Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie voor Stedebouw en Ruimtelijke Ordening
Advies geven over landschappen
Adviseren over landschappen
Behoud van Monumenten en Landschappen
Bestuur voor Monumenten en Landschappen
Centraal-Europa
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Geografisch Europa
ICOMOS
Internationale Raad voor Monumenten en Landschappen
Landschappen verbeteren
Landschappen verfraaien
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Provinciale landschappen
Raad geven over landschappen
Raad van Europa
Rijksdienst voor de Monumentenzorg
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Vertaling van "landschappen in europa " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren over landschappen | advies geven over landschappen | raad geven over landschappen

über die beste Art in die Landschaft einzugreifen beraten


landschappen verbeteren | landschappen verfraaien

Landschaften verbessern


behoud van Monumenten en Landschappen

Erhaltung von Denkmälern und Landschaften


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


provinciale landschappen

provinziale Landschaftsverbände


Administratie voor Stedebouw en Ruimtelijke Ordening | Bestuur voor Monumenten en Landschappen | Rijksdienst voor de Monumentenzorg

Staatliches Amt für Denkmalpflege,2)Landesamt für Denkmalpflege


Internationale Raad voor Monumenten en Landschappen | ICOMOS [Abbr.]

Internationaler Rat für Denkmalpflege | ICOMOS [Abbr.]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa staat in de hele wereld bekend om de rijkdom en de verscheidenheid van zijn culturele en creatieve uitingen, met name om zijn landschappen en archeologische sites, zijn musea, zijn monumenten, zijn historische steden, zijn kunstwerken, zijn audiovisuele en muziekwerken, en zijn tradities en gewoonten.

Europa ist auf der ganzen Welt für die Fülle und Vielfalt seiner Kunst und Kultur bekannt. Dazu zählen insbesondere Naturschönheiten, archäologische Stätten, Museen und Monumente, historische Städte, künstlerische, musikalische und audiovisuelle Werke und nicht zuletzt Traditionen und Bräuche.


Het transformeert een van de meest verdeeldheid brengende grenzen in de menselijke geschiedenis (het IJzeren Gordijn) tot een symbool voor verzoening en grensoverschrijdende samenwerking door het behouden en beschermen van een aantal van Europa’s meest indrukwekkende en kwetsbare landschappen.

Die Initiative will einen der unüberwindbarsten Grenzstreifen in der Geschichte der Menschheit (den Eisernen Vorhang) zu einem „grünen Band“ und somit zu einem Symbol für Eintracht machen und durch Erhaltung und Schutz einiger der eindrucksvollsten und empfindlichsten Landschaften Europas grenzüberschreitende Zusammenarbeit gewährleisten.


de negatieve sociaal-economische gevolgen van de — op veel plekken in Europa merkbare — verwaarlozing van landbouwgrond op positieve wijze aanpakken; rewildingprocessen en -activiteiten in Europa direct en indirect steunen; een economisch rendement halen uit de natuur- en milieusector, waardoor er een stimulans ontstaat om natuurlijke landschappen en het daarmee verbonden landelijke culturele erfgoed te behouden.

den negativen sozioökonomischen Auswirkungen der in vielen Gegenden Europas zu verzeichnenden Aufgabe von Flächen im ländlichen Raum positive Alternativen entgegensetzen; die Renaturierung in Europa direkt und indirekt unterstützen; wirtschaftliche Erträge in den mit der Natur sowie wildlebenden Tieren und Pflanzen verbundenen Sektoren generieren, die Anreize zur Erhaltung der natürlichen Landschaften und des kulturellen Erbes des ländlichen Raums bieten.


1. brengt in herinnering dat Europa dankzij zijn rijke culturele, artistieke, religieuze en historische erfgoed, natuurlijke troeven, geografische ligging, verscheidenheid aan landschappen en aantrekkelijke levensstijl de toeristische topbestemming in de wereld is en dat cultureel toerisme ongeveer 40 % van het toerisme in Europa uitmaakt;

1. weist darauf hin, dass Europa aufgrund seines reichen kulturellen, künstlerischen, religiösen und historischen Erbes, seiner Naturschätze, seiner geographischen Lage, seiner landschaftlichen Vielfalt und der Anziehungskraft seiner Lebensart das wichtigste kulturelle Reiseziel der Welt ist und dass der Kulturtourismus etwa 40 % des europäischen Tourismus ausmacht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Voor de bescherming en bevordering van cultureel erfgoed en waardevolle landschappen, die een integrerend onderdeel vormen van de culturele verscheidenheid die de Unie krachtens artikel 167, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dient te eerbiedigen en te bevorderen, kan doorgaans worden voortgebouwd op de definities en beginselen die zijn opgenomen in de toepasselijke verdragen van de Raad van Europa, met name de Overee ...[+++]

(11) Schutz und Aufwertung von Kulturerbe und Kulturlandschaften, die integraler Bestandteil der Vielfalt der Kulturen sind, zu deren Wahrung und Förderung sich die Europäische Union gemäß Artikel 167 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verpflichtet hat, können sich sinnvollerweise auf die Definitionen und Grundsätze stützen, die in einschlägigen Übereinkommen des Europarates, insbesondere dem Übereinkommen zum Schutz des architektonischen Erbes Europas ...[+++]


