Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Langdurig parkeren
Langdurig werkloze
Langdurige afwezigheid
Langdurige werkloosheid
Mogelijkheid van langdurige voortzetting

Traduction de «langdurig verlenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


omgevingsfactoren overwegen bij langdurige zorg voor dieren | rekening houden met omgevingsfactoren bij langdurige zorg voor dieren

Umweltfaktoren in der Langzeitpflege für Tiere berücksichtigen


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit










verpleegkundige verzorging toepassen bij langdurige zorg

Krankenpflege in der Langzeitpflege anwenden


hulp verlenen bij verkeersongevallen

Rettungsarbeiten bei Verkehrsunfällen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
steun te verlenen aan sociale-innovatieprojecten om langdurig werklozen op de arbeidsmarkt te integreren, met name via het onderdeel „vooruitgang” van het Unieprogramma voor werkgelegenheid en sociale innovatie (EaSI).

Projekte der sozialen Innovation zur Eingliederung Langzeitarbeitsloser in den Arbeitsmarkt zu fördern, insbesondere im Rahmen der Progress-Komponente des EU-Programms für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI).


Deze in het Voorjaarsverslag 2004 [2] aangekondigde mededeling beoogt de vaststelling van een gemeenschappelijk kader te bevorderen dat het mogelijk maakt door toepassing van de "open coördinatiemethode" steun te verlenen aan de nationale inspanningen om de door de sociale bescherming verleende gezondheidszorg en langdurige zorg te hervormen en te ontwikkelen.

Die vorliegende, im Frühjahrsbericht 2004 [2] angekündigte Mitteilung soll zur Festlegung eines gemeinsamen Rahmens beitragen, damit die einzelstaatlichen Bemühungen um Reform und Entwicklung der vom Sozialschutz finanzierten Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege durch Anwendung der ,offenen Koordinierungsmethode" unterstützt werden können.


Na een langdurige en uitgebreide behandeling heeft de Commissie besloten steun te verlenen aan het project voor een multimodale terminal in Setúbal waarmee deze haven capaciteitsuitbreiding krijgt voor de korte vaart en waardoor op de lange termijn de haven van Lissabon kan worden ontlast.

Nach langwieriger, eingehender Prüfung des Antrags hat die Kommission beschlossen, das Vorhaben eines multimodalen Terminals in Setúbal zu unterstützen, das in diesem Hafen neue Kapazitäten für den Kurzstreckenseeverkehr schafft und somit dazu beiträgt, mittelfristig den Hafen von Lissabon entscheidend zu entlasten.


Doel is steun te verlenen voor de bijdrage van Europese onderzoeks- en innovatie-inspanningen aan langdurige internationale ruimtevaartpartnerschappen.

Ziel ist die Förderung des Beitrags der europäischen Forschung und Innovation zu langfristigen internationalen Weltraumpartnerschaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar het verlenen van langdurige zorg is geen gemakkelijke taak om dagelijks uit te voeren, en de trieste waarheid is dat mensen met zware zorgtaken vaak hun betaalde werk, of een deel daarvan, vanwege deze verplichtingen moeten opgeven.

Die Erbringung von Langzeitbetreuung ist tagein, tagaus keine einfache Aufgabe, und die traurige Wahrheit ist, dass Menschen mit sehr belastender Pflegeverantwortung wegen dieser Verpflichtungen oft ihre bezahlte Tätigkeit aufgeben oder reduzieren müssen.


7. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat het langdurig verlenen van humanitaire hulp, die een aanzienlijk percentage van het BBP van de vragende landen vormt, de politieke autoriteiten en de plaatselijke sociaal-economische actoren niet ontmoedigt om hun inspanningen voor ontwikkeling voort te zetten en niet als alibi aangewend zal worden om een "status quo"-beleid te voeren dat afhankelijkheid creëert en de groei op korte en middellange termijn afremt;

7. ersucht die Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass die den Empfängerländern über einen langen Zeitraum gewährte Hilfe, die einen beträchtlichen Anteil ihres BIP darstellt, die politischen Instanzen und sozioökonomischen Akteure vor Ort nicht davon abhält, ihre eigenen Entwicklungsmühungen fortzusetzen, und dass diese Hilfe nicht als Alibi für eine Status quo-Politik dient, die Abhängigkeit schafft und kurz- und mittelfristige Fortschritte bremst;


Om hulp te kunnen verlenen bij een ramp die kwantitatief gesproken weliswaar aanzienlijk is maar niet de vereiste drempelwaarden bereikt, kan onder uitzonderlijke omstandigheden ook steun worden verleend wanneer een buurland dat in aanmerking komt door dezelfde ramp getroffen is, of wanneer het grootste deel van de bevolking van een specifieke regio getroffen is door een ramp met zware en langdurige gevolgen voor de levensomstandigheden.

Um auch bei Katastrophen helfen zu können, deren Schäden zwar erheblich sind, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte erreichen, kann unter ganz außergewöhnlichen Umständen auch dann Hilfe geleistet werden, wenn ein angrenzender grundsätzlich anspruchsberechtigter Staat von derselben Katastrophe betroffen ist oder wenn der größere Teil der Bevölkerung einer bestimmten Region von einer Katastrophe mit schweren und dauerhaften Auswirkungen auf die Lebensbedingungen in Mitleidenschaft gezogen wird.


De Commissie wil een voorstel indienen betreffende de procedures voor afgifte van (nationale) langdurige visa en verblijfsvergunningen, maar in de tussentijd moet er een pas-op-de-plaats-clausule komen die verhindert dat lidstaten bijvoorbeeld het vereiste aantal jaren voor het verlenen van een langdurige verblijfsstatus verhogen.

Die Kommission beabsichtigt, einen Vorschlag für die Verfahren zur Ausstellung (einzelstaatlicher) langfristiger Visa und Aufenthaltsberechtigungen vorzulegen. Bis dahin sollte es jedoch eine Stillhalteklausel geben, die die Mitgliedstaaten daran hindert, beispielsweise die Anzahl der Jahre, die für die Gewährung einer langfristigen Aufenthaltsberechtigung erforderlich sind, zu erhöhen.


Zij adviseert derhalve een verwijzing op te nemen naar de keuzemogelijkheid voor de lidstaten om langdurige ingezetene onderdanen van derde landen het recht te verlenen hun stem uit te brengen bij gemeentelijke, nationale en Europese verkiezingen.

Sie empfiehlt daher, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einzuräumen, langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen das Wahlrecht bei Kommunalwahlen, nationalen Wahlen und Europawahlen einzuräumen.


Er zij op gewezen dat het onderhavige Commissievoorstel niet de voorwaarden harmoniseert waaronder lidstaten nationale langdurige verblijfsvergunningen verlenen.

Gegenstand Es ist wichtig, sich vor Augen zuführen, dass der vorliegende Kommissionsvorschlag nicht die Bedingungen harmonisiert, unter denen die Mitgliedstaaten nationale langfristige Aufenthaltsberechtigungen erteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langdurig verlenen' ->

Date index: 2021-05-02
w