Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lang leren zouden gezamenlijke inspanningen » (Néerlandais → Allemand) :

Investeringen in een leven lang leren zouden gezamenlijke inspanningen van overheden en ondernemingen vereisen.

Investitionen in lebenslanges Lernen würden gemeinsame Bemühungen von Behörden und Unternehmen erfordern.


Er zouden gezamenlijke inspanningen moeten worden geleverd om binnen en buiten de EU de procedures voor het opsporen van familieleden en gezinshereniging te bespoedigen.

Gemeinsame Bemühungen sind auch notwendig, um die Verfahren zur Suche nach Familienangehörigen und zur Familienzusammenführung zu beschleunigen, und zwar innerhalb und außerhalb der EU.


Zij zouden hun inspanningen moeten coördineren om tot een gezamenlijke dynamiek te komen als drijvende kracht achter de groei van de OO-investeringen in de gehele Unie.

Sie sollten ihre Anstrengungen koordinieren und darauf ausrichten, gemeinsam eine Dynamik zur Steigerung der FE-Investitionen in der gesamten Union zu erzeugen.


11. wijst op de analyse van de Commissie van de ontwerpen van nationale hervormingsprogramma's met het oog op de tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie, waarin zij in het algemeen klaagt over een "relatief laag ambitieniveau bij de vaststelling van de nationale streefdoelen en buitensporige nadruk op de korte termijn" en waarin zij waarschuwt dat de gezamenlijke inspanningen van de lidstaten op het gebied van de vermindering van het energiegebruik nog geen 10% verla ...[+++]

11. verweist mit Nachdruck auf die von der Kommission vorgenommene Analyse der Entwürfe der nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten für die Durchführung der Strategie Europa 2020; verweist darauf, dass die Kommission generell Klage darüber führt, dass „die nationalen Ziele eher unambitioniert ausfallen und eine übermäßige Fixierung auf kurzfristige Ergebnisse stattfindet“ und warnend zu bedenken gibt, dass die „kumulierten Anstrengungen der Mitgliedstaaten das allgemeine Ziel der EU, den Energieverbrauch in der EU bis 2020 um 20 % zu senken, deutlich verfehlen werden ...[+++] (sie bewirken eine Reduzierung um weniger als 10 %)“ und dass bei den Zielvorgaben in den Bereichen Bildung und Verringerung der Armut ein ähnliches Unvermögen festzustellen ist;


Gezamenlijke inspanningen om dergelijke aandoeningen te bestrijden, zouden voor de Europese instellingen een prioriteit moeten zijn.

Gemeinsame Anstrengungen im Kampf gegen Krankheiten wie diese müssen bei EU-Institutionen oberste Priorität besitzen.


Ook aan bepaalde symbolische gebaren moet een einde worden gemaakt. Als wij er door gezamenlijke inspanningen in zouden slagen om, bijvoorbeeld via het Kwartet, de Midden-Oostenkwestie op te lossen, zouden we het terrorisme veel wind uit de zeilen nemen.

Frau Kommissarin und Herr Ratspräsident, wenn es in gemeinsamen Anstrengungen gelingen würde, etwa über das Quartett die Nahostfrage zu lösen, so würde man auch dem Terrorismus manches an Impetus wegnehmen. Dies nur als ein Beispiel dafür, dass es hier bestimmte Zusammenhänge gibt.


Ook aan bepaalde symbolische gebaren moet een einde worden gemaakt. Als wij er door gezamenlijke inspanningen in zouden slagen om, bijvoorbeeld via het Kwartet, de Midden-Oostenkwestie op te lossen, zouden we het terrorisme veel wind uit de zeilen nemen.

Frau Kommissarin und Herr Ratspräsident, wenn es in gemeinsamen Anstrengungen gelingen würde, etwa über das Quartett die Nahostfrage zu lösen, so würde man auch dem Terrorismus manches an Impetus wegnehmen. Dies nur als ein Beispiel dafür, dass es hier bestimmte Zusammenhänge gibt.


Voortbouwend op het versterkte engagement waarvan de EU blijk heeft gegeven met haar richtlijn betreffende de handhaving, van 2004, zouden de EU en de VS hun samenwerking inzake IP-handhavingskwesties moeten versterken, door eerst hun eigen huis op orde te brengen en vervolgens IP-kwesties in welbepaalde derde landen aan de orde te stellen, vooral door gezamenlijke inspanningen tegen piraterij en namaak.

Anknüpfend an das von der EU in ihrer Durchsetzungsrichtlinie 2004 bekräftigte Engagement sollten die EU und die USA die Zusammenarbeit in Fragen der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum intensivieren und dabei zuerst im eigenen Bereich für Ordnung sorgen und dann insbesondere durch gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und Fälschungen an Fragen des geistigen Eigentums in ausgewählten Drittländern herangehen.


Een ander gespreksthema is de vrijlating van de Albanezen die in de gevangenissen zitten opgesloten. Ik denk daarbij vooral aan Flora Brovina, een vrouw met een ongelooflijke dosis menselijkheid, die ik samen met de zwarte vrouwen van Belgrado heb leren kennen, tijdens de gezamenlijke inspanningen om bruggen te slaan tussen de vrouwen van de verschillende etnische groepen.

Ein anderes Diskussionsthema ist die Freilassung der im Gefängnis sitzenden albanischen Häftlinge, insbesondere von Flora Brovina, einer Frau von außerordentlicher Menschlichkeit, die ich, ebenso wie die schwarzen Frauen von Belgrad, bei der gemeinsamen Arbeit des Brückenbaus kennenlernte, an der Frauen verschiedener Volksgruppen beteiligt waren.


Door middel van intensievere gezamenlijke inspanningen zouden de maatregelen van de lidstaten in vele opzichten beter kunnen worden aangepast en gecoördineerd:

Durch verstärkte gemeinschaftliche Bemühungen könnten die Maßnahmen der Mitgliedstaaten in vielen Fällen besser koordiniert und aufeinander abgestimmt werden. Verbesserungen wären denkbar bei der:


w