Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «landsgrenzen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar ook binnen de landsgrenzen (ook in geïndustrialiseerde landen) neemt de ongelijkheid vaak toe. De ongelijkheid heeft ook tot gevolg dat niet iedereen in gelijke mate toegang heeft tot gezondheidszorg, werkgelegenheid, onderwijs, kennis en ecologische goederen en diensten (bijvoorbeeld zuivere lucht en zuiver water).

Diese Ungleichheiten erstrecken sich auch auf den Zugang zu Gesundheitsversorgung, Beschäftigung, Erziehung, Wissen sowie zu Umweltgütern und Versorgungsleistungen, wie z. B. saubere Luft und frisches Wasser.


A. overwegende dat de politieke en etnische stabiliteit in Nigeria repercussies buiten de landsgrenzen heeft wegens de toonaangevende rol van dit land in de regio en in het Afrika bezuiden de Sahara als geheel;

A. in der Erwägung, dass sich die politische und ethnische Stabilität Nigerias aufgrund der Führungsrolle des Landes in der Region und im Afrika südlich der Sahara über seine Grenzen hinaus auswirkt;


De Commissie heeft Bulgarije, Tsjechië, Ierland, Griekenland, Spanje, Kroatië, Italië, Cyprus, Litouwen, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk, die tot zes verschillende functionele luchtruimblokken (functional airspace blocks, FAB's) behoren, vandaag formeel verzocht om werk te maken van hun FAB's, gemeenschappelijke luchtruimblokken die zijn gebaseerd op verkeersstromen en niet op landsgrenzen.

Die Kommission hat heute Bulgarien, Griechenland, Irland, Italien, Kroatien, Litauen, Malta, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, die Slowakei, Slowenien, Spanien, die Tschechische Republik, Ungarn sowie das Vereinigte Königreich und Zypern, die sechs verschiedenen funktionalen Luftraumblöcken (FAB) angehören, förmlich zu Verbesserungen in ihrem jeweiligen Luftraumblock aufgefordert.


13. onderstreept dat de EU over 47 kerncentrales met 111 reactoren beschikt waarvoor geldt dat er meer dan 100 000 mensen in een straal van 30 km wonen; betreurt dat de reikwijdte van de "stresstests" niet tot "off-site"-paraatheid in noodgevallen is uitgebreid, hoewel deze factor van groot belang is voor het beperken van de effecten van een mogelijke ramp met een kerncentrale voor de bevolking; juicht het toe dat de Commissie, ondersteund door de Ensreg, de aanzet heeft gegeven voor een studie naar grensoverschrijdende regio's in de EU en gevraagd heeft om uiterlijk eind 2013 aanbevelingen te krijgen over onder andere "off-site" preve ...[+++]

13. hebt hervor, dass es in der EU 47 Kernkraftwerke mit 111 Reaktoren gibt, in deren Umkreis von 30 km mehr als 100 000 Einwohner leben; bedauert, dass der Umfang der Stresstests nicht auf die Notfallvorsorge außerhalb der Kraftwerke ausgedehnt wurde, obwohl dies ein wichtiger Faktor für die Eingrenzung der Auswirkungen möglicher nuklearer Unfälle auf die Bevölkerung ist; begrüßt die von der ENSREG unterstützte Initiative der Kommission, eine Studie mit dem Schwerpunkt auf Grenzgebieten in der EU durchzuführen, um Empfehlungen abzugeben, unter anderem solche zur Notfallverhütung außerhalb der Kraftwerke, die bis Ende 2013 vorliegen sollten, und fordert, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. onderstreept dat de EU over 47 kerncentrales met 111 reactoren beschikt waarvoor geldt dat er meer dan 100 000 mensen in een straal van 30 km wonen; betreurt dat de reikwijdte van de „stresstests” niet tot „off-site”-paraatheid in noodgevallen is uitgebreid, hoewel deze factor van groot belang is voor het beperken van de effecten van een mogelijke ramp met een kerncentrale voor de bevolking; juicht het toe dat de Commissie, ondersteund door de Ensreg, de aanzet heeft gegeven voor een studie naar grensoverschrijdende regio's in de EU; vraagt de Commissie als onderdeel van de aangekondigde verordening betreffende nucleaire veilighei ...[+++]

