Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lang een intensieve dialoog gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van het AMIF-ISF-comité wordt al een intensieve dialoog gevoerd die het wederzijds leren bevordert.

Über den AMIF-ISF-Ausschuss wird bereits ein intensiverer Dialog geführt und es findet ein wechselseitiges Lernen statt.


Om de inhoud van het werkprogramma te verrijken, heeft de Commissie een intensieve dialoog gevoerd met het Europees Parlement en de Raad, op basis van de "State of the Union"-toespraak van voorzitter Juncker van 9 september en de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans op dezelfde dag richtten tot de voorzitters van het Europees Parlement en de Raad.

Zur inhaltlichen Ausgestaltung des Arbeitsprogramms hat die Kommission ausgehend von der von Präsident Juncker am 9. September gehaltenen Rede zur Lage der Union sowie der Absichtserklärung, die Präsident Juncker und der Erste Vizepräsident Timmermans den Präsidenten des Europäischen Parlaments und des Rates übermittelt haben, intensive Gespräche mit dem Parlament und dem Rat geführt.


Over migratie zal in het kader van het partnerschap van de EU en de ACS een intensieve dialoog worden gevoerd. De ACS-EG-Raad van Ministers bespreekt ,problemen die het gevolg zijn van illegale immigratie, teneinde waar toepasselijk tot middelen voor een preventiebeleid te komen".

Einwanderungsfragen sollen in einem intensiven Dialog im Rahmen der AKP-EU-Partnerschaft behandelt werden und der AKP-EG-Ministerrat prüft "Fragen, die sich aus der illegalen Einwanderung ergeben, um gegebenenfalls die Mittel einer Präventionspolitik festzulegen".


Het resultaat en de invloed van de intensieve dialoog tussen de EU en China over het thema mensenrechten kunnen verbeterd worden door deze dialoog op hoger niveau te voeren, meer aandacht te besteden aan de belangrijkste kwesties, door meer continuïteit aan te brengen en individuele gevallen te blijven volgen, door zoveel mogelijk af te stemmen op de bestaande bilaterale inspanningen van de lidstaten en door de zichtbaarheid en transparantie van de dialoog t ...[+++]

Die Wirksamkeit des engagierten Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und China lässt sich dadurch erhöhen, dass er auf höherem Niveau angesiedelt wird, dass Schlüsselprobleme stärker in den Mittelpunkt gerückt werden, dass mehr auf Kontinuität geachtet wird und einzelne Themen und Fälle mit größerer Konsequenz behandelt werden, bei gleichzeitiger optimaler Nutzung von Synergien, die aus bilateralen Bemühungen der einzelnen EU-Mitgliedstaaten entstehen, und durch Verbesserung der öffentlichen Wahrnehmung des Dialogs.


Deze mededeling vormt de basis van een intensieve dialoog met de betrokken partijen, met als doel dat er tegen het eind van het jaar een verslag met een actieplan verschijnt.

Diese Mitteilung ist die Grundlage für einen intensiven Dialog mit den Beteiligten, aufgrund dessen bis zum Ende des Jahres ein Bericht mit einem Aktionsplan angefertigt werden soll.


In april 2017 wordt binnen de strategische samenwerking een sectorale dialoog over migratie opgezet, terwijl de intensieve dialoog met Ethiopië als voorzitter van het proces van Khartoem wordt voorgezet.

Im April 2017 soll ein ein sektoraler Dialog über Migration im Rahmen des strategischen Engagements aufgenommen und gleichzeitig der enge Dialog mit Äthiopien als Vorsitzender des Khartum-Prozesses fortgeführt werden.


De Raad heeft besloten dat de EU haar intensieve dialoog met de civiele samenleving en de vreedzame oppositie op Cuba handhaaft, maar tevens bereid is met de Cubaanse autoriteiten een brede en open politieke dialoog aan te gaan over alle punten van wederzijds belang.

Der Rat kam zu dem Schluss, dass die EU ihren intensiven Dialog mit der kubanischen Zivilgesellschaft und der friedlichen Opposition aufrechterhalten wird, zugleich aber bereit wäre, wieder einen offenen und umfassenden Dialog mit der kubanischen Regierung über alle Fragen von gegenseitigem Interesse zu führen.


Het voorzitterschap en de Commissie hebben daarna met de Ivoriaanse autoriteiten in Abidjan drie maanden lang een intensieve dialoog gevoerd over de diverse aan de orde gestelde punten.

Der Vorsitz und die Kommission haben sodann während drei Monaten einen intensiven Dialog mit den ivorischen Behörden in Abidjan über die einzelnen angeschnittenen Fragen geführt.


Het voorzitterschap en de Commissie hebben daarna met de Ivoriaanse autoriteiten in Abidjan drie maanden lang een intensieve dialoog gevoerd over de diverse aan de orde gestelde punten.

Der Vorsitz und die Kommission haben sodann während drei Monaten einen intensiven Dialog mit den ivorischen Behörden in Abidjan über die einzelnen angeschnittenen Fragen geführt.


Concrete resultaten beginnen zich af te tekenen in het Forum van de Maritieme Industrie, dank zij de constructieve en intensieve dialoog tussen de vertegenwoordigers van de industrie en de communautaire en nationale autoriteiten.

Dank des eingehenden und konstruktiven Dialogs zwischen Vertretern der Wirtschaft sowie der gemeinschaftlichen und staatlichen Behörden beginnen sich beim Forum der Maritimen Industrie konkrete Ergebnisse zu zeigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lang een intensieve dialoog gevoerd' ->

Date index: 2022-10-16
w