Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langdurige onderhandelingen tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Voorstellen zijn nutteloos als zij achter de feiten aanlopen, in de huidige vorm waarschijnlijk niet worden goedgekeurd of tijdens langdurige onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad zodanig zijn afgezwakt dat het oorspronkelijke doel niet meer kan worden bereikt.

Vorschläge, die von den Ereignissen überholt wurden, in ihrer derzeitigen Form keine Aussicht auf Annahme haben oder im Verlauf langwieriger Beratungen zwischen dem Parlament und dem Rat so verwässert werden, dass sie ihr ursprüngliches Ziel nicht mehr erreichen können, sind nutzlos.


Langdurige onderhandelingen in de nacht van 30 november 2010 tijdens de bijeenkomst van het bemiddelingscomité hebben na meer dan twee jaar onderhandelen tot een doorbraak en een compromis geleid.

Lange Verhandlungen in der Nacht des 30. Novembers 2010 im Vermittlungsausschuss haben zu einem Durchbruch und Kompromiss nach mehr als zweijährigen Verhandlungen geführt.


Ik ben het eens met commissaris Wallström dat het fantastisch zou zijn als we erin slagen deze langdurige onderhandelingen tijdens het Sloveens voorzitterschap af te ronden, zodat we goed toegerust zijn om kiezers in de verkiezingen van de lente van 2009 tegemoet te treden.

Ich stimme Kommissarin Wallström zu, dass es großartig wäre, wenn wir die langwierigen Verhandlungen noch während des slowenischen Ratsvorsitzes abschließen könnten, um für die Europawahlen im Frühjahr 2009 entsprechend gerüstet zu sein.


Ik ben het eens met commissaris Wallström dat het fantastisch zou zijn als we erin slagen deze langdurige onderhandelingen tijdens het Sloveens voorzitterschap af te ronden, zodat we goed toegerust zijn om kiezers in de verkiezingen van de lente van 2009 tegemoet te treden.

Ich stimme Kommissarin Wallström zu, dass es großartig wäre, wenn wir die langwierigen Verhandlungen noch während des slowenischen Ratsvorsitzes abschließen könnten, um für die Europawahlen im Frühjahr 2009 entsprechend gerüstet zu sein.


In de WTO heeft de EU zich er tijdens de langdurige onderhandelingen die uitmondden in de Verklaring van Doha over handelsgerelateerde intellectuele-eigendomsrechten voor ingezet dat de bescherming van intellectuele eigendom de volksgezondheid ondersteunt.

In der Welthandelsorganisation (WTO) hat sich die EU in den langwierigen Verhandlungen im Vorfeld der Erklärung von Doha über das Übereinkommen über die handelsbezogenen Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum vehement dafür eingesetzt, dass der Schutz der Rechte an geistigem Eigentum auch der Volksgesundheit dient.


De inspanningen van de Commissie tijdens de langdurige onderhandelingen die tot deze overeenkomst hebben geleid, zijn onmisbaar gebleken.

Das Engagement der Kommission bei den langwierigen Verhandlungen zu diese Vereinbarung hat sich als unentbehrlich erwiesen.


5. heeft echter kritiek inzake de gebrekkige transparantie tijdens de langdurige onderhandelingen voorafgaand aan de ondertekening van de Code,

5. kritisiert jedoch die mangelnde Transparenz der langwierigen Verhandlungen im Vorfeld der Unterzeichnung des Kodex;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langdurige onderhandelingen tijdens' ->

Date index: 2025-02-10
w