Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «landinrichting en ruimtelijke ordening behoren immers » (Néerlandais → Allemand) :

De behoeften inzake mobiliteit, leefmilieu, landinrichting en ruimtelijke ordening behoren immers in essentie door overwegingen van algemeen belang te worden bepaald, terwijl de gemeenrechtelijke regeling inzake de afstand voor beplantingen in de eerste plaats het goede nabuurschap van private eigenaars beoogt te vrijwaren.

Die Bedürfnisse in Sachen Mobilität, Umwelt, Landschaft und Raumordnung sind nämlich im Wesentlichen durch Erwägungen des Allgemeininteresses zu bestimmen, während die gemeinrechtliche Regelung in Bezug auf den Abstand bei Anpflanzungen an erster Stelle die gute Nachbarschaft privater Eigentümer zu wahren bezweckt.


Artikel 4. 8.13, § 5, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening voorziet immers slechts in een sanctie voor de laattijdige betaling van het rolrecht, maar niet voor de vroegtijdige betaling ervan.

Durch Artikel 4.8.13 § 5 Absatz 2 des Flämischen Raumordnungskodex wird nämlich nur die verspätete Zahlung der Gebühr für die Eintragung in die Liste sanktioniert, jedoch nicht deren vorzeitige Zahlung.


Overwegende dat de gewone en, bij gevolg, plaatsvervangende leden van het Comité voor landinrichting belast met de uitvoering van de landinrichting « Péruwelz » die voor ruimtelijke ordening bevoegd zijn, vervangen moeten worden,

In der Erwägung, dass das effektive Mitglied und somit auch das stellvertretende Mitglied des mit der Ausführung der Bodenordnung "Péruwelz" beauftragten Bodenordnungsausschusses, die jeweils für die Raumordnung zuständig sind, zu ersetzen sind;


Overwegende dat het plaatsvervangende lid van het Comité voor landinrichting belast met de uitvoering van de landinrichting " Rumes-Brunehaut " dat voor ruimtelijke ordening bevoegd zijn, vervangen moet worden;

In der Erwägung, dass das stellvertretende Mitglied des mit der Ausführung der Bodenordnung "Rumes-Brunehaut" beauftragten Bodenordnungsausschusses, das die Provinz Hennegau vertritt, zu ersetzen ist;


Overwegende dat het gewone lid van het Comité voor landinrichting belast met de uitvoering van de landinrichting " Rumes-Brunehaut " dat voor ruimtelijke ordening bevoegd zijn, vervangen moet worden;

In der Erwägung, dass das effektive Mitglied des mit der Ausführung der Bodenordnung "Rumes-Brunehaut" beauftragten Bodenordnungsausschusses, das für die Raumordnung zuständig ist, zu ersetzen ist;


Overwegende dat de gewone en, bij gevolg, plaatsvervangende leden van het Comité voor landinrichting belast met de uitvoering van de landinrichting « Aat-Brugelette » die voor ruimtelijke ordening bevoegd zijn, vervangen moeten worden,

In der Erwägung, dass das effektive Mitglied und somit auch das stellvertretende Mitglied des mit der Ausführung der Bodenordnung "Ath-Brugelette" beauftragten Bodenordnungsausschusses, die jeweils für die Raumordnung zuständig sind, zu ersetzen sind,


Beide maatregelen zijn immers gesitueerd in titel VI (« Handhavingsmaatregelen »), hoofdstuk I (« Strafbepalingen ») van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening en hebben als doelstelling de goede ruimtelijke ordening te vrijwaren.

Beide Massnahmen sind nämlich in Kapitel I (« Strafbestimmungen ») von Titel VI (« Rechtsdurchsetzungsmassnahmen ») des Flämischen Raumordnungskodex enthalten und bezwecken, die gute Raumordnung zu schützen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op h ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeur ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Het beroep werd immers niet integraal ter kennis van de aanvrager van de bouwvergunning gebracht en zou daarom een schending inhouden van het vormvereiste bepaald in artikel 55, § 2, eerste lid, van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw, thans artikel 53, § 2, eerste lid, van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996.

Die Beschwerde sei nämlich nicht integral demjenigen, der die Baugenehmigung beantragt hat, zur Kenntnis gebracht worden und verletze demzufolge die Formvorschrift im Sinne von Artikel 55 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 29. März 1962 über die Organisation der Raumordnung und Städteplanung, jetzt Artikel 53 § 2 Absatz 1 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landinrichting en ruimtelijke ordening behoren immers' ->

Date index: 2021-03-20
w