Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord over diensten
Algemeen Akkoord over de Douane- en Handelstarieven
IIA
Interinstitutioneel Akkoord
Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven
Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving

Vertaling van "langdurig akkoord over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven | Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving

Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission über bessere Rechtsetzung


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | IIV [Abbr.]




Algemeen Akkoord over de Douane- en Handelstarieven

Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. is in dit opzicht ingenomen met de in Zwitserland georganiseerde Syriëconferentie, die een eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van de crisis zal leiden, en benadrukt dat het van fundamenteel belang is om het Genève II-proces in leven te houden; looft het besluit van de Nationale Coalitie van Syrische revolutionaire en oppositiekrachten om deel te nemen aan dit proces; wijst in deze context op het cruciale belang van maatregelen om het vertrouwen op te bouwen; dringt er bijgevolg bij de onderhandelende delegaties op aan plaatselijke staakt-het-vuren te sluiten, de belegering van bepaalde stedelijke gebieden op te heffen, gevangenen vrij te laten of uit te wisselen en de humanitaire hulpverlening aan bu ...[+++]

2. begrüßt in diesem Geist die in der Schweiz abgehaltene internationale Syrien-Konferenz, die einen ersten Schritt in einem Prozess hin zur politischen Beilegung der Krise bieten könnte, und betont die wesentliche Bedeutung der Aufrechterhaltung des Genf-II-Prozesses; begrüßt die Entscheidung der Nationalen Koalition der syrischen Oppositions- und Revolutionskräfte zur Beteiligung an diesem Prozess; verweist auf die wesentliche Bedeutung Vertrauen schaffender Maßnahmen in diesem Zusammenhang; fordert daher die Verhandlungsdelegationen auf, sich auf örtliche Waffenstillstände, die Beendigung der Belagerung bestimmter Stadtgebiete, die Freilassung oder den Austa ...[+++]


12. onderschrijft het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in resoluties 817 en 845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verduidelijkt kan worden; is z ...[+++]

12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den Resolutionen 817 und 845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten gehören, jedoch beide als Mazedonien bezeichnet werden, auf inter ...[+++]


12. ondersteunt het streven van bemiddelaar Matthew Nimetz om zoals voorzien in de bovengenoemde resoluties S/RES/817 en S/RES/845 van 1993 van de VN-Veiligheidsraad, in het kader van de Verenigde Naties de geschillen op te lossen die over de wettelijke naam van het land ontstaan zijn, om op grondslag van zijn voorstel van 6 oktober 2008 op zo kort mogelijke termijn tot definitieve overeenstemming tussen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland te komen over de wijze waarop het onderscheid tussen de verschillende gebieden die tot verschillende staten behoren maar de naam Macedonië gemeen hebben, internationaal verd ...[+++]

12. unterstützt die Bemühungen des Vermittlers Matthew Nimetz im Rahmen der Vereinten Nationen entsprechend den oben genannten Resolutionen S/RES/817 und S/RES/845 von 1993 des Weltsicherheitsrats, mit denen die Differenzen beigelegt werden sollten, die anhand des verfassungsmäßigen Namens des Staats entstanden sind, damit schnellstmöglich eine endgültige Einigung zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland auf der Grundlage seines Vorschlags vom 6. Oktober 2008 dazu erreicht wird, wie die Abgrenzung zwischen den jeweiligen Bereichen, die zu unterschiedlichen Staaten gehören, jedoch beide als Mazedonien b ...[+++]


Na langdurige onderhandelingen hebben de WTO-leden op 30 augustus 2003 een akkoord bereikt over het principe van een afwijking die deze landen toegang biedt tot de generieke producten die ze dringend nodig hebben.

Nach langwierigen Verhandlungen haben sich die WTO-Mitglieder am 30. August 2003 auf eine Ausnahmeregelung geeinigt, die diesen Ländern den Zugang zu dringend benötigten Generika eröffnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad en het Europees Parlement hebben gisteravond in het Bemiddelingscomité een akkoord bereikt over het voorstel voor een verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten.

Der Rat und das Europäische Parlament haben sich gestern Abend im Vermittlungsausschuss auf einen Vorschlag für eine Verordnung geeinigt, mit der eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Falle der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen eingeführt werden soll.


12. is met betrekking tot de bilaterale economische betrekkingen tussen de EU en de VS van mening dat de nadruk moet liggen op nauwe en doelmatige samenwerking teneinde eventueel tot verdeeldheid leidende handelsgeschillen op te lossen; is verheugd over het op 11 april 2001 bereikte akkoord over het langdurige geschil betreffende bananen;

12. ist bezüglich der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und der USA der Auffassung, dass der Schwerpunkt auf eine enge und effektive Zusammenarbeit zur Bewältigung von potenziellen Meinungsverschiedenheiten in Handelsfragen gelegt werden sollte; begrüßt die am 11. April 2001 erzielte Vereinbarung zur Lösung des seit langem anhaltenden Bananen-Streits;


De langdurige interinstitutionele onderhandelingen - waarin het Parlement dankzij de inzet van de rapporteur, mevrouw Adelaide Aglietta, een actieve rol heeft gespeeld – waren gericht op een interinstitutioneel akkoord tussen het Parlement en de Commissie over de toepassingsmodaliteiten van enkele aspecten van het nieuwe besluit, enerzijds ter verdere uitwerking van die punten die de Raad niet in het besluit wenste op te nemen en, anderzijds, voor een betere organisatie van het informatie- en ...[+++]

Im Laufe der langwierigen interinstitutionellen Verhandlungen, in die das Parlament dank der Arbeit der Berichterstatterin, Frau Adelaide Aglietta, aktiv einbezogen war, bestand das Ziel darin, daß das Europäische Parlament und die Kommission eine interinstitutionelle Vereinbarung über die Modalitäten der Anwendung bestimmter Aspekte des neuen Beschlusses abschließen.


Met dit akkoord komt inderdaad een einde aan de langdurige onderhandelingen over de toekomstige financiering van de Gemeenschap.

Diese Vereinbarung ist das Ergebnis lang andauernder Erörterungen über die künftige Finanzierung der Gemeinschaft.


De heer Schmidhuber, Commissielid belast met begroting, heeft zijn waardering uitgesproken over dit akkoord, dat de bekroning vormt "van langdurige en moeizame onderhandelingen"".

Das für Haushalt zuständige Kommissionsmitglied, Herr Schmidhuber, begrüßte diese Vereinbarung als Krönung "langer und harter Verhandlungen".


De Raad heeft na langdurige onderhandelingen en op basis van een laatste compromis van het voorzitterschap een politiek akkoord bereikt over het nieuwe besluit betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Gemeenschap voor de periode 2001-2007.

Nach langwierigen Verhandlungen hat der Rat auf der Grundlage eines endgültigen Kompromisses des Vorsitzes über den neuen Beschluss über die Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Union im Zeitraum 20012007 eine politische Einigung erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langdurig akkoord over' ->

Date index: 2024-11-27
w