Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lang geleden vastgestelde economische " (Nederlands → Duits) :

De richtlijn zuiveringsslib is 20 jaar geleden vastgesteld om het correcte gebruik van zuiveringsslib in de landbouw te regelen en de schadelijke effecten ervan op bodem, vegetatie, dieren en mensen te voorkomen.

Diese Richtlinie, die vor mehr als 20 Jahren erlassen wurde, soll die ordnungsgemäße Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft regeln, um schädigende Auswirkungen auf Böden, Vegetation, Tiere und Menschen zu vermeiden.


Máire Geoghegan-Quinn, Europees Commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap, verklaarde: “De EU heeft al lang geleden vastgesteld dat aquacultuuronderzoek van essentieel belang is voor de economische ontwikkeling van kust- en afgelegen gebieden, en voor het verbeteren van de kwaliteit, met inachtneming van het welzijn van dieren en het milieu.

Hierzu erklärte Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Die EU hat schon seit langem erkannt, dass Aquakulturforschung ein entscheidender Faktor für die wirtschaftliche Entwicklung von Küstengebieten sowie Gebieten in Randlage ist und die Möglichkeit bietet, die Qualität von Fisch unter Beachtung des Tier- und Umweltschutzes zu verbessern.


De richtlijn is nog niet zo lang geleden vastgesteld en er zijn nog maar weinig gegevens over de mobiliteit van patiënten direct beschikbaar; een formele evaluatie van de richtlijn zou dan ook prematuur zijn geweest.

Da die Richtlinie erst vor kurzem verabschiedet wurde und es an leicht zugänglichen Daten über die Patientenmobilität mangelt, wäre eine formelle Bewertung der Richtlinie verfrüht gewesen.


De eerste Europese cosmeticaregelgeving is 35 jaar geleden vastgesteld en is niet minder dan 7 keer substantieel gewijzigd.

Die ersten europäischen Rechtsvorschriften über kosmetische Mittel wurden schon vor 35 Jahren erlassen, und sind insgesamt siebenmal überarbeitet worden.


1. Indien een reiziger wordt gedood of gewond raakt, betaalt de spoorwegonderneming, als bedoeld in artikel 26, lid 5, van bijlage I, onverwijld en in ieder geval uiterlijk vijftien dagen nadat de identiteit van de schadevergoedingsgerechtigde natuurlijke persoon is vastgesteld, een voorschot dat toereikend moet zijn om de onmiddellijke economische noden te lenigen en dat evenredig is aan het geleden nadeel.

(1) Wird ein Fahrgast getötet oder verletzt, so zahlt das gemäß Anhang I Artikel 26 Absatz 5 haftende Eisenbahnunternehmen unverzüglich, spätestens jedoch fünfzehn Tage nach der Feststellung der Identität der entschädigungsberechtigten natürlichen Person einen Vorschuss zur Deckung der unmittelbaren wirtschaftlichen Bedürfnisse, und zwar im Verhältnis zur Schwere des erlittenen Schadens.


In de geannoteerde ontwerp-agenda worden de voornaamste punten genoemd die de Europese Raad in verband met de door hem in maart 2000 in Lissabon vastgestelde economische hervormingsstrategie te behandelen zal krijgen, waaronder de wijze waarop de strategie kan worden gebruikt om de uitbreiding van de Unie te ondersteunen.

In dem Entwurf einer erläuterten Tagesordnung werden die wesentlichen Punkte dargelegt, die der Europäische Rat im Zusammenhang mit der im März in Lissabon beschlossenen wirtschaftspolitischen Reformstrategie behandeln soll; hierzu zählt auch die Frage, wie sich die Strategie zur Flankierung der Unionserweiterung nutzen lässt.


€? de Raad ECOFIN van 18 februari waarin een eerste gedachtewisseling plaatsvond over de in maart 2000 in Lissabon vastgestelde economische hervormingsstrategie, met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad op 20 en 21 maart;

der Rat "Wirtschaft und Finanzen" auf seiner Tagung vom 18. Februar mit Blick auf die Tagung des Europäischen Rates am 20./21. März einen ersten Gedankenaustausch über die im März 2000 in Lissabon beschlossene wirtschaftspolitische Reformstrategie geführt hat,


De Europese Raad van Lissabon heeft bepaald dat de globale richtsnoeren het belangrijkste instrument zijn voor de uitvoering van de door hem vastgestelde economische strategie, en tevens het belangrijkste instrument voor de beleidscoördinatie die nodig is als gezonde basis voor een goed functionerende EMU.

Der Europäische Rat hat diese Grundzüge auf seiner Tagung in Lissabon als Hauptinstrument zur Umsetzung der auf dieser Tagung angenommenen Wirtschaftsstrategie sowie als das wichtigste Instrument für die politische Koordinierung herausgestellt, die erforderlich ist, um dem reibungslosen Funktionieren der WWU eine solide Grundlage zu verleihen.


De ontwikkeling van de productiviteitsgroei in de EU is momenteel van dien aard dat de in Lissabon vastgestelde economische, sociale en milieudoelstellingen op werkgelegenheidsgebied tegen 2010 niet gehaald zullen worden.

Die gegenwärtige Entwicklung des europäischen Produktivitätswachstums reicht nicht aus, um die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Beschäftigungsziele, die in Lissabon festgelegt wurden, bis 2010 zu erreichen.


1. De luchtvervoerder van de Gemeenschap betaalt onverwijld en in elk geval uiterlijk 15 dagen nadat de identiteit van de schadevergoedingsgerechtigde natuurlijke persoon is vastgesteld, een voorschot dat toereikend moet zijn om de onmiddellijke economische noden te lenigen en dat evenredig is aan het geleden nadeel.

(1) Das Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zahlt unverzüglich, spätestens jedoch 15 Tage nach der Feststellung der Identität der schadensersatzberechtigten natürlichen Person einen Vorschuss zur Deckung der unmittelbaren wirtschaftlichen Bedürfnisse, und zwar im Verhältnis zur Schwere des Falls.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lang geleden vastgestelde economische' ->

Date index: 2024-07-02
w