Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
In gebreke blijven
Langdurige werkloosheid
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Waakzaam blijven

Vertaling van "langdurig te blijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


herinpassing van de langdurig werkloze in een arbeidsplaats | nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze

berufliche Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit






bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dringt er bij de Commissie op aan in de komende strategie voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen (2016-2020) specifieke maatregelen op te nemen om de integratie en deelname van vrouwen in de informatiemaatschappij te ondersteunen en om online vrouwennetwerken krachtig te bevorderen, aangezien die het toonbeeld zijn van een zelf georganiseerde bottom-upaanpak van de versterking van de positie van de vrouw en alle steun moeten krijgen die zij nodig hebben om langdurig te blijven bestaan.

fordert die Kommission mit Nachdruck auf, in die kommende Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2016–2020 spezifische Maßnahmen aufzunehmen, um die Integration in und die Teilhabe von Frauen an der Informationsgesellschaft zu unterstützen und Online-Netze für Frauen entschlossen zu fördern, da sie Ausdruck eines selbstorganisierten Bottom-up-Ansatzes mit Blick auf die Stärkung der Rolle der Frau sind und sämtliche von ihnen benötigte Unterstützung erhalten sollten, damit sie langfristig Bestand haben können.


R. overwegende dat de internationale humanitaire middelen door de vele en langdurige crisissen overal ter wereld tot het uiterste worden opgetrokken; overwegende dat de internationale gemeenschap niet in staat zal zijn financieel of operationeel in actie te blijven komen bij een langdurige crisis;

R. in der Erwägung, dass die Ressourcen im Bereich der internationalen humanitären Hilfe angesichts der zahlreichen und langwierigen weltweiten Krisen nahezu erschöpft sind; in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft bald weder finanziell noch operativ in der Lage sein wird, der anhaltenden Krise zu begegnen;


S. overwegende dat de internationale humanitaire middelen door de vele en langdurige crisissen overal ter wereld tot het uiterste worden opgetrokken; overwegende dat de internationale gemeenschap niet in staat zal zijn financieel of operationeel in actie te blijven komen bij een langdurige crisis;

S. in der Erwägung, dass die Ressourcen im Bereich der internationalen humanitären Hilfe angesichts der zahlreichen und langwierigen weltweiten Krisen nahezu erschöpft sind; in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft bald weder finanziell noch operativ in der Lage sein wird, der anhaltenden Krise zu begegnen;


Dat is een taak voor de toekomst die wij slechts kunnen volbrengen als wij de doelstelling van de interne markt langdurig centraal blijven stellen. We zullen een einde moeten maken aan de versplintering in verschillende directoraten-generaal en uiteenlopende beleidslijnen en de interne markt werkelijk gaan beschouwen als het grote doel van Europa, dat we de afgelopen jaren te veel links hebben laten liggen.

Das wird eine Zukunftsaufgabe sein, und die kann nur gelöst werden, wenn wir langfristig das Binnenmarktziel in den Mittelpunkt stellen, die Zersplitterung in einzelne Generaldirektionen und unterschiedliche Politikansätze beenden und den Binnenmarkt tatsächlich als das große Ziel des europäischen Projekts ansehen, das wir in den letzten Jahren ein Stück weit vernachlässigt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook moet in dit verband worden opgemerkt dat het Europees Parlement en de Raad, als de medewetgevers, dit jaar wijzigingen evalueren en bekijken met betrekking tot het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, een instrument dat als doel heeft om de negatieve gevolgen van globalisering, waartoe het verlies van banen zeker ook behoort, uit te bannen, en om het risico te verminderen dat overtollige werknemers langdurig werkloos blijven.

In diesem Zusammenhang muss auch erwähnt werden, dass in diesem Jahr das Europäische Parlament und der Rat als Co-Gesetzgeber Änderungen am Europäischen Globalisierungsfonds evaluieren und einbringen, einem Instrument zur Beseitigung des negativen Auswirkungen der Globalisierung (z. B. Verlust von Arbeitsplätzen) sowie zur Minderung des Risikos, dass Arbeitslose zu Langzeitarbeitslosen werden.


6. Artikel 14, lid 1, onder f), en artikel 15 blijven van toepassing op de houder van een verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen met de in artikel 17, lid 2, bedoelde vermelding, nadat de houder van de Europese blauwe kaart een langdurig ingezetene is geworden.

(6) Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe f und Artikel 15 gelten gegebenenfalls auch für Inhaber eines Aufenthaltstitels für die langfristige Aufenthaltsberechtigung mit der in Artikel 17 Absatz 2 genannten Bemerkung, nachdem der Inhaber der Blauen Karte EU ein in der EG langfristig Aufenthaltsberechtiger geworden ist.


Dat is een ongelooflijk belangrijk probleem, want als jongeren direct na hun opleiding werkloos worden en langdurig werkloos blijven, dan is het ontzettend moeilijk om ze later terug op de arbeidsmarkt te krijgen.

Diese ist besonders kritisch, denn wenn junge Menschen direkt von der Ausbildung in die Arbeitslosigkeit – und noch dazu in die Langzeitarbeitslosigkeit – gehen, ist es für sie außerordentlich schwer, später wieder in den Arbeitsmarkt hinein zu kommen.


7. Wanneer de intrekking of het verlies van de status van langdurig ingezetene niet leidt tot verwijdering, staat de lidstaat de betrokken persoon toe op zijn grondgebied te blijven, indien hij voldoet aan de voorwaarden die in de wetgeving van deze lidstaat worden gesteld en/of indien hij geen gevaar vormt voor de openbare orde of veiligheid.

(7) Führt der Entzug oder der Verlust der Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten nicht zu einer Rückführung, so gestattet der Mitgliedstaat der betreffenden Person, in seinem Hoheitsgebiet zu verbleiben, sofern sie die in seinen nationalen Rechtsvorschriften vorgesehenen Bedingungen erfüllt und/oder keine Gefahr für die öffentliche Ordnung oder die öffentliche Sicherheit darstellt.


Het duidelijkste voorbeeld hiervan is de prioriteit die in de ESF-programma's wordt toegekend aan preventieve actie, dat wil zeggen vroegtijdig ingrijpen om te verhinderen dat mensen langdurig werkloos blijven.

Am deutlichsten wird dies durch die Tatsache veranschaulicht, dass den Präventivmaßnahmen in den ESF-Programmen Priorität eingeräumt wird: frühzeitiges Eingreifen, wodurch ein Abgleiten in die Langzeitarbeitslosigkeit vermieden werden soll.


Toch blijven er in de lidstaten nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan ten aanzien van het percentage langdurig werklozen. De percentages lopen uiteen van 19% in Denemarken tot meer dan 60% in Italië (kaarten 5 a, b en c met de percentages langdurig werklozen, jongeren en vrouwen).

Allerdings bestehen bei der Langzeitarbeitslosigkeit nach wie vor erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, wobei der jeweilige Anteil von weniger als 19% in Dänemark bis zu über 60% in Italien reicht (Karten 5 a, b und c mit den Langzeit-, Jugend- und Frauenarbeitslosenquoten).




Anderen hebben gezocht naar : alert blijven     bij in gebreke blijven     blijven hangen     blijven steken     in deposito blijven     in gebreke blijven     langdurige werkloosheid     vastraken     waakzaam blijven     langdurig te blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langdurig te blijven' ->

Date index: 2022-04-01
w