14. hebt hervor, dass es in der EU 47 Kernkraftwerke mit 111 Reaktoren gibt, in deren Umkreis von 30 km mehr als 100 000 Einwohner leben; bedauert, dass der Umfang der Stresstests nicht auf die Notfallvorsorge außerhalb der Kraftwerke ausgedehnt wurde, obwohl dies ein wichtiger Faktor für die Eingrenzung der Auswirkungen möglicher nuklearer Unfälle auf die Bevölkerung ist; begrüßt die von der ENSREG unterstützte Initiative der Kommission, eine Studie mit dem Schwerpunkt auf Grenzgebieten in der EU durchzuführen; fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit der demnächst vorliegenden Richtlinie über nukleare Sicherheit Empfehlungen für grenzüberschreite ...[+++]


De socialistische delegatie betreurt het dat een aantal Portugese Parlementsleden een nationaal debat dat door bepaalde partijen in de context van de meest recente verkiezingscampagne is geopend (en waarop de kiezers op ondubbelzinnige wijze hebben gereageerd), buiten de landsgrenzen heeft willen projecteren.

Die sozialistische Delegation kann nur bedauern, dass bestimmte portugiesische Abgeordnete diese Aussprache, die von bestimmten Parteien während des jüngsten Wahlkampfs initiiert wurde, in die Länge ziehen, eine Aussprache, mittels der die portugiesische Wählerschaft eine deutliche Antwort auf die internationale Bühne schickte.


De crisis heeft onmiskenbaar aangetoond dat wanneer één bank in de problemen komt, deze zich al snel over de hele financiële sector en tot ver buiten de landsgrenzen kunnen verspreiden.

Die Krise hat deutlich zutage treten lassen, dass wenn eine Bank in Schwierigkeiten gerät, sich diese auf den gesamten Finanzsektor und sogar weit über die Grenzen der einzelnen Länder hinaus ausbreiten können.


De Slowaakse Republiek heeft voldaan aan de afzonderlijke criteria op het gebied van Schengen-samenwerking en heeft daarom voldaan aan alle basisvoorwaarden, waardoor Slowaakse burgers kunnen genieten van de controleafschaffing aan de interne landsgrenzen vanaf december 2007 en vanaf maart 2008 ook aan de luchtgrenzen.

Die Slowakische Republik hat die einzelnen Kriterien im Bereich der Schengen-Kooperation und somit alle grundlegenden Voraussetzungen erfüllt, sodass die Bürger der Slowakei von der Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen ab Dezember 2007 (Land- und Seegrenzen) sowie ab März 2008 (Luftgrenzen) profitieren werden.


De lidstaten en de Commissie[3] hebben onderstreept dat het ontbreken van grenscontroles in de Schengenzone, het gemeenschappelijk visumbeleid, de nauwe economische en sociale betrekkingen tussen de lidstaten van de EU en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk immigratie- en asielbeleid tot gevolg hebben dat het nationale immigratiebeleid duidelijk een impact heeft die verder reikt dan de landsgrenzen.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission[3] haben betont, dass die nationalen Einwanderungspolitiken wegen des Wegfalls der Grenzkontrollen im Schengen-Raum, der gemeinsamen Visumpolitik, der engen Beziehungen der Mitgliedstaaten im Wirtschafts- und Sozialbereich und der Entwicklung einer gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik eindeutig Auswirkungen über die Landesgrenzen hinweg haben.


Momenteel bestaat er op het niveau van de Europese Unie geen wetgeving die betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van alternatieve straffen buiten de landsgrenzen.

Derzeit gibt es auf Ebene der Europäischen Union keine Rechtsvorschriften über die Vollstreckung alternativer Sanktionen außerhalb der Staatsgrenzen.




D'autres ont cherché : multipara     landsgrenzen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landsgrenzen heeft' ->

Date index: 2023-05-11
w