(11) Voor de bescherming en bevordering van cultureel erfgoed en waardevolle landschappen, die een integrerend onderdeel vormen van de culturele verscheidenheid die de Unie krachtens artikel 167, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dient te eerbiedigen en te bevorderen, kan doorgaans worden voortgebouwd op de definities en beginselen die zijn opgenomen in de toepasselijke verdragen van de Raad van Europa, met name de Overee ...[+++]

(11) Schutz und Aufwertung von Kulturerbe und Kulturlandschaften, die integraler Bestandteil der Vielfalt der Kulturen sind, zu deren Wahrung und Förderung sich die Europäische Union gemäß Artikel 167 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verpflichtet hat, können sich sinnvollerweise auf die Definitionen und Grundsätze stützen, die in einschlägigen Übereinkommen des Europarates, insbesondere dem Übereinkommen zum Schutz des architektonischen Erbes Europas ...[+++]


Tegelijkertijd moeten de landbouwgemeenschappen en landschappen in stand worden gehouden als een waardevol onderdeel van Europa’s erfgoed.

Gleichzeitig soll sie ländliche Gemeinschaften und Landschaften als wertvolles europäisches Kulturerbe erhalten.


79. benadrukt dat de voornaamste rol van zowel het huidige als het hervormde GLB is om de voedselveiligheid van de Europese Unie en de wereldwijde voedselvoorziening in tijden van stijgende voedselprijzen en voedseltekorten te garanderen, maar dat het tegelijkertijd een rol speelt door het leveren van uiteenlopende collectieve goederen die buiten de landbouwmarkten vallen, zoals het in productie houden van landbouwgrond in heel Europa, het vormgeven van de verscheidenheid van landschappen, het handhaven van de biodiversiteit en het di ...[+++]

79. betont, dass die primäre Rolle der derzeitigen und reformierten GAP darin besteht, die Nahrungsmittelsicherheit der Europäischen Union und gleichzeitig die weltweite Nahrungsmittelversorgung in Zeiten steigender Nahrungsmittelpreise und Nahrungsmittelknappheiten zu gewährleisten, und dass sie gleichzeitig – über die Agrarmärkte hinaus – eine Vielfalt von öffentlichen Gütern erbringt, z.B. die Gewährleistung der Nahrungsmittelsicherheit der Union durch Aufrechterhaltung der landwirtschaftlichen Erzeugung überall in Europa, die Gestaltung ...[+++]


18. wijst erop dat Midden-Europa en Zuidoost-Europa vanuit milieuoogpunt bezien tot de rijkste, maar tegelijk de meest kwetsbare gebieden van Europa behoren, en worden gekenmerkt door een zeer complex en waardevol ecosysteem dat een hoog niveau van bescherming behoeft; de Europese strategie voor het Donaugebied heeft tot doel een leefbaar, duurzaam en tegelijk ontwikkeld en welvarend Donaugebied te scheppen door de milieugevaren zoals overstromingen en industriële vervuiling te beheersen, de kwaliteit en kwantiteit van de watervoorraden in stand te houden en te zorgen voor een duurzaam gebruik daarvan, en de biodiversiteit, ...[+++]

18. betont, dass Mittel- und Südsosteuropa mit ihren Ökosystemen von hoher ökologischer Komplexität und großem Wert vom ökologischen Standpunkt her zu den reichsten, aber auch zu den am stärksten gefährdeten Regionen Europas zählen, so dass ein hohes Schutzniveau erforderlich ist; weist darauf hin, dass mit der Europäische Strategie für den Donauraum ein lebenswerter, nachhaltiger und gleichzeitig entwickelter, wohlhabender Donauraum geschaffen werden soll, u. a. dadurch, dass Umweltrisiken wie Überschwemmungen und Industrieverschmutzungen beherrscht werden, die Qualität und Quantität von kontrollierten Wasserreserven aufrechterhalten u ...[+++]


In de aanbeveling wordt daarnaast gesteld "dat het voor een geslaagde herstructurering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid nodig is dat de nieuwe lidstaten een snelle toegang wordt verleend voor deelname aan de Europese structuurfondsen en de programma's voor plattelandsontwikkeling". Dit teneinde karakteristieke landschappen en een marktgeoriënteerde, multifunctionele en duurzame landbouw te behouden, waaraan lokale en regionale overheden in alle regio's van Europa daadwerkelijk kunnen bijdragen.

Im Übrigen wird in der Empfehlung unterstrichen, dass "es für eine erfolgreiche Umstrukturierung der GAP erforderlich ist, dass die neuen Mitgliedstaaten schnell an den europäischen Strukturfonds und den Programmen für die Entwicklung des ländlichen Raums teilnehmen können", um "eine marktorientierte, multifunktionale und nachhaltige Landwirtschaft unter Erhaltung charakteristischer Landschaften beizubehalten, zu der alle lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in sämtlichen europäischen Gebieten einen tatkräftigen Beitrag leiste ...[+++]


w