WNOS en de mediterrane landen zullen aanzienlijke extra investeringen nodig zijn om een betrouwbare en duurzame energievoorziening te verzekeren.

Für die Gewährleistung einer sicheren und nachhaltigen Energieversorgung sind erhebliche zusätzliche Investitionen in Russland, in den westlichen NUS und im Mittelmeerraum erforderlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Rusland, de WNOS en de mediterrane landen zullen aanzienlijke extra investeringen nodig zijn om een betrouwbare en duurzame energievoorziening te verzekeren.

Für die Gewährleistung einer sicheren und nachhaltigen Energieversorgung sind erhebliche zusätzliche Investitionen in Russland, in den westlichen NUS und im Mittelmeerraum erforderlich.


Ik kan u verzekeren dat wij tot nu toe uitstekende resultaten hebben bereikt. De regeringen van de betrokken landen zullen mensen naar Europa sturen die bij hen de hoogste politieke verantwoordelijkheden hebben gehad of nog hebben.

Ich kann Ihnen versichern, dass die Ergebnisse bislang außerordentlich vielversprechend sind: die Regierungen der verschiedenen Staaten delegieren Persönlichkeiten nach Europa, die in ihren Ländern höchste politische Verantwortung getragen haben oder tragen.


54. erkent dat de Commissie en de ACS-landen meer doeltreffendheid willen bereiken door nauwere regionale samenwerking via de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO); roept in dit verband op tot de nodige waarborgen en een realistisch tijdsschema voor de geleidelijke en asymmetrische opening van de handel, om te verzekeren dat EPO de groei in de ACS-landen op een doeltreffende manier zullen stimuleren;

54. erkennt an, dass die Kommission und die AKP-Staaten eine verbesserte Effizienz durch verstärkte regionale Zusammenarbeit über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) erzielen wollen; fordert in diesem Zusammenhang die notwendigen Schutzklauseln und einen realistischen Zeitplan für eine schrittweise und asymmetrische Öffnung des Handels, um zu gewährleisten, dass die WPA das Wirtschaftswachstum in den AKP-Staaten effizient stimulieren;


Met het oog op de totstandbrenging van vrede en stabiliteit voor de bevolking in de regio van voormalig Joegoslavie, en met name gezien de noodzaak de veiligheid van de gedurende de vredesimplementatie in Bosnie- Herzegovina en Kroatie ingezette internationale troepenmacht en het aldaar werkzame burgerpersoneel te verzekeren, is de Europese Unie van oordeel dat de exporterende landen ook na de opheffing van het wapenembargo krachtens VN-resolutie 1021 zich terughoudend zullen ...[+++]

Die Europäische Union ist im Hinblick darauf, daß Frieden und Stabilität für die Bevölkerung im Gebiet des ehemaligen Jugoslawiens gesichert werden müssen, und insbesondere angesichts der Notwendigkeit, die Sicherheit der nach Bosnien-Herzegowina und Kroatien entsandten internationalen Truppen und des Zivilpersonals während des Friedensprozesses zu gewährleisten, der Auffassung, daß auch nach Aufhebung des Waffenembargos gegenüber den Staaten des ehemaligen Jugoslawiens gemäß der Resolution Nr. 1021 des VN-Sicherheitsrats Beschränkungen von seiten der Ausfuhrländer notwendig sind.


Met dit gemeenschappelijke kader wordt beoogd : 1) een uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren die op alle plaatsen van het douanegebied van de Gemeenschap gelijkwaardige resultaten waarborgt, om - verstoringen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt en die zich kunnen voordoen indien de douaneprocedures in de verschillende delen van de Gemeenschap op heterogene wijze worden toegepast, te voorkomen ; - de, met name financiële, belangen van de Gemeenschap te beschermen ; - alle burgers en deelnemers aan het economisch verkeer in de Gemeenschap dezelfde bescherming te verlenen, ongeacht de plaats b ...[+++]

Dieser gemeinsame Rahmen hat folgenden Zweck: 1. Gewährleistung einer Anwendung des Gemeinschaftsrechts, die gleichwertige Ergebnisse an allen Stellen des Zollgebiets der Gemeinschaft sicherstellt, um - dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes abträgliche Verzerrungen zu vermeiden, die durch eine uneinheitliche Anwendung der Zollverfahren in den verschiedenen Teilen der Gemeinschaft auftreten könnten; - die Interessen der Gemeinschaft, insbesondere ihre finanziellen Interessen, zu schützen; - ein gleichwertiges Schutznive ...[+++]




D'autres ont cherché : landen zullen verzekeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen zullen verzekeren' ->

Date index: 2022-10-21
w