Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lange baan geschoven conflicten » (Néerlandais → Allemand) :

Het is tijd, dames en heren, dat we de doos met openstaande kwesties en op de lange baan geschoven conflicten openen, zodat de democratiseringsgolf eventuele resterende politieke hindernissen kan verwijderen op de weg naar vrede, verzoening en een nieuw ontwikkelingskader in de regio.

Es ist an der Zeit, meine Damen und Herren, dass wir die Büchse mit den umfassenden Problemen und eingefrorenen Konflikten öffnen, damit wir im Zuge des Demokratisierungsprozesses alle verbliebenen politischen Hindernisse auf dem Weg hin zu Frieden, Aussöhnung und einem neuen Entwicklungsrahmen in der Region ausräumen können.


Met de oprichting van een NPB mogen de noodzakelijke hervormingen dus niet op de lange baan worden geschoven.

Die Errichtung einer NFB ist jedoch kein Ersatz für notwendige Reformen.


De A-SMGCS-routerings- en planningsfunctie berekent de operationeel meest relevante route die zoveel mogelijk vrij is van conflicten en die het luchtvaartuig in staat stelt zich van de standplaats naar de baan of van de baan naar de standplaats te bewegen of om het even welke andere beweging op de grond uit te voeren

Die A-SMGCS Streckenführungs- und Planungsfunktion hat die meisten für den Betrieb relevanten Strecken möglichst konfliktfrei zu berechnen, so dass Bewegungen der Luftfahrzeuge vom Standplatz zur Startbahn, von der Start- und Landebahn zum Standplatz oder sonstiger Bodenverkehr möglich sind.


Een oude eis van de sector en de consumenten, die meerdere keren in resoluties van dit Parlement is geformuleerd (de laatste keer in 2010), is weer op de lange baan geschoven: het vermelden van het land van oorsprong en het beschikbaarstellen van informatie over de oorsprong van de verschillende producten.

Die alte Forderung, dass das Ursprungsland und Informationen zur Herkunft verschiedener Waren angegeben werden müssen, wurde nun verschoben, obwohl es diesbezüglich bereits Entschließungen dieses Parlaments gegeben hat, zuletzt im Jahr 2010.


In 2005 is de privatisering op de langere baan geschoven, maar na 2004 heeft TV2 geen inkomsten uit omroepbijdragen meer ontvangen.

Im Jahr 2005 wurde die Privatisierung verschoben; nach 2004 hatte TV2 jedoch keine Rundfunkgebühren mehr erhalten


Ik doe een beroep op de betrokkenen: wanneer we nu voorrang geven aan andere onderwerpen, zoals de financiële crisis, wordt de doelstelling van de toetreding al meer op de lange baan geschoven. Dat kan niet in ons belang zijn.

Ich kann nur an die Parteien appellieren: Wenn wir jetzt andere Themen, wie die Finanzkrise, in den Vordergrund treten lassen, dann rückt dieses Ziel des Beitritts immer weiter in den Hintergrund. Daran kann uns nicht gelegen sein.


Volgens mij wordt de noodzakelijke technologische omschakeling in ons deel van de wereld daarmee op de lange baan geschoven.

Meines Erachtens verschieben wir damit den notwendigen Technologieumstieg in unserem Teil der Welt.


De EU en de Afrikaanse Unie zullen samenwerken om de inspanningen van de Afrikaanse landen om hun eigen democratische systemen op te zetten en hun nationale hervormingsplannen ten uitvoer te leggen, te ondersteunen, maar ook om de politieke wil aan te moedigen in die gevallen waar democratische processen werden onderbroken of op de lange baan geschoven.

Die EU und die AU werden zusammenarbeiten, um die Anstrengungen der afrikanischen Länder beim Aufbau ihrer demokratischen Strukturen und der Umsetzung von nationalen Reformplänen zu unterstützen, aber auch, um den politischen Willen zu stärken, wenn demokratische Reformprozesse unterbrochen oder verzögert werden.


Andere structurele hervormingen, met name de privatisering en de herstructurering van het bedrijfsleven, zijn opnieuw op de lange baan geschoven in verband met de aanhoudend ongunstige marktsituatie.

Andere Strukturreformen – insbesondere die Privatisierungen und die Umstrukturierung von Unternehmen – wurden angesichts anhaltender ungünstiger Marktbedingungen erneut aufgeschoben.


Kwesties worden op de lange baan geschoven en EU-leiders leggen bezoeken af aan mevrouw Merkel.

Es werden Themen vertagt; Regierungschefs anderer Länder umwerben Frau Merkel.




D'autres ont cherché : lange baan geschoven conflicten     lange     lange baan     baan worden geschoven     baan     conflicten     consumenten     langere     langere baan     langere baan geschoven     lange baan geschoven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange baan geschoven conflicten' ->

Date index: 2022-11-06